Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а может кто выложить только русские субтитры, а то я 60 метров неделю качать буду, а за это время уже всю игру пройду....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 ste@ls

Вот пробуй, только я не уверен, что все будет нормально. Открыть в каталог с игрой, запустить patch.bat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так какой более менее правильный и работающий русик....ссылу можно?)

Изменено пользователем Garic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно с этим разобрались .....а ччто делать с управлением??? на геймпаде почему то только можно играть рычажком причём не самым удобным образом..(...как это дело поменять???

Изменено пользователем Garic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Об этом уже писали , юзай прогу ControlMK и играй в удовольствие :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Об этом уже писали , юзай прогу ControlMK и играй в удовольствие :) .

Что то все пишут про эту прогу а ссылок не дают) Может есть у кого???

PS может прога как нить по другому называется???:

PSS посидел я 3 месяца без инета совсем уже отвык)

Изменено пользователем Garic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Garic

а ччто делать с управлением???

Я что-то не совсем понял, причем здесь управление... Пред за оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, правда, подскажите че делать то? Поставил пиратку с русским по умолчанию, сразу после этого toEng.bat, потом поставил русификатор от Sergeant. В итоге имею игруху в которой менюшки, опции, items всякие переведены, а вот самого главного че я ждал от русификатора - субтитры, остались английскими. Тут уже кто-то задавал подобный вопрос, но ответа на него не получил, поэтому я обращаюсь ко всем, кто че знает про эту тему, пожалуйста напишите решение, а то очень поиграть охота, а англицкого почти не знаю. Заранее спасибо всем кто откликнется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Medved1

У меня на такой же версии было то же самое (я тут даже говорил как-то об этом). Взял нормальную английскую версию, и все заработало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ппри попытке скачать русификатор для DMC3,закачка показывает 68 мегов , а файл получается 1,7 мегабайта… и само собой – не запускается. В чем проблема,не подскажете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

erty

А ты тяни каким-нибудь доунлоад-мэнеджером. При обрыве сможешь потом докачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже качает только 1 из 5 частей.... в остальных пишет ошибку

Все, докачал.. правда что то около 50 минут...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

erty

качает только 1 из 5 частей.... в остальных пишет ошибку

Качать нужно максимум в 2 потока. Ну или одновременно 2 файла по одному потоку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, правда, подскажите че делать то? Поставил пиратку с русским по умолчанию, сразу после этого toEng.bat, потом поставил русификатор от Sergeant. В итоге имею игруху в которой менюшки, опции, items всякие переведены, а вот самого главного че я ждал от русификатора - субтитры, остались английскими. Тут уже кто-то задавал подобный вопрос, но ответа на него не получил, поэтому я обращаюсь ко всем, кто че знает про эту тему, пожалуйста напишите решение, а то очень поиграть охота, а англицкого почти не знаю. Заранее спасибо всем кто откликнется.

У меня была такая же проблема, но русик можно установить и на такую версию.

Устанавливаем русик SerGEAnt'a в левую папапка. Копируем с заменой файлы с папки Data русика SerGEAnt'a в папку ToEng в каталоге игры с заменой. Запускаем ToEng.bat в папке игры. Игра пропатчиться и русик установиться. Можно еще скопировать с заменой папку DATA2 и екзешник.

Главное не англофицировать игру, так как папка ToEng и батовский файл удаляються.

Приятной игры :)

Изменено пользователем DarkWanderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года









    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Напрямую с сайта качается без проблем
    • В 3 фронте малость попроще ) хотя и там было весело с рядом почтовых адресов , которые с алисы на эмму вводились и наоборот — ну уникальные для прохождения , так вот там даже пара-тройка писем была в итоге . И к слову вопрос — как дела в 2 фронте обстоят с колизеем ? Не в плане зависаний а прохождения .
    • Интереснее был Невервинтер на движке Балдура , а вообще я играю в сборку саб-зиро )))
    •   эта подсказка доступна перед последней миссией. и единственный у кого нужно знать фамилию — Доминго Каят ocuf-darkgees-kyatt (фамилия Доминго)   остаются две:   June 24, 2102: - To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on, since we are left behind? (???) а вот тут как раз не отсылка ли “left behind” к INCITE → INCISE оно и по времени подсказки сходится, когда эти роботы и по сюжету и по силе... или сильно приитянуто... June 25, 2102: - Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???) пока нет идей совсем...
    • Это очень  вряд ли тоже можно полноценно перенести на движок RPG Maker такие ДнД игры. Да и для таких игр по ДнД, есть же отличный движок Невервинера 2, там уже всё есть, только клепай мод, рисуй нужные антуражи из готовых тулсеттов,  пиши диалоги и сюжетку. Так уже на движок  Невервинера 2 перенесли Балдурс Гейт 2, Долину ледяного ветра  и некоторые другие ролевые старые игры по ДнД...
    • Приехали. Я к этому и клоню, что бы вы ясно сказали, что да это фильм с интересным сюжетом, хорошо прописанными персонажами и ситуациями. Что бы считать меня одним из тупого стада вы именно так и должены к этому мусору относиться. А вот это вот вы прочитали: Это не риторический вопрос. Я прямо у вас спросил по конкретной ситуации, которая давала:
      1. Экспозицию окружающему миру
      2. Экспозицию главным персонажам
      3. Показывала как и с какими деталями работает автор. Причем тут мое экспертное мнение? У вас своего нет? Зачем нужна эта тягомотина с “давайте жить дружно”, если я прямо вас носом тыкаю в “давайте разберемься”. Вы по существу сказать что-то можете или не может? Вы серьезно можете только воду в ступе толочь? Так вы возьмите и на этом пример так прямо и скажите, что да отлично прописан мир, отлично прописаны персонажи, отлично представлен саспенс и трагедия. Что вы мне тут про какого-то  “человека” рассказываете. Я вам вопрос задал. Я сейчас прямо в недоумении. Вы читать не умеете? Что именно в моих постах выше вам неясно?  Еще одна оригинальная снежинка. Вы тоже можете ответить на вопросы выше. Что же вы все так любите воду то разводить? Для вас это видимо будет документальный фильм. Ну а что, людям же нравится их понять нужно.
    • зато голд-боксовая серия должна переноситься ) Дарк сун , форготтен реалмс и т д
    • Возможно это для второго прохождения ? Говорили что диалоги там меняются .
    • Припоминаю что-то )  Тут лично для меня главный вопроc, действительно ли  @Dendy1693  считает тупыми баранами тех, кому заходит то, что лично он считает говном. Просто  хочется понимать, кто есть кто, на форуме.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×