Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну, если я темп сохраню - 500 строк в день, то да, к выходным закончу с корректировкой, и можно будет загонять перевод в игру. Почти треть уже позади.

А может, даже быстрее - там дальше итемки всякие пойдут, с ними проще должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, кто хотел помочь с шрифтами, нужно нарисовать или найти кириллицу для Wasco Sans.

(я его начала рисовать, но программа зависла и ничего не сохранилась :( да и тяжело его мне делать)

Выкладываю .ttf с латиницей на всякий случай:

http://qclk.ru/kJ/7mDq

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  NoiseDoll писал:
Ребята, кто хотел помочь с шрифтами, нужно нарисовать или найти кириллицу для Wasco Sans.

(я его начала рисовать, но программа зависла и ничего не сохранилась :( да и тяжело его мне делать)

Выкладываю .ttf с латиницей на всякий случай:

http://qclk.ru/kJ/7mDq

Показать больше  

Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  xCkaux писал:
Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Показать больше  

Да, вроде, нормально получилось... 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  xCkaux писал:
Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Показать больше  

Спасибо.

Пришлось правда многое подправить, но я сама всё сделала)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  NoiseDoll писал:
Спасибо.

Пришлось правда многое подправить, но я сама всё сделала)

Показать больше  

можно подправленный вариант ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, отвечающие за редактирование перевода, сообщайте перед сном примерный % завершения :)

Думаю всем кто ждёт перевод будет приятно знать на сколько он готов.

И спасибо, что взялись за игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как будет готов черновой вариант русификатора - скиньте мне, я как раз собираюсь на сложности Tough перепройти для ачивки, заодно могу посмотреть где что не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grobyc, никаких процентов не будет.

MrTander, спасибо, но перевод тестируется только самими переводчиками.

В общем как тестеры дадут добро, так и зарелизим. Наверное на этой неделе, но обещать все же не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, думаю к выходным с проверкой текста закончу. С диалогами почти все (пара тонких моментов разве что еще), остался инвентарь и интерфейс, как я понял.

А там уже и кодировать можно =)

Изменено пользователем Azazellz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Haoose писал:
MrTander, спасибо, но перевод тестируется только самими переводчиками.

В общем как тестеры дадут добро, так и зарелизим. Наверное на этой неделе, но обещать все же не буду.

Показать больше  

Так я как бы это, в переводе участвую =)

http://notabenoid.com/book/40766/members

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы все няши. Добра вам. :3

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я понимаю что не в тему вообще, просто не знаю куда тут написать, а тут анимешники тоже вроде, вы игры под андройд не переводите? просто Final Fantasy 4 вышла на английском на PS1 кажется есть с переводом, но на 4пда пишут что от туда ни как не портануть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вы такие молодцы, что взялись за перевод! ^^ Спасибо вам всем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×