Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну, если я темп сохраню - 500 строк в день, то да, к выходным закончу с корректировкой, и можно будет загонять перевод в игру. Почти треть уже позади.

А может, даже быстрее - там дальше итемки всякие пойдут, с ними проще должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, кто хотел помочь с шрифтами, нужно нарисовать или найти кириллицу для Wasco Sans.

(я его начала рисовать, но программа зависла и ничего не сохранилась :( да и тяжело его мне делать)

Выкладываю .ttf с латиницей на всякий случай:

http://qclk.ru/kJ/7mDq

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, кто хотел помочь с шрифтами, нужно нарисовать или найти кириллицу для Wasco Sans.

(я его начала рисовать, но программа зависла и ничего не сохранилась :( да и тяжело его мне делать)

Выкладываю .ttf с латиницей на всякий случай:

http://qclk.ru/kJ/7mDq

Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Да, вроде, нормально получилось... 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот, пишите что подправить.

http://yadi.sk/d/JY99qHU35R8Om

Спасибо.

Пришлось правда многое подправить, но я сама всё сделала)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо.

Пришлось правда многое подправить, но я сама всё сделала)

можно подправленный вариант ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, отвечающие за редактирование перевода, сообщайте перед сном примерный % завершения :)

Думаю всем кто ждёт перевод будет приятно знать на сколько он готов.

И спасибо, что взялись за игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как будет готов черновой вариант русификатора - скиньте мне, я как раз собираюсь на сложности Tough перепройти для ачивки, заодно могу посмотреть где что не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grobyc, никаких процентов не будет.

MrTander, спасибо, но перевод тестируется только самими переводчиками.

В общем как тестеры дадут добро, так и зарелизим. Наверное на этой неделе, но обещать все же не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, думаю к выходным с проверкой текста закончу. С диалогами почти все (пара тонких моментов разве что еще), остался инвентарь и интерфейс, как я понял.

А там уже и кодировать можно =)

Изменено пользователем Azazellz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MrTander, спасибо, но перевод тестируется только самими переводчиками.

В общем как тестеры дадут добро, так и зарелизим. Наверное на этой неделе, но обещать все же не буду.

Так я как бы это, в переводе участвую =)

http://notabenoid.com/book/40766/members

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы все няши. Добра вам. :3

 

Spoiler

Первый пост за пять лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я понимаю что не в тему вообще, просто не знаю куда тут написать, а тут анимешники тоже вроде, вы игры под андройд не переводите? просто Final Fantasy 4 вышла на английском на PS1 кажется есть с переводом, но на 4пда пишут что от туда ни как не портануть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вы такие молодцы, что взялись за перевод! ^^ Спасибо вам всем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вспоминая свой опыт прохождения к примеру какой-нибудь Dead Island, то в случае одиночной игры ты получаешь погружение и атмосферу, а в коопе это превращается в безудержное веселье и трэш.
    • Я так понял, если продажи дельты себя хорошо покажут, то следующим будет римейк первой, а затем второй части.
    • На самом деле сплоченность сообщества по некоторым вопросам вызывает уважение, жалко, что не по всем. Потому что есть и другие достойные кандидаты или даже более достойные, но далеко не все оцениваются объективно, а скорее всего при наличии определенной рекламы.  Насчет же кооператива, то вполне отлично сохраняется и атмосфера и все остальное, более того некоторые механики вполне себе кооперативные, но не уверен, что все и что без них нельзя. Про атмосферу могу только пожать плечами, атмосферу каждый сам себе создает)
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Мумия». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Можно, конечно, сделать заново перевод через того же Gemini (как раз есть Gemini 3 Pro, довольно хороший, и через чат можно покидать время от времени), но опять же — ничего не обещаю. Возможно, займусь (или нет). Тогда скину тебе текст в личку или в тему на ZoG.
    • Шикарная новость, без вопросов. Сильно надеюсь, что на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots подтянут перевод от [«Exclusive»|«Alliance»], и можно будет, наконец таки, в комфортных условиях, без танцев с бубном, вокруг костра, сыграть на русском, в эту Легенду. Пока хотя бы так…, но безусловно, было бы очень классно увидеть Remake и на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.
    • @Tirniel Ну что ты там отдохнул? Суббота, утро, пора за код садиться.  Я решил изменить систему отображения языка в диалогах. Изначально было вот так: Очень старая первая версия рассчитанная на два языка и не более. Здесь я даже вручную считаю отступы от сепараторного символа. вместо использования string textSeparator.lenght;  Но нам то с тобой расширяться надо, на будущее смотреть, так что какие 2 языка, нам же еще надо китайский добавить, арабский, северокорейский. Так что я сделал вот так:

      Записываем в массив части разделенные символов “/”. Затем спрашиваем какой щас выбран язык у скрипта геймменджер, он возвращает enum кастуем его в int, и применяем получаенное число как индифекатор в массиве, и возвращаем соответствующую часть текста выбранной локализации. для дальнейшей работы с текстом(ну там отделение имени говорящего от основного текста, к примеру). Кстати пришлось кое где еще отдельно править выбор языка, например в выпадающем списке и в файле локализации, но там по мелочи. Что думаешь?
    • Всё правильно: третье лицо удобнее, есть исключения от первого, которые локально лучше, ну а шутаны больше для первого лица, тот же Макс Пейн 3 скорее исключение.   Или Принц Персии, там помимо лазания ещё боёвка очень активная.   Кстати да, первое лицо лучше всего подходит для персов, созданных самим игроком или безликих и молчаливых, как в Крайзис, Халф-Лайф, Дум и пр.
    • текст я уже своей программой перевел на 56% , нужно шрифты менять 
    • Отличная штука. Там был самодельный русификатор, я ещё несколько лет назад игру проходил с ним. Советую присмотреться.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×