Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gunpoint

header.jpg

  • Метки: Стелс, Инди, Головоломка, 2D, Пиксельная графика
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Tom Francis
  • Издатель: Suspicious Developments
  • Серия: The Defenestration Trilogy
  • Дата выхода: 3 июня 2013 года
Gunpoint — это игра-головоломка в жанре стелс, которая позволяет вам перемонтировать уровни, чтобы обмануть людей. Вы играете за внештатного шпиона, который получает задания от своих клиентов, чтобы проникать в здания с высоким уровнем безопасности и красть конфиденциальные данные.
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Человек уже переводит, кому интересно отпишитесь в теме что бы он продолжал. http://steamcommunity.com/app/206190/discu...87839512600218/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод сделать в виде комикса? Еперный театр...

И почему игру нельзя перевести? Транслит же свободно можно вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воспользовавшись декомпилятором, игру можно открыть в Game Maker и перевести текст. Проблема в том, чтобы собрать всё обратно: для этого требуются какие-то специальные Стимовские библиотеки, отвечающие за воспроизведение некоторых скриптов. Без них даже пробный запуск сделать не получается. Возможно, обладатели лицензии Game Maker в Steam смогли бы всё организовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст из экзешника: https://yadi.sk/d/pBDQHOwX33u6Zt (надо чуток почистить строки)

Скрипт распаковки .wad архива

# Gunpoint# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgget BASE_OFF longget FILES longfor i = 0 < FILES   get NAMESZ long   getdstring NAME NAMESZ   get SIZE long   get OFFSET long   math OFFSET + BASE_OFF   log NAME OFFSET SIZEnext i

 

По скрипту надо написать упаковщик для .wad архива, чтобы импортировать потом шрифты.

Текстуры .phyre для изучения: https://yadi.sk/d/fI72lD9u33u8mc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

031b7d62364fa0218ef6763556fcff5e.png
02fcb61b02751bd20de6af940a3c24e9.png
2dea5ec707513cb708f337d3d230ba93.png
59507f8ee14503f550b7ee2766219cf3.png
7f4fa4d6ae5111da5f9665b33526411c.png
a006331c6e3e41a49f19bea62446747e.png
498e0f0378f98911a3a76a58ef54aeb4.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP

Кидай в тему русификатор первой версии, это текст https://yadi.sk/d/QBeDr96Q33u86V с ноты готовый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст из .gpc пока не отображается (предпоследний скрин) и есть ещё некоторые баги после ковыряния ехе

тексты из ехе, на гуглодоках переводить пока то что выделено жёлтым, остальное не трогать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с кодировкой игрался или кириллицу в умляуты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проблема была в том что игра при загрузке .gpc файлов, грузит их как ansii, и криво конвертирует текст в юникод, "выживает" только латиница, остальное улетает в космос, но получилось таки вернуть текст, один шрифт подправил, ещё один остался

2ee718e1cf7a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Livber: Smoke and Mirrors

      Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Несколько концовок, Интерактивная литература, Выбери себе приключение Разработчик: InEv Games Издатель: InEv Games Дата выхода: 28.10.2025 Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Gerald
      Sound of Horses

      Метки: Приключение, Ранний доступ, Лошади, Открытый мир, Для одного игрока Разработчик: Vanilla Sky Productions AB Издатель: Vanilla Sky Productions AB Дата выхода: 28.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 21 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 

      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
    • Давайте поздравим ребят, они долго к этому шли,и воот релиз..900 онлайн, это ли не успех при 500к вишлистов   
    • Нейрозвучка лучше чем вообще нечего. Нельзя сравнить нейроозвучку с двухголосной озвучкой которой … нету. Можно обсудить качество озвучки, когда есть выбор из нескольких озвучек. Я понимаю, что у переводчиков может гореть пятая место и злить нейрозвучка, так как это угроза для их бизнеса. И что бы они не говорил, не мало людей которым вполне достаточно уровня — нейрозовучки и даже больше скажу, есть не мало людей которые даже не смогу отличить нейрозвучку от реальной. да даже я сам в последнее время часто не понимаю переведённое видео на youtube - это живой перевод или нейронка. А говорить что это “помои на уши” это манипуляция с использованием аналогии, вообще аналогия это хороший инструмент для манипуляции. Я лучше тогда выберу “помои на ушли”, чем пропускать сюжет игры, из за отсутствии “помоев на ушах”.
       
    • Двухголосный закадр от какого нибудь кубика в кубе будет значительно лучше чем любой "дубляж" от нейронки. Кривые ударения, странные паузы, растянутые слова, резкая смена тона голоса, все это никуда не пропало.  Это не то что средний терпимый уровень, это очень низкое качество, если обычный синтезатор голоса можно оценить как 1/10, то озвучка от нейронки 2/10. Даже гнусавая одноголоска получше будет 
    • Начал новую игру (чистая установка), тупо вылетает перед встречей с сенатором.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×