Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

да сделали бы транслит, заодно проверили бы качество перевода, а вы бы пока пилили новые шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может действительно выдать русский перевод primarybot, чтоб он через свою прогу прогнал текст в транслит.

Чтоб потом если не получится русскую сделать, сразу в транслите выдать. Быстрей так будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может всётки дэмо версию перевода в транслите ? ...

Так делайте, вам никто не мешает..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mojet dejstvitel'no vyidat' russkij perevod primarybot, chtob on cherez svoyu progu prognal tekst v translit.

Chtob potom esli ne poluchitsya russkuyu sdelat', srazu v translite vyidat'. Byistrej tak budet.

Вот пример ещё один , транслита на всякий случай ... Если что кидайте линк на файлы в личку ... Буквально пару минут и любое кол-во файлов и текста будут в вашем распоряжении ))

Так делайте, вам никто не мешает..

нет файлов превода, и опыта работы с "юнити" ... думаю ребята которые мучаются со вставкой шрифтов сделают это за считанные минуты ...

Изменено пользователем primarybot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошла неделя,месяц,год ,а великие переводчики всё также копались со своими шрифтами топчясь на одном месте

Мы мудрые и поэтому мы молчим.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет файлов превода, и опыта работы с "юнити" ... думаю ребята которые мучаются со вставкой шрифтов сделают это за считанные минуты ...

С юнити работать не надо, текст спокойно вставляется через редактор, но этим никто заниматься не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С юнити работать не надо, текст спокойно вставляется через редактор, но этим никто заниматься не будет.

Почему не будет. Надо раздать хотябы 10 людям. И вставлять через редактор за пару дней вставим.

Выложите в открытый доступ перевод и начнем.

Че тянуть то)

Изменено пользователем serser1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему не будет. Надо раздать хотябы 10 людям. И вставлять через редактор за пару дней вставим.

Выложите в открытый доступ перевод и начнем.

Я так понял,что текст надо вписывать во много разных файлов ...

Если к примеру в переведённом тексте сохранены оригинальные названия файлов т.е. сохранены пути и тд ...

Могу попробывать быстренько накидать софтец для автозамены )))

Скажите пути к паре файлов с текстом/диалогами ,я гляну смогу или нет .

Изменено пользователем primarybot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял,что текст надо вписывать во много разных файлов ...

Если к примеру в переведённом тексте сохранены оригинальные названия файлов т.е. сохранены пути и тд ...

Могу попробывать быстренько накидать софтец для автозамены )))

Скажите пути к паре файлов с текстом/диалогами ,я гляну смогу или нет .

Там довольно сложные файлы, текст вперемешку со скриптами, конфигами и черт-те знает чем еще. Разобраться там будет очень не просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему не будет. Надо раздать хотябы 10 людям. И вставлять через редактор за пару дней вставим.

Выложите в открытый доступ перевод и начнем.

Че тянуть то)

Что бы открыть доступ к переводу, нужно согласие всех трудящихся в данный момент переводчиков, а я очень сильно сомневаюсь, что они согласятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там довольно сложные файлы, текст вперемешку со скриптами, конфигами и черт-те знает чем еще. Разобраться там будет очень не просто.

Хм...в таком случае - не получится.

Хотя,если перевод делали прямо в этих файлах сохраняя на местах скрипты конфиги и тд . Можно regexp'ом взять только русский странслитить и вставить обратно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чем проблема? TEX легко и просто вставляются. С ними ведь нет проблем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем проблема? TEX легко и просто вставляются. С ними ведь нет проблем =)

Помги ребятам совладать с шрифтами, ты вроде хакал уже игры на таком движке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем проблема? TEX легко и просто вставляются. С ними ведь нет проблем =)

в tex лежат почему-то только кракозябры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×