Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Низкий поклон за перевод вам, уважаемые, так долго ждал, и наконец свершилось!

Есть проблема, возможно не связанная с переводом, последняя миссия (ну наверно последняя "башня процветания" называется) не запускается, загрузка встает на месте не дойдя до середины:( В диспетчере задач написано, что игра отвечает.

Такая же проблема имеется, к сожалению. А если попробовать удалить русификатор, сэйвы загрузятся на английской версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Низкий поклон за перевод вам, уважаемые, так долго ждал, и наконец свершилось!

Такая же проблема имеется, к сожалению. А если попробовать удалить русификатор, сэйвы загрузятся на английской версии?

Я настройки все на обратные поменял (ну т.е. где галка стояла - снял, где не стояла поставил) и загрузилось. Потом внутри миссии сохраняешься, возвращаешь настройки и уже работает все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я настройки все на обратные поменял (ну т.е. где галка стояла - снял, где не стояла поставил) и загрузилось. Потом внутри миссии сохраняешься, возвращаешь настройки и уже работает все.

Благодарю, методом проб и ошибок выяснил, что надо включить HD-текстуры, тогда все нормально загружается, остальные настройки не повлияли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел за 2,5 дня - ощущение что shadowrun hong kong короче предыдущих серий. Побочные задания выдаются все и сразу, не помню что бы в предыдущих сериях такое было. Да и сюжетка основная коротковата.

А вот текста второстепенного - много.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо исправить. Миссия "Bad Qi".

Необходимо 5 интеллекта, а не 4.

 

Spoiler

dJ9wAAzh.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!!! Наконец-то свершилось! :rolleyes: Огромнейшее спасибо коллективу авторов русификатора!

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, начал новую игру - субтитров для ролика вступительного нет. :sad:

Их в принципе нету или у меня что-то неправильно установилось? (игра - лицензия Стим)

Просто как бы голос за кадром много чего рассказывал, а я само сабой ничего не понял.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут явно что-то не так, совмещенный скрин для наглядности. ______________ Выстрел картечью?

d0745968ec03t.jpg e7e0662f9c36t.jpg

А что это значит? ____________________________________ А что это за настройка "Режим изображения", на что влияет?

c294cf4593d0t.jpg bcfbf45fbea4t.jpg

Спасибо.

1. Это бага преводчиков скорее всего. Там со временем требования к характеристикам растут. 1-2 бег - 4 инт, 2+ - 5 инт, после получения 3го тира снаряжения - 6 инт

Скорость это явно проворство.

2. эт ошибка...

3. Это количество здоровья самого декера, в смысле его тела. Введено, для облегчения понимания глубины проблем во время борьбы с Черным ЛЬДОМ.

4. На сколько я помню это настройка для больших мониторов.

А в общем огромное спасибо за перевод! Пока ждал его - три раза прошел основную кампанию и 2 раза бонусную (при этом придерживался только основной миссии и мало разговаривал с торговцами, что бы сохранить контент для прохождения с переводом).

Нашел несколько не критичных недочетов перевода.

1. Полностью согласен с отписавшимся выше Krestoph_project. ГРЕх вместо ВИНа был бы и привычнее и ближе к оригиналу (Еще в первом переводе прародителя киберпанковой части Шадоурана - Гибсоновского Нейроманта был введен этот перевод термина SIN)

2. Пистолет Из0бель называется Сливерган а не Сильверган от англ sLIver - щепка, так как стреляет специальным боеприпасом Флетчет.

3. Тут возможно я неправ, но аббревиатура ОПКС - это же UCAS? То есть Unated Canada and America States? Если да, то я чего то не понимаю ;) И да, принятый перевод СКАШ (даже в Драгонфоле был такой)

Повторюсь - это всего лишь мелкие огрехи в терминологии и они не влияют ни на что! Огромное спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте,steam linux версия игры при установке вайном руссификатора не находит exe файл есть ли другой способ руссификации игры ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за перевод, нет эквивалента, чтобы выразить свою благодарность. Это были очень приятные вечера, проведенные за игрой. В серии Shadowrun больше игр не планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня какая-то проблема странная. русификатор ломает игру.

Без него я могу создать персонажа и играть но с русификатором у меня игра крашается в главном меню при нажатии новой игры или настроек.

Ошибка не говорит что случилось а посылается на.... логи. Их внутренности прилагаю ссылкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала - огромнейшее человеческое спасибо за перевод, ждал его как манну небесную) Ну, а теперь к делу, можете счесть меня занудой, но я настоятельно прошу поменять перевод термина "SIN" - “Системный идентификационный номер” с "ВИНа", на принятый в русском комьюнити "ГРЕх" - “Глобальная РЕгистрация”. Не сказать, что это ошибка, но для любителя настольной версии "ВИН" режет глаза)) Да и просто "очищение ГРЕхов" звучит чуть пафосней, нежели ''становление неВИНным"))

В рамках этой серии игр и их переводов, это уже устоявшийся перевод, игравшие только в них как раз могли привыкнуть к нему. Поэтому мы не меняли подобные термины. Если они используются уже третью игру, "так круче" — уже не достаточно веский повод.

И последний вопрос: Я правильно понимаю, что описание Тотемов Шамана нельзя было перевести, ибо текст просто не хотел вставляться? (З.Ы Я шаман Кобры).

Постараемся исправить их в обновлении.

Здравствуйте,steam linux версия игры при установке вайном руссификатора не находит exe файл есть ли другой способ руссификации игры ?

В теме есть способ для GOG-версии. Насколько я понимаю, для стимовской он не подходит, а другого нет.

У меня какая-то проблема странная. русификатор ломает игру.

Без него я могу создать персонажа и играть но с русификатором у меня игра крашается в главном меню при нажатии новой игры или настроек.

Ошибка не говорит что случилось а посылается на.... логи. Их внутренности прилагаю ссылкой.

Очень похоже на несоответствие требованиям к версии игры. Должна быть 3.1.2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Постараемся исправить их в обновлении.

А что с субтитрами для вступительного ролика к игре? Никак не вставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Faust93https://github.com/OTTYSS/P5X-Russian-translate/releases Main.zip
    • @Faust93 здесь не будет лучших дней, это гача.Она обновляется постоянно,и текст добавляется еженедельно.Тут ручками надо работать,а не как переводчики михое с нейронкой и за пару минут.
    • @Faust93 Привет. Вообще у нас отключён автоперевод гуглом. Перекачай русификатор с гитхаба.
    • знает кто как это великолепие выключать,не снося полностью?Там обычный юнити бепинекс автопереводчик,явно же горячая кнопка есть отключить? На данный момент русик ломает строчки в чатах и порой вообще не понятно в целом что в умении написано,ибо гугл промт в купе с непереведенными словами — это жесть. Но то что допиливают — видно,например текстуры как пару дней переведенные стали некоторые,сносить не хочу — но блин и играть мешает часто.Как отключить до лучших дней?
    • Верим! Не нагнетай себя. Мы будем ждать, столько — сколько надо. Определенно дождемся.
    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×