Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Фуф ... наконец-то ,думал не доживу.

А интерфейс пофик ,главное сюжет переведен .

Наверно охрененно сложно было переводить такой объем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vladik1

Переводи текст https://yadi.sk/i/vpaX4qzYhP3PT

Не нашёл там почти ничего нужного :smile: Дальше в личку, если есть идеи

Наверно охрененно сложно было переводить такой объем

"Долго" скорее :smile: Текста правда много для такой маленькой команды.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маленькая, зато вон какая удаленькая .А я все с ютуба перевожу :D

Изменено пользователем Jarran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vladik1

Возможно, там не будет одной фразы https://monosnap.com/file/Dtsm74shH67shiommZFuEof0FQeSDY, которая находится тут

5312c6aec2d7.jpg

Ага, её не нашёл, как и ещё где-то половину. Но и это уже неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь английские фразы, чтобы не красноглазить скрины. Я по бинарникам пробегусь потом.

Русификатор тоже можешь скинуть в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть ли возможность перевести shadowrun chronicles?

Переводить модификации у нас в планах не было. Да и "Гонконг" скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть ли возможность перевести shadowrun chronicles?

Занимаюсь сейчас переводом. Переведен интерфейс и скилы. Такими темпами еще недели 2 понадобится на перевод компании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть ли возможность перевести shadowrun chronicles?

Дык это не модификация, а отдельная игра.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как там прогресс с Director's Cut-ом? Так же ориентировочно ждём среды?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как там прогресс с Director's Cut-ом? Так же ориентировочно ждём среды?

Вот в среду и станет известно :smile:

Но даже если не в среду, то не сильно позднее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Taz1989 ты гений :clapping:

что насчёт "Гонконга" я собираюсь перевести ево на итальянский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Taz1989 ты гений :clapping:

что насчёт "Гонконга" я собираюсь перевести ево на итальянский.

А с итальянского на русский, с которого потом на польский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с итальянского на русский, с которого потом на польский?

он только на английском, да и польским я не владею

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может, ты хотя бы сам проверишь и скажешь что и как? Остались ли переводы яндекс? Можно ли что-то вернуть. 
    • Если так, тогда мне большой дизлайк. Но заниматься этой игрой я больше не буду.
    • @Indra881 , I wrote you a pm.
    • Не, я ж не знал кто это, и лет мне мало было.  Надеюсь того выродка жизнь наказала.
    • I'd like to give it a try. How can I create the font file like 'daneehand 1', the one you shared? My Unity knowledge is mostly limited to TMP, and I've never created a standalone file before. Я хотел бы попробовать. Как я могу создать файл шрифта, подобный файлу 'daneehand 1', которым вы поделились? Мои знания Unity в основном ограничиваются TMP, и я никогда раньше не создавал отдельный файл.  
    • Дружищще, а ты ничего не напутал? Я вижу что десятки тысяч записей полностью идентичны старому переводу, и также я вижу новые записи. Но подавляющее большинство записей идентично. Возможно, при слиянии что-то не так пошло?
    • @Indra881 , это то, о чём я и писал выше,  универсальность такого способа.  Который не зависит от обновлений, если только это не касается непосредственно текста.
    • @parabelum Взял с бусти предпоследний релиз утром, все классно работает, до этого стоял вчера с плохочитаемым текстом тоже все работало, поэтому спасибо за труды. Версия игры с егс
    • Hello, I'm a Turkish language modder.
      If you want to edit SDF in files, you can use my this guide: Unity TMP/SDF Font Editing Guide - Tutorials - ResHax
      You may need to dump the DLLs using Il2CppDumper.
      Fonts are located in sharedassets0 (TTF/OTF) and resources.assets (TMP), but these files are very big and they may break with some updates.
      This is the first time I see a BepInEx font edit using xautotranslator, how do we create that font file and can we assign it to the SDF font directly? Or we can only use one font.
      I edited all the fonts and added turkish letters, but the problem is, like I said earlier, I don't want people to download nearly 1GB that can break with updates.   Привет, я турецкий языковой моддер.
      Если вы хотите редактировать SDF в файлах, вы можете использовать это моё руководство: https://reshax.com/topic/17968-unity-tmpsdf-font-editing-guide
      Вам может понадобиться извлечь DLL с помощью Il2CppDumper.
      Шрифты находятся в sharedassets0 (TTF/OTF) и resources.assets (TMP), но эти файлы очень большие, и они могут повреждаться при некоторых обновлениях.
      Я впервые вижу редактирование шрифта BepInEx с использованием XUnity.AutoTranslator; как нам создать этот файл шрифта и можем ли мы назначить его непосредственно SDF-шрифту? Или мы можем использовать только один шрифт? Я отредактировал все шрифты и добавил турецкие буквы, но проблема, как я уже говорил ранее, в том, что я не хочу, чтобы люди скачивали почти 1 ГБ, который может повредиться при обновлениях.    
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×