Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Владельцы взломанных iOS-устройств не могут стрелять в Deus Ex: The Fall

Рекомендованные сообщения

k-bigpic_26453.nphd.jpg

Разработчики мобильного шутера Deus Ex: The Fall решили повставлять палки в колеса любителям установки джейлбрейка на свой смартфон или планшет на iOS. Если вы рискнули это сделать, то для вас будет заблокирована возможность стрельбы в The Fall.

Интересно, как они объяснят это владельцам устройств, проживающих в США, если в этой стране «взлом» купленного девайса является законным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кого-то уволят, извинятся и выпустят патч.

Может и не будут увольнять кого-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вроде некий фикс или хак в Сидии нашли, что решает данный трабл.

Кстати в описании игры в appstore появилась инфа о скором выходе патча для поддержки iPad 2 и iPhone 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хехехе, жесткий стёб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал купить эту игру или не стоит. Теперь точно не буду. Это свинство, у меня например и iPhone и iPad с джейлом, но нет ни одного ломаного приложения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Янки могли бы через суд потребовать уволить человека придумавшего эту "фичу", это было бы справедливо :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И игру можно пройти не разу не стрельнув?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классно придумали, для продвинутых игроков, этакий "челлендж")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классно придумали, для продвинутых игроков, этакий "челлендж")
И игру можно пройти не разу не стрельнув?)

Не выстрелив, не пройти обучение.

Изменено пользователем OxotHik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печаль - ведь эпл элита там нет пиратов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, на Андройд устройствах с Рутом будет такая подстава или нет? Да и вообще как там будут бороться с пиратством, ведь по факту не нужно иметь Рут, что бы установить 99% всех пиратских и не очень приложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, на Андройд устройствах с Рутом будет такая подстава или нет? Да и вообще как там будут бороться с пиратством, ведь по факту не нужно иметь Рут, что бы установить 99% всех пиратских и не очень приложений.

Думаю сейчас просто автору фичи данной анус прижгут и на андроиде будет уже норм версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше похоже на пиар чем чем на борьбу.

И кстати если в описании не написано про данную фичу, то это вполне тянет на судебное разбирательством (в США).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше похоже на пиар чем чем на борьбу.

И кстати если в описании не написано про данную фичу, то это вполне тянет на судебное разбирательством (в США).

+500 новость на каждом втором сайте, явно реклама.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы на iOS вообще очень фигово указываются требования и нужды для приложения, это не ГуглПлей где подробно расписывают какие права к вашему устройству понадобятся приложению. Так что за отсутствие описаловки не засудят, а вот за блокировку официально разрешенной возможности по шапке надавать могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать, не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через uTinyRipper можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
    • Он должен точно отражать смысл.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×