Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

За Cart Life никто не взялся, и за эту тоже не возьмутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А трейлер хорош

 

Spoiler

foto_1334995542.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Необычная игра, играть интересно, цепляет. Интересно, много текста? Он важен для погружения в атмосферу и отыгрыша персонажа, совершая очередной моральный выбор.

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Необычная игра, играть неинтересно, цепляет.

Они в эту игру еще не играли, но визу им в приличные страны уже не дадут. Это вин!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они в эту игру еще не играли, но визу им в приличные страны уже не дадут. Это вин!

О, Боже, надо же так промахнуться. Конечно я имел ввиду обратное. Дурацкая ошибка, хотел видать сперва что-то другое написать (к примеру "играется необычно") и на ходу передумал =D

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2MON, не оправдывайся, за тобой уже выехали ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

foto_1334995542.jpg

К чему это? Не не нравится трейлер или не устраивает, что понравилось мне?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К чему это? Не не нравится трейлер или не устраивает, что понравилось мне?

Не нравится трейлер. Хрень какая-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы там нестандартный формат ресурсов. Пока не разберете, переводить и нечего =) Текст может быть в EXE-шнике, или в файле assets\Art.dat

Опа

http://www.pcgamer.com/review/papers-please-review/

87/100 и выбор редакторов =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я офигею если эту переведут а Cart Life останется без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода, следила за игрой уже очень давно. Играть безумно интересно, но текста действительно много для такой небольшой игры. Хотя если учесть что имена и всякие названия переводить не стоит, то думаю не так уж и много должно получиться. Пока не всю игру ирошла и не знаю, можтет там под конец диалоги под десять минут. Главная тема в игре как и общий антураж кстати очень радуют, всё выдержано в своей стилистике.

Изменено пользователем Gusya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×