Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ооой, что-то заигрался я сегодня, прошу прощения. :sorry:

А список движений в меню было бы неплохо перевести, согласен. :happy:

Согласен. IoG смог бы круто перевести список. Подсказки мне понравились, например.

Думаю, нужно проголосовать. :big_boss:

Изменено пользователем White Hacker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

loG, а ты можешь выложить чисто субтитры (для режима истории и концовок персонажей в режиме лестницы)? Ну, т.е. без текстурных шрифтов и т.д., одни субтитры.

Буду очень рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но это же известная проблема игры. чтобы сохранялись настройки их надо менять не клавиатурой а геймпадом.

Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял еще и не факт что перевод отполируют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

UPD. Проблема решена, было подключено 2 геймпада, со 2-го настройки сохранились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый рус конечно хорош но во время боя имена у игроков сверху (их шрифты) поставлены не правильно надо бы их чуть ниже сделать это возможно? А лучше вернуть тот шрифт что был в оригинале

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

Такую игру и гонять пиратку... просто нет слов... а как вы отнесетесь к тому что в конце месяца вам шеф скажет: уважаемый а свою зарплату скачаешь себе с торрента...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кракозябры видел пока что только в режиме тренировки( сила удара и т.д) смотрится не очень увеличенные имена персонажей во время боя. так же название фаталити на тренировке почти у всех бойцов кракозябрами. и ники в онлайне иероглифами.

p.s. не осуждаю. шрифт суперский , перевод классный просто есть косячки) а в общем спс большое)

меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Из-за "КАГДА ВЫПУСТИТЕ РУСЕФИКАТАР?!!! Я ХАЧЮ ПАИГРАТЬ НА РУСКОМ ЯЗЫКЕ!!!! ЕТА САМАЯ ЛУЧШАЯ ИГРА ЗА ВСЁ ВРЕМЯ!"

Думаю, из-за такого рода сообщений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Ну сделай лучше. делов то. Бога благодарите хоть вообще есть этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

О том, что некоторые вещи отображаются некорректно было известно и даже написано на странице скачивания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сделай лучше. делов то. Бога благодарите хоть вообще есть этот перевод.

Не Бога, а IoG'a и ENPY

Большое спасибо вам за перевод!!!

Изменено пользователем Ghost845JB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О том, что некоторые вещи отображаются некорректно было известно и даже написано на странице скачивания.

Ну скажи, вы еще будете править перевод? Или все, done? Или "может быть"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×