Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
alexxey

Neverwinter Nights 2 — Baldur’s Gate: Reloaded

Рекомендованные сообщения

Полностью перенесенный на движок НВН2 Baldur's gate 1 релиз состоялся 1 июня.

 

Связи с этим хотелось бы узнать все ли там диалоги идентичны оригиналу? Если да может как то русифицировать данный проект? Путем сравнения диалогов из Baldur's Gate: Reloaded и Baldur's gate 1? Если они в большинстве своем идентичны то можно взять перевод из локализованной версии Baldur's gate 1. Может кто программу для этого подскажет?

Я понимаю что многие фаны Baldur's gate скажут зачем оно надо играйте в оригинал итд но хочется все таки пройти Baldur's gate на движке НВН2 мне кажется это интересным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в ролевой системе что то поменяли или все осталось из оригинального НВН 2?

Всё как в оригинальном НВН 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё как в оригинальном НВН 2

Просто я смотрел в оригинальном БГ 40000 строк , а в перезагрузке 230000 строк не понятно из за чего отличие. Путем поиска по тегам и копированием текста как то можно сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, если найдутся желающие переводить, техническую часть я возьму на себя.

Вот ковырял начальную локацию:

aa29687859eed8b32c72a07021cb230d.jpg

a37849c94bbebf0e8ae27e79c7c23234.jpg

Подскажи с помощью какой проги редактировал формат tlk ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, на каком уровне прогресс русификатора? С переводом могу помочь в меру возможностей, с оригинальной BG знаком хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, на каком уровне прогресс русификатора? С переводом могу помочь в меру возможностей, с оригинальной BG знаком хорошо.

Чтобы сделать перевод, нужно хорошо потрудиться. Я так понял, что модер не просто перенёс оригинальную первую часть, но и что-то ещё добавил от себя. Количество текста в моде отличается, от оригинала. Попробуй сам текст перегнать. Есть программы, которые диалог в тра перегоняют. А в тра файле легко уже работать, вплоть до заливки на ноту. Есть ещё вроде программы, которые сверяют на наличие двух одинаковых предложений и тогда можно текст заменить на русский. Но я такой не пользовался. Но это и не винмерге. Я имею ввиду, что программа может найти два одинаковых текста в разных местах файла. Если не прав, то поправьте.

Вообще это дело не благодарное. Я сам фанат балдура, и очень хочу поиграть в этот мод на русском. Но здесь нужна команда. По любому, один должен заниматься только технической частью, чтобы накатить на текст мода русский текст из оригинальной игры. Кроме того нужны переводчики, так, как текста больше. Если один технарь и 2-3 человека с хорошим знанием пиндосского и усердием возьмуться, то проекту быть. Но как показывает практика, много текста - медленный перевод или его полностью остановка. Взять пример с балдура переиздания или аддона драгонспирс. Это полное кидалово русскоязычноко комьюнити и в лице какбы официальных локализаторов. Я очень хочу пройти переиздание, но грязь в лицо на лицо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да кстати я купил по наивности и получил ,что все новое на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы сделать перевод, нужно хорошо потрудиться. Я так понял, что модер не просто перенёс оригинальную первую часть, но и что-то ещё добавил от себя. Количество текста в моде отличается, от оригинала. Попробуй сам текст перегнать. Есть программы, которые диалог в тра перегоняют. А в тра файле легко уже работать, вплоть до заливки на ноту. Есть ещё вроде программы, которые сверяют на наличие двух одинаковых предложений и тогда можно текст заменить на русский. Но я такой не пользовался. Но это и не винмерге. Я имею ввиду, что программа может найти два одинаковых текста в разных местах файла. Если не прав, то поправьте.

Вообще это дело не благодарное. Я сам фанат балдура, и очень хочу поиграть в этот мод на русском. Но здесь нужна команда. По любому, один должен заниматься только технической частью, чтобы накатить на текст мода русский текст из оригинальной игры. Кроме того нужны переводчики, так, как текста больше. Если один технарь и 2-3 человека с хорошим знанием пиндосского и усердием возьмуться, то проекту быть. Но как показывает практика, много текста - медленный перевод или его полностью остановка. Взять пример с балдура переиздания или аддона драгонспирс. Это полное кидалово русскоязычноко комьюнити и в лице какбы официальных локализаторов. Я очень хочу пройти переиздание, но грязь в лицо на лицо.

Ты про "официальный" русификатор с плейсхолдерами вместо строк? Так в сообществе есть ровный русик, без косяков, вчера только закончил BG:EE проходить с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ещё вроде программы, которые сверяют на наличие двух одинаковых предложений и тогда можно текст заменить на русский.

WinMerge

https://ru.wikipedia.org/wiki/WinMerge

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья. Мод Baldur’s Gate: Reloaded уже существует на русском. Скачать можно по ссылке у меня в профиле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья. Мод Baldur’s Gate: Reloaded уже существует на русском. Скачать можно по ссылке у меня в профиле.

А какой процент (сугубо примерно) на данный момент переведён от всего текста игры?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой процент (сугубо примерно) на данный момент переведён от всего текста игры?

Сам текст на 99%

Kaedrin's PrC Pack входящий в мод на 77%

После ближайшей обновы текст будет перенесён и доступен для обновления в сейвах, сейчас начатые сохранения без поддержки обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам текст на 99%

Kaedrin's PrC Pack входящий в мод на 77%

После ближайшей обновы текст будет перенесён и доступен для обновления в сейвах, сейчас начатые сохранения без поддержки обновления.

Kaedrin's PrC Pack - это что такое хоть?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mazinilya1999

      The King of Fighters 14 / King of Fighters XIV

      Платформы: PC PS4 Метки: Файтинг, Аркада, Экшен, 2D-файтинг, Для нескольких игроков Разработчик: SNK CORPORATION Издатель: SNK CORPORATION Серия: THE KING OF FIGHTERS Franchise Дата выхода: 15 июня 2017 года Отзывы Steam: 3209 отзывов, 82% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69760
      Есть скрипт распаковки для assets.wad архива. Кто сможет по скрипту написать упаковщик?
       
    • Автор: makc_ar
      Dokuro

      Метки: Экшен, Казуальная игра, Головоломка-платформер, Платформер, Атмосферная Платформы: PC PSV iOS An Разработчик: Ponkotz Troops Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 8 декабря 2014 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 88% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69728
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
    • Что нужно делать если нет норм перевода? А тот который есть — неадекватен. Кооперироваться с теми кто, пусть за деньги но сделает, а Не выступать против этих людей, Сами не будьте жуликами, потому что ничего не сделали для выхода перевода.
    • ни разу не сталкивался с проблемой, не отключаю даже “шпионские штучки”(не держу у себя дп, чего бояться?) всё с коробки, с релиза и до сегодняшнего дня ничего не ломалось документы у меня так же не стерлись))) это у кого так было? насчет слабого прироста не спорю, но всё упирается в ИИ теперь ибо железо будет в 2 раза больше пк если хотят 200% не фейкового прироста, вспомните как раньше выглядело 1 мегабайт, чуть ли не будка для туалета, ждем 20-50 лет и все будет(надеюсь раньше) лучи это практично, если грамотно его встраивать к примеру киберпанк, там трассировка путей дает вах конфетка чем без, я ради такого переплачивать не против  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×