Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Den Em

Poker Night 2

Рекомендованные сообщения


Spoiler

de_MAX: перевод, текстуры;
Den Em: разбор ресурсов, инструментарий, шрифты и т.д.
FanClementine: перевод;
kostyanmc: перевод;
parabashka: перевод (почти весь текст), тестирование
и редактирование;
pashok6798: руководитель проекта, тестирование,
текстуры, перевод, редактирование;
SыREgA: перевод;
YeOlde_Monk: перевод;
Буслик: перевод, тестирование, редактирование.

Особая благодарность - FooS.



Spoiler


0047af3daa8b0b97043f047a30cd2f23.jpg
1648c5434310828db5225f5f6647f785.jpg
0f95320327ab18e3d57133bade17423f.jpg
6bb80512e1e811485b38b8abaf762add.jpg
630ffb2c67546d5b66bd2bba2d8c2be9.jpg
76644f4ae2a07bfc8de2b334ecd6848f.jpg
bd01ab087b6183e0f58f11c2eab7117f.jpg
e39d195a9ef44252313c094b0af3472c.jpg
630e9ceed338c189ed6fd255b995e0ab.jpg
912a2384548749c16b9cf88220bc2cd8.jpg
407637109716c06a9d8103cab48a5cc9.jpg
499a3e4b5d7de98e79cbb75bd4ed65f1.jpg
044b199036e78f4bc02fe380ff773182.jpg



Spoiler


В: Почему у меня "ПОБ. БАНК:" во время игры стал "SIDE POT:"/сменилось число?
О: Это наш косяк. Произошел он из-за редактирования одного файла, в котором находились некоторые строки.
Если найдем способ исправить, в след. версии этого косяка быть не должно.

В: Почему испытания не переведены?
О: Они были переведены, но во время ЗБТ (закрытое бета тестирование) оказалось, что из-за нашего файла
игра не засчитывает выполненное задание и из-за этого у нас не выпадали предметы. Если решим проблему,
в след. версии будет исправлено.

В: Почему в меню напитков одна строка не переведена?
О: Потому что мы не нашли данную строку.

В: Почему после нажатия на кнопку, на меня уставятся персонажи и больше ничего не происходит?
О: Это не наша ошибка, а самих TellTale Games.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой-то полный бред. Купил первую часть, так как увидел, что здесь собирались делать перевод, купил вторую часть, так как обещали сделать здесь руссик ко второй. Ни к одной из частей руссика так и не сделали, в купленные игры так и не зашёл по этой причине. Лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой-то полный бред. Купил первую часть, так как увидел, что здесь собирались делать перевод, купил вторую часть, так как обещали сделать здесь руссик ко второй. Ни к одной из частей руссика так и не сделали, в купленные игры так и не зашёл по этой причине. Лол.

Сейчас самый разгар, The Wolf Amoung Us, скоро ещё выйдет The Walking Dead 2 сезон, на Poker Night уже можно не надеяться, только когда будет перерывчик. так уж получилось у них.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас, в свободное время, я иногда поправляю и тестирую Покер 2. Не волнуйтесь, проект не заброшен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас, в свободное время, я иногда поправляю и тестирую Покер 2. Не волнуйтесь, проект не заброшен.

О сроках говорить пока нельзя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О сроках говорить пока нельзя?

Ну... пока ничего сказать не могу, но проект, если что, не загнулся. Он сейчас может быть временно замороженным.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,ну что с переводом? Еще актуально ждать?(

Без русификатора не очень интересно было играть,вся надежда на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже давно жду перевода, сейчас в Стиме скидка на него 81%! Перевод как никогда актуален!

А кстати, на Poker Night at the Inventory перевод тоже делается, или я губу раскатал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже давно жду перевода, сейчас в Стиме скидка на него 81%! Перевод как никогда актуален!

А кстати, на Poker Night at the Inventory перевод тоже делается, или я губу раскатал?

Я думаю, многие раскатали. Включая меня :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже давно жду перевода, сейчас в Стиме скидка на него 81%! Перевод как никогда актуален!

А кстати, на Poker Night at the Inventory перевод тоже делается, или я губу раскатал?

В первую уже не хочется играть после второй,я вот вторую предзаказывал,она на много круче...Так хочется перевода... И да,в стиме она была 19 рублей всего :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с наступающим Новым Годом! Сейчас на покер 2 скидка есть - 19 рублей стоит =)

Насчет перевода: перевод временно заморожен, потому что нужен переводчик, который поможет доперевести игру (нужно доперевести диалоги в файле host (это тот, который в начале приветствует Брока и нас. Не помню точно имени уже) и в файле Эша)). Кто хочет принять участие, и у него знания английского хорошие, пишите Буслику.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже работаю над переводом ! ^^

Половину того, что мне скинули перевел :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: Chillstream
      Guilty as Sock!

      Описание:
      Добро пожаловать в хаотичный зал суда, где носки выступают в роли адвокатов, прокуроров и судей! Используй абсурдные доказательства, выдумывай безумные аргументы и выноси приговоры в этой уморительной онлайн-вечеринке. Импровизируй, строй стратегии и кричи «Протестую!» — ведь в Guilty as Sock! всегда побеждает хаос!
      для Версии 1.0: Workupload | Boosty
      для Демо: Workupload | Boosty
      для Версии 1.0.01(актуальная версия в стиме): Workupload | Boosty
      Установка: закинуть в основную папку игры, папку из архива, вылезет окошко и спросит заменить ли, нажмите да.
      p.s: шрифт где-то будет налезать на другой шрифт
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А разве не тебе стоит бояться, что они свалят?  Я думал это они тебе помогают. Мне больше по душе пяточки вот этой фурятины Очень дельный совет, благодарю )
    • Так ,а зачем друзьям пруфы? они же не жена)
    • Три конторы работают над одним проектом... Слетелись на хайп. А могли озвучиваться три разные игры.
    • Дата выпуска: 2 декабря 2025 Жанр: Adventure, First-person, 3D, Horror, Post-apocalypse Разработчик: Eyes Out Издательство: Blumhouse Games Движок: Unreal Engine 4 Пользовательские оценки в Steam: 63% обзоров пользователей - положительные (38 рецензий) SLEEP AWAKE - завораживающий психоделический хоррор от первого лица, исследующий зыбкую грань между сном и смертью.
      В последнем известном городе Земли жители обречены на вечную бессонницу и впадают в панику, прибегая к безрассудным экспериментам, лишь бы избежать ХАШ - необъяснимого исчезновения тех, кто засыпает.
      В роли Кати вам предстоит выживать среди последователей извращённых культов смерти и отчаянно бороться с желанием уснуть. Разгадывайте головоломки этого загадочного мира и уклоняйтесь от преследователей, чтобы разрушить ужасы прошлого.
      SLEEP AWAKE - результат сотрудничества Кори Дэвиса (Spec Ops: The Line) и Робина Финка (Nine Inch Nails). Игра сочетает FMV-сцены с психоделическим визуальным рядом, размывая границы между реальностью и воображением. https://vkvideo.ru/video-36965584_456250471 ----- Визуально все очень красиво, но очень много мерцаний, морганий, мельканий. Кто эпилептик, аккуратней там смотрите играйте, а то мало ли чо. Саундтрек пушка бомба (в описании написано про композитора). Сюжет очень размыто подается, надо внимательно следить, а то в стиме , судя по отзывам, вообще никто ничо не понял
    • Тут фишка в том, что нужна визуальность+пруфы. Типо не пиши циферки и букавки, а покажи картинку, картинка круче слов и сразу пруфает, что ты не врешь.
    • Если бы я на вопрос о температуре отправил градусник, меня бы с полгода потом стебали, что я в «Цифры» разучился.
    • А как же голые пяточки Люнэ, многие бойцы  клавиатуры и мыши, я тебе скажу по секрету, теряли голову и невинность от одного взгляда на эти пяточки.)  
    • я не говорил, они просто фото в соц сетях посмотрели. хотя если бы я был сторонним человеком, и посмотрел фотки, я бы спросил не как часто ты в зал ходишь, а как часто ты в травмпункт ходишь) Никого такие вопросы давно не смущают. Ты можешь спросить у друга подруги “ты щас где?” он/она например если в душе, присылает фотку из душа. Друг подруга заболел, ты спрашиваешь “че там высокая температура?” он/она показывает градусник с температурой, вообще не парясь, что там внизу, на фоне градусника, нет штанов. Ну это конечно если друзья около университетских годов, те кто постарше так не делают.  внутренний писатель романов скорее. я бы не рискнул в нашем мире “эффективных отношений”, такие выводы делать. кстати говоря я смог заставить их пахать, правда только один день. я сказал, что свалю если они не будут ничего делать, и один день все было идеально. так я подумал, что ты прав, что на меня просто захотели переложить работу, и страх, что  и им придется пахать самим заставил их работать. 
    • Ну что давайте делится у кого что  p.s ну или в аналогичны сервисах   
    • Студия выпустит первый эпизод бесплатно, а за остальные нужно будет задонатить. Студия «Союз за кадром» опубликовала русский кавер песни «I'm A B*tch», которую Фламбе спел в одной из серий Dispatch. Роль Фламбе исполнил Андрей Маслов. Работа над озвучкой продолжается. Студия выпустит первый эпизод бесплатно, а за остальные нужно будет задонатить. Кроме «Союза за кадром», над собственными озвучками Dispatch работают STUDII NET и NikiStudio.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×