Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Maickl

А может тут вовсе не про деревню, а про источник воды,родник...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я потом вспомнил что источник тоже spring.. =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зараженная весна как-то не по русски...

Лучше наверно:

От деревни отравленной весною

With the village spring tainted, we will have to travel far for fresh water.

как я понимаю переводится как:

От деревни,испорченной прошлой весною, мы долны будем пройти до пресной воды(пресная вода звучит странно).

От деревни, зараженной весною....

ЧИСТОЙ НЕЗАРАЖЁННОЙ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда получается что-то типа

"От отравленного деревенского источника мы далеко путешествовали за свежей водой"

немножко коряво...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

With the village spring tainted, we will have to travel far for fresh water

Из за того что вода в деревенском источнике загнила (с чего взяли что отравлена?) нам придётся (пришлось) отправиться на поиски свежей воды!

Изменено пользователем chu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
With the village spring tainted, we will have to travel far for fresh water

Из за того что вода в деревенском источнике загнила (с чего взяли что отравлена?) нам придётся (пришлось) отправиться на поиски свежей воды!

Деревня Тегея?? Тогда там пауки отравили источник!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chu

Мне твой вариант нравится.. )

в продолжение:

A naiad is a water spirit. That is what I am. Not everything that is unhuman has been touched by this plague of madness.

Наяда - дух воды. Это то что я есть. Не все что является нечеловеческим было затронуто этой чумой безумия.

:bad:

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
A naiad is a water spirit. That is what I am. Not everything that is unhuman has been touched by this plague of madness.

Наяда - дух воды. Это то что я есть. Не все что является нечеловеческим было затронуто этой чумой безумия.

:bad:

Найяды- духи воды. Я одна из них. Не все, что нечеловеческое, было затронуто этой безумной чумой. (немного не по тексту, но к игре подходит( я этот квест прошел :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не.. это ты вообще не в ту степь.. (хотя неплохая альтернатива.. :D )

1. Они не во множественном числе.

2. Не "безумной чумой" а именно "чумой безумия"

Это "префиксы" и "суфиксы", как в дьябло и т.д. допустим Long sword of Blood или of Fire, и в результате получаем Длинный меч Крови (или Огня) менять их местами нельзя !

лучше придумай альтернативу "нечеловеческому" =)

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не.. это ты вообще не в ту степь.. (хотя неплохая альтернатива.. :D )

1. Они не во множественном числе.

2. Не "безумной чумой" а именно "чумой безумия"

Это "префиксы" и "суфиксы", как в дьябло и т.д. допустим Long sword of Blood или of Fire, и в результате получаем Длинный меч Крови (или Огня) менять их местами нельзя !

лучше придумай альтернативу "нечеловеческому" =)

1там одна стоит и рассказывает о себе,просто звучит лучше чем "Найяда- дух воды. Я являюсь ей."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

идиоты там не всё то что было затронуто этой нечеловеческой итд итп

извените за идиотов я щас бешусь просто

не всё то что было затронуто этой чумой безумия нечеловеческого происхождения. Это только смысл основной. Или не человек. Я сначала не вьехал а потом раз 10 подряд прочитал и мне показалось что так.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
идиоты там не всё то что было затронуто этой нечеловеческой итд итп

извените за идиотов я щас бешусь просто

не всё то что было затронуто этой чумой безумия нечеловеческого происхождения. Это только смысл основной. Или не человек. Я сначала не вьехал а потом раз 10 подряд прочитал и мне показалось что так.

И так, и так фигня получается.. "НЕ человек" это - "NOT human", а про происхождение тут и слова небыло..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я сказа или не человек, когда я говорю или я имею в виду возможно. но вариант мой рассмотрите может даже правильно.

смотри

не всё, что нечеловеческое затронуло чумой безумия. те нечеловеческое делало с помощью чумы безумия, а не чума затронула не человеческое. Что чума может затронуть нечеловеческого??? правильно ничего!

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я хочу BMW

А я Lamborgini Diablo :mad:

мой троюродный брат учится в третьем классе и знает английский

А я окончил школу с углублённым изучением иностранных языков с серебряной медалью и в данный момент учусь в МГУ. :yes:

пока что недостатка "в людях" нет. костяк команды постоен. в дальнейшем будет возможность вступить, но это будет только после открытия сайта нашего

А я не "людь".Переведу не хуже других.И когда ваш "сайт" будет открыт? :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боб усе буит=))) Ты главное жди=)

Мужики спать!Завтар сутра продолжим разглогоствования на тему не человеческого=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×