Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Aliens vs. PredatorРусификатор (текст) / Русификатор (текст) - для Gold-версии / Русификатор (звук) - для Gold-версии

Aliens vs. Predator 2Русификатор (текст)

Aliens vs. Predator 2: Primal HuntРусификатор (текст)

ushki_pr_aliensvspredator2.jpg

Всем привет !

У меня Aliens vs. Predator 2 с установленным Single Player Map Update #1 и патчем 1.0.9.6, поставил руссификатор с вашего сайта (написано что совместим с версией игры 1.0.9.6) но он не пашет, меню осталось на английском языке а субтитры иероглифами.

У Dio001 (см. комменты к русику) таже фигня.

Может исправите ? А то очень хочется поиграть на русском языке.

Спасибо !

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt объясни плиз что сделать для первой части Голд. Шрифты кривые везде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два сообщения выше

Что это означает? И как исправить траблу с первой частью (голд)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Krotmen

это же в реестре прописывается, к тому же для первой части этого не требуется... но если поможет, то вот для второй части - по аналогии догадаться не сложно

HKLM\Software\Monolith Productions\Aliens vs. Predator 2\1.0

-rez AVP2Rus.rez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините - вот архив для Alien vs Predator1gold - содержимое распаковать в директорию fastfile

в каталоге игры - там ресурсный файл с русскими шрифтами(взят из русской пиратки)

(в каталоге ALT в архиве альтернативный шрифт взят из другой пиратки :yes: )

http://repsru.ifolder.ru/5528708

Изменено пользователем ahsas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Тексты работают. Только как включить ролики (русификатор их отключает)? И почему русификатор звука неполный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу. Текстовый русификатор отключает игровые ролики. Есть ли возможность это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

avp1 gold

после установке текста текст стал нечитабельными закарлючками. шрифта ему не хватает или что-то типа того. помогите вылечиться!

и удаляются они как-то оба(звук и текст)...

PS пошол качать нечто из ifolder'a от ahsas. если оно лечит то почему его нет в русификаторе?

upd: файлики ahsas'a лечат буквочки. 2 разных шрифта. спасибо ему за это!

и... жаль что видеоролики перестали показываться.... :(

Изменено пользователем try767n2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал отседова русификатор AvP2.

Перевод текст понравился.

Шрифты пираццкие - НЕТ!

Могу помочь в переделке шрифтов.

Сделано мной на данный момент:

 

Spoiler

1. С НУЛЯ переделал шрифты (90%). Итог на скринах.

+ максимально соответствут оригиналу (кроме субтитров, я запулил его обычным Arial)

+ есть полноценные буквы З, Ч, Щ, Ы, О, Й. (итог: без комментариев :) )

+ русские буквы переехали на место прописных аглицких (итог: в настройке клавиш теперь нормальные английские буквы)

+ есть нормальный английский шрифт (итог: можно написать WEYLAND-YUTANI, LV-1201 и т.д.)

+ файл "FontData.fnt" генерируется абсолютно нормально (итог: в поставку можно не включать, а просто потереть старый)

+ шрифт, который используется в настройках сплющил по горизонтали (итого: текст более никуда не вылазит)

- надо будет переписывать полностью все тексты, так как буквы переставлены и поменяны (разве что будет легче написать простенький конвертер :) )

- в настройке раскладки клавиш получатся SХИФТ, САПС LОЦК и т.д. вместо SHIFT и CAPS LOCK (думаю это не критично, но я ещё не знаю что получится с текстом в мультиплейере)

- Всё, больше не придумал... (честно :) )

2. Переделал текстуры (естественно старался максимально приблизиться к оригиналу):

+ переделал загрузочные надписи (см. скрины)

+ переделал сообщения поднятия предметов (морпеха). Теперь они все прозрачные.

+ переделал картинки сообщения "Цели Обновлены" (у морпеха и хищника)

+ русифицировал карту (там где надо было включить маяк) из первых миссий морпеха (ну это не обязательно конечно было...)

Единственное НО!: у меня нет дополнения Primal Hunt - так что тут я не знаю чем помочь :(

Скрины к моему творчеству:

http://repsru.ifolder.ru/8859485

Изменено пользователем SlashNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я скриншоты посмотрел все зачот!!Добавте все это в ваш русик!!!Было бы круто!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AvP Gold руссификатор текста не руссифицирует текст.

После установки руссификатора в игре одни кракозябры, пост со шрифтами(линк выше) архив fastfile.rar исправляет ситуацию и шрифты становятся читабельными.

Внимание вопрос, отчего данные шрифты не включены в инсталлер?

__

Если это проблема могу сделать работоспособный инсталлер и выслать его Вам лично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

сделал все так как вы говорили,в реестре есть все,вот 79759117.th.jpg

но как только захожу в игру все как и было без изменений закарючки) что можно сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AvP 2: То что я показывал В этом посте могу доделать, но просто вылезла проблема (в мультиплейере английские названия мульплейерных карт пишутся русскими буквами :( ) и я впал в депрессию :). Если русик нужен только для одиночной игры, то могу доделать...

Изменено пользователем SlashNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×