Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, погодите чуток, есть прга которая почти автоматом все делает. Осталось подстроить ее.

Автоматом сделает шрифты?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не сделает

Ну дак а чего ждать? По моим подсчетам, я уже раз 5-ый прошу рассказать мне, что нужно помочь и каким образом это сделать. Вы специально время тянете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, почти 39 листов флуда. Ребята, если нечего сказать по делу, давайте прекращать писать бессмысленные сообщения, вроде: Когда уже будет готово и т.п.

Срок выхода по моим подсчетам приходится на 10-13 сентября. Это если ничего не вылезет естественно.

В принципе, вполне реальный срок. Во всяком случае версия для тестирования точно будет к этому сроку.

Теперь, по традиции, маленький отчет (заодно хотелось-бы развеять путаницу насчет автоматической генерации шрифтов, а то тут уже какие-то теории пошли):

1) Осталось перевести всего два шрифта (очень надеюсь, что товарищ ee2ee4 успеет нам в этом помочь - предыдущие его работы вышли на славу!)

Далее я перегоню все шрифты в векторный ttf (кстати, ими потом можно будет пописать хоть в Word'е =), и сгенерирую файлы картинок *.png и xml-таблицы описаний *.fnt той же самой программой, какой делали это разработчики (к сожалению она под MacOS и нет Windows-версии, но не беда). На крайняк, если что-то пойдет не так, есть уже опробованный windows-аналог, но он значительно уступает оригиналу.

Т.е. автоматически мы можем сгенерировать только xml-файлы описаний *.fnt. Шрифты сами себя не переведут =) Конечно, появляется лишняя возня с перегонкой в ttf (где-то час-полтора на шрифт), но сделать "как в оригинале" я решил для того, чтобы потом отправить нашу русификацию автору игры - авось она станет официальной. А для этого в русификаторе не должно быть "самопала" вроде вручную набранных fnt.

2) После всех мероприятий со шрифтами, нас ждет муторная проверка текста + это даст возможность перегнать текст уже в новую версию v1.0.37 (сейчас использовались ассеты версии v1.0.36, но думаю там нет особой разницы). Далее проверка на вылезания текста и тестовая сборка перевода.

На все про все как раз и уйдут заявленные дней 10.

Ну дак а чего ждать? По моим подсчетам, я уже раз 5-ый прошу рассказать мне, что нужно помочь и каким образом это сделать. Вы специально время тянете?

Намен, пока работы нет, все в процессе, но когда будет тестовая сборка нужны будут тестеры. Если очень хочешь помочь - немного подожди, я с тобой свяжусь.

P.S. Славься, Арстотцка!

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Намен, пока работы нет, все в процессе, но когда будет тестовая сборка нужны будут тестеры. Если очень хочешь помочь - немного подожди, я с тобой свяжусь.

P.S. Славься, Арстотцка!

Ну в принципе могу быть и тестером, уже это предлагал. Для конфиденциальности можем обговорить в любом текстовом чате, либо голосовом общении. А так могу и над какой нибудь работой "залечь".

Самое главное - помочь, дабы быстрее вышел нормальный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, просмотрел всю тему, вот, буду рад помочь в переводе. Английский знаю отлично, фотошопами владею, скайп Art_gor7. Если нужна помощь - буду рад ускорить работу, кидайте всё, что надо перевести или проверить :D

Слава Арстотзке

Изменено пользователем GEZawaTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) После всех мероприятий со шрифтами, нас ждет муторная проверка текста + это даст возможность перегнать текст уже в новую версию v1.0.37 (сейчас использовались ассеты версии v1.0.36, но думаю там нет особой разницы). Далее проверка на вылезания текста и тестовая сборка перевода.

Щас докачаю и выложу ассеты с 1.0.40 версии. Ожидайте.

Ага, они поменяли ключ/алгоритм шифрования. =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас докачаю и выложу ассеты с 1.0.40 версии. Ожидайте.

Ага, они поменяли ключ/алгоритм шифрования. =(

Ну, судя по их чейнджлогу, они сменили движок игры еще с 1.0.38 (в паблик, как я понял, не пошла) так что логично, что поменялось что-то еще. Вообще, думаю не стоит трепыхаться и закончить уже перевод 1.0.37 (крайняя стабильная версия на старом движке). Когда 1.0.40 выйдет из беты, тогда и займемся. А алгоритм раскопаем. Не я, так товарищ h4x0r.

P.S. Распотрошил за ночь алгоритм шифрования 1.0.37 (h4x0r мне в ЛС не ответил, будем считать проигнорировал, т.к. я здесь новичок). Не все пока очевидно, но суть этого шифрования мне теперь ясна. Завтра допишу, наконец, утилиту перепаковки, как положено.

Славься, Arstotzka.png!

Набросал за 10 минут в фотошопе на радостях. В русификаторе, конечно-же, перерисуем как положено (если этого еще не сделали - я не в курсе - надо-бы поинтересоваться у kumhak).

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эту картинку с Арстотцкой не переводили. Ибо не знали, нужно ли вообще её переводить, как и название игры в главном меню. Это пока не решено как я понял. Принимаются все за и против перевода этих двух картинок, жду ваших ответов. (Не в лс, а сюда - пусть все видят)

Насчёт 1.0.40, что делать будем? Пока мы будем подгонять нашу 1.0.36 под 1.0.40, выйдет версия 1.0.100500.

Считаю это бессмысленным, и нужно будет определится с конечной версией(чисто моё ИМХО).

Сильно различаются сами файлы в 36 и 40, или только движок претерпел изменения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил

[usage]        PPTool <szMode> <szVersion> <szInFile> <szOutFile>[Modes]        -d - Decrypt        -e - Encrypt[Versions]        -1 - 1.0.3x        -2 - 1.0.4x[Example]        PPTool -d -1 Art.dat Art.dec        PPTool -d -2 Art.dat Art.dec

 

PPTool 0.2

Изменено пользователем h4x0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт 1.0.40, что делать будем? Пока мы будем подгонять нашу 1.0.36 под 1.0.40, выйдет версия 1.0.100500.

Считаю это бессмысленным, и нужно будет определится с конечной версией(чисто моё ИМХО).

Сильно различаются сами файлы в 36 и 40, или только движок претерпел изменения?

Если только движок, то смысла прыгать с версии на версию - нету :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я бы не был так уверен. Разработчик я думаю не стал бы выпускать новую версию игры, просто потому что ему захотелось сменить/модифицировать движок. Я считаю что на это были веские причины: Либо старый не полностью подходил, либо был не стабилен (что маловероятно), либо новый движок несёт с собой много различных плюшек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил пакер для 1.0.40

Также теперь не обязательно выбирать папку для запаковки. Просто создайте папку "assets" в папке программы и туда сложите все распакованные файлы (оригинальные и измененные; измененные естественно перезапишите поверх оригинальных; в общем чтоб была полная папка, 525 или 526 файлов соответственно). Думаю разберетесь. Проверил перепаковкой оригинального архива. Игра его скушала и запустилась =)

P.S. Всякие thumbs.db больше не мешают.

http://games-gen.com/soft/PPTools.exe

Сравниваем 1.0.36 и 1.0.40:

В 1.0.40 добавился новый файл data\Soak.txt

А также изменились такие файлы:

data\Days.csv (3 строки изменились)data\Ends.xml (2 строки изменились)data\Errors.txt (2 блока добавилось)data\NamesF.txt (-3 имени, видимо нашлись реальные обладатели xD )data\NamesM.txt (-1 имя)data\News.txt (в 1 строке очепятка исправлена)data\Nights.txt (2 строки изменились)data\Paths.xml (11 строк изменились, 1 блок добавился)data\Speeches.txt (1 строка изменились)data\TestScenarios.xml (1 строка изменились, 1 блок добавился)data\Travelers.txt (1 строка изменились, 1 блок добавился)data\Version.txt (ну тут итак понятно)

 

Всё остальное один в один и можно не трогать.

Так что... Изменений не много. Можно собрать под 1.0.40

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • метрошка,на клаве кнопки меняются ) у них свой движок и сильно жрущий. 2 версию пробовал ?
    • Спасибо за интерес к нашей работе! Переводчик на финишной прямой, в конце сюжета. Я продолжаю заниматься редактурой текста переводчика и внесением финализированного текста в игру. Так как по прогресс надо измерять по сделанной мною конечной работе (мы же ожидаем увидеть этот текст в игре ведь), то скажу так: прогресс есть, но значительным в плане создания “патча” его назвать нельзя. Как-никак, делается это всё в свободное от работы время, которого у меня очень мало. У переводчика времени больше, чем у меня, поэтому он ушел по тексту значительно дальше меня. Но как я уже сказал — итог завязан на мне. И я стараюсь теперь переводчика нагнать. Я всё понимаю, стараюсь не затягивать, потому что “дорога ложка к обеду” и всё такое, но прошу понять меня правильно. Мы парочка энтузиастов, как-никак. Стараемся сделать наилучшим образом и как можно скорее, но всё-таки в пределах условий реальной жизни. Надеюсь на понимание. И спасибо за проявленное терпение.
    • Для справки. На ранних стадиях игры шрифт как-то делал DragonZH. Можно, в случае чего, обратиться к нему, чтобы он обновил рус. шрифты для последней версии (после внедрения перевода). На всякий пожарный вот ссыля на его страницу с перечнем его шрифтов для различных игр (там пролистаешь страницу вниз и найдёшь искомое): https://boosty.to/dragonzh?ysclid=mkusazb3wl807649205
    • Ребята, а почему всего 3 гигов? Это как-то странно, что там внутри такое прям? https://www.zoneofgames.ru/games/vampire_the_masquerade___bloodlines_2/files/10938.html Скачиваем вот здесь, ссылка на этот комент от сюда.

    • Здравствуйте.
      Во время повествования по сюжету проверка навыков не дает двинуться сюжету дальше, а возвращает к этой же проверке.
      Бесконечно ставит три точки при  выборе “продолжить”.

      Видел, что это как-то решалось в одной из версий перевода. Но обойти проблему не могу.

      Скрин:
      https://disk.yandex.ru/i/y5NP4RGsSfypwA
    • @vadik989 @\miroslav\ картинка ничё такая и боёвка понравилась.  Внёс в желаеиое. 
    • На календарь в ожидании зарплаты, надо полагать.
    • в первую пробовал играть и что то управление на геймпаде мне не понравилось да и игра скорее просто платформер мне такие не очень.
    • Ну, ясен пень, что вредительство. Это к тому — куда смотрит техподдержка Стима, вернее как.
    • Ну это уже явно не случайно и откровенное вредительство.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×