Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Aradia

[Рецензия] The War Z (PC)

Рекомендованные сообщения

The War Z — первый и пока единственный проект малоизвестной студии Hammerpoint Interactive. Платная онлайновая многопользовательская игра, в которой игроки стараются выжить в условиях зомби апокалипсиса. Уже своим названием игра указывает на родство с DayZ, крайне популярным зомби-модом к ArmA 2. Хотя родство — это громко сказано. По сути, ничего кроме общей концепции в играх нет.

Густой лес, раскинувшийся на многие мили вокруг. Пыльная дорога, которой уже несколько месяцев не касались колеса машин. Заброшенные магазины, разрушенные дома, покорёженные остовы техники. И мёртвая тишина вокруг. Жутковато, не так ли? Особенно жутко становится, когда осознаешь, что ничего кроме фонарика и пары банок с тушёнкой у тебя нет.

История The War Z начинается спустя пять лет после того, как в мире начал бушевать загадочный вирус, превративший почти всех людей в кровожадных монстров, ищущих любую возможность насытиться свежей человеческой плотью. Но надежда на счастливый конец все ещё жива — вирус стал мутировать, и из клеток зомби-мутантов можно извлечь ген-антидот. Этим чудодейственным средством, в свою очередь, можно излечить заражённых, а значит есть шанс вернуть все на круги своя. Воодушевившись, люди бросились на поиски мутировавших зомби. Именно в разгар этих событий в игру вступает наш герой.

60_th.jpg 68_th.jpg 64_th.jpg 48_th.jpg

Перед началом приключения можно выбрать типаж и пол своего протагониста, а также немного подкорректировать его внешний вид. Изначально доступен только один прототип — «бывший военный», за все остальные шкурки придётся платить. Несмотря на то, что игра изначально позиционируется как платная, донат тут как тут. Если вы желаете как следует подготовиться к встрече с недружелюбной окружающей средой — будьте готовы «позолотить» разработчикам ручки. В местном магазине можно приобрести все то, что жадные и лучше укомплектованные ребята будут из вас выбивать. Провиант, запасы воды и патронов, броня, оружие и даже вместительный рюкзак. Если же вы не хотите пожертвовать свои кровные, то не удивляйтесь, если из оружия на протяжении долгих игровых часов у вас будет один лишь фонарик.

В пресс-релизах не раз упоминалось о том, что в отличие от упомянутого выше DayZ, проект Hammerpoint будет богат не только свободным онлайновым режимом, но и кое-каким сюжетом. На данный момент никаких признаков сюжетной составляющей замечено не было. Перед нами расстилается огромная карта, на которой разбросаны различные «примечательные места», в которых можно поживиться хабаром и заодно найти проблем на свою непутёвую голову. Куда идти и чем заняться — решаем самостоятельно. Можно поискать выживших и попробовать организовать группу, можно в одиночку ходить от города к городу, перебиваясь мародёрством, а можно целенаправленно истреблять восставших мертвецов, дабы разжиться опытом.

Звучит все довольно занятно, на самом деле же все куда как хуже. Перемещаться по территории можно лишь на своих двоих — никакого транспорта не предусмотрено. Машины хоть и разбросаны тут и там, но не желают заводиться, открываться, повреждаться. Приходится, скрипя зубами, продираться сквозь лесные чащи, навивающие воспоминания о серии The Elder Scrolls, то и дело сверяясь с картой. Параметры персонажа здесь отражают не только его здоровье, но также усталость, сытость и жажду. Впрочем, особых проблем с восполнением этих параметров не будет. Особенно, когда под рукой магазин, всегда готовый накормить страждущих за скромную мзду, а заодно окончательно прихлопнуть и без того не самую живучую атмосферу ужаса в этой игре. Какой смысл в игре, основанной на добыче ресурсов, если все эти ресурсы находятся в свободном доступе?

58_th.jpg 49_th.jpg 45_th.jpg 67_th.jpg

Впрочем, вопрос выживания в The War Z стоит гораздо менее остро, чем в DayZ. Зомби не так опасны, довольно просто уничтожаются поодиночке, медлительны и от них легко при необходимости убежать. Припасы раскиданы в некогда населённых пунктах довольно щедро, персонаж не реагирует на температурные перепады, не умеет плавать, неохотно получает травмы, а в случае кончины воскреснет спустя час и снова будет готов отправиться на битву с зомби. Главная прелесть (и головная боль одновременно) в этом довольно пресном и однообразном мирке — другие игроки. С ними можно общаться в чате, где новички слёзно умоляют не убивать их, потому что у них все равно ничего кроме фонарика нет, а матёрые ветераны игры нецензурно бранятся на убивающих их раз за разом снайперов, которые отвечают лаконичным «ха-ха» и продолжают изничтожать ветеранов и новичков без разбору. Нетрудно догадаться, что встретиться лоб в лоб с прокачанным убийцей зомби и получить пулю здесь — раз плюнуть. А учитывая все радости доната — постоять за себя честному игроку будет не просто.

Отсутствие интерактивности окружения особенно разочаровывает. Вокруг куча обломков и бутылок, которые худо-бедно сгодились бы для обороны — но подобрать их нельзя. Даже пнуть невозможно. Инвентарь и меню игры крайне недружелюбны. Разобраться, где что и как, удастся с трудом, никакого обучения тут не предусмотрено. Все изучать приходится самостоятельно, методом проб и ошибок. Не облегчает игровой процесс и то, что локализация лишь частичная. Кое-что переведено, а кое-что нет. Смесь английского с русским, выполненная посредством не самого приятного на вид шрифта, порядком раздражает. Звуковое сопровождение под стать — порой кажется, что его тут и вовсе нет. Но если это ещё можно как-то списать на создание особой атмосферы, то как оправдать убогость тех звуков, которые в The War Z все же присутствуют? Однообразное мычание зомби, сиплое карканье ворон, странные хлопки вместо оружейных выстрелов и неестественная канонада шагов при беге — вот и весь джентльменский набор.

66_th.jpg 69_th.jpg 57_th.jpg 65_th.jpg

Графическая составляющая в The War Z тоже более, чем посредственна. «Движок» игры — собственная разработка Hammerpoint Interactive — невероятно прожорлив, и на максимальных настройках графики порядочно «тормозит». Что совершенно непозволительно, учитывая, картинку какого качества он при этом выдаёт. Да и скудные настройки едва ли дают простор для придания игре приемлемого вида. Модельки персонажей убого выполнены, плохо детализированы и ещё хуже анимированы. Играя от третьего лица, можно насладиться «неповторимыми» изгибами тела, деревянной походкой и смешной манерой ведения боя своего альтер-эго. Зомби ничем не лучше — они такие же картонные и нелепые. Единственное, что радует — за несколько часов игры мне встретилось всего двое одинаковых ходячих, а это значит, что они не скопированы с пары идентичных моделек.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На данный момент The War Z — тяжело больной младший брат DayZ. Откровенно никудышная техническая начинка, убогий внешний вид и несбалансированный геймплей. Просить за данную игру денег должно быть стыдно. Уникальная атмосфера реалистичного конца света в окружении изголодавшихся зомби с треском разбивается о необходимость проплачивать чуть ли не каждый шаг.

При всех явных и неоспоримых минусах не стоит забывать о том, что на данный момент игра находится в режиме бета-тестирования. Разработчики по мере сил правят ошибки и делают игру более комфортной. Подобная забота о проекте не может не радовать, и, быть может, к моменту официального релиза все-таки удастся избавиться от наиболее заметных болячек и выправить огрехи геймплея.

Итоговая оценка — 3,5.

(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил насмотревшись стримов, через 2 дня игра для меня стала эдаким Батлфилдом с зомби режимом.

З.Ы. Симулятор коллекционера и крыс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

больше получаса не вынес. За это время схватил 3 вылета и на третьем моё терпение кончилось. Удалил. Отличная игра, благо бесплатно поиграл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему можно было лаконично обойтись 5ю буквами во всей рецензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но платят же за кол-во знаков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lamurchik, DupaVoz

пять букв любой может написать,

а вот лаконично размазать почему эту игру так можно назвать надо еще постараться :D

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рецензию не читал, но оценка явно завышена))

======

Решил затенить, т.к. мод дэйзи уже приелся. Зашел, после 40 минут игры удалил. Это какой-то симулятор ходьбы и собирания еды. Дэйзи вроде по сути тоже самое, ходишь и собираешь, но блин, дэйзи так цепляет. Я когда впервые играл, не знал что в леcу замбарей нет, бежал, по сторонам оглядывался... кароче вар зи и рядом не валялся.

Изменено пользователем FooS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жадность великий порок :swoon2:

Боже, храни DayZ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рецензия супер,всё по полочкам =) хотя новое поколение геймеров мб и проглотит сиё чудо, им не привыкать xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рецензия супер,всё по полочкам =) хотя новое поколение геймеров мб и проглотит сиё чудо, им не привыкать xD

Конечно проглотят, они все проглотят, даже Пара Па: Город Танцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даже три буквы хватит - кал :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

10 из 10, хоспаде, 10 из 10! :D Только оценка завышена..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в рецензии много не досказано, даже я игравший всего несколько часов в игру могу рассказать больше, такое ощущение, что автор не играл в игру вовсе.

машины будут, на главной странице оф сайта написано и даже есть ролики.

квесты, мейн стори нет, но игрок сам может создавать квесты и делится ими, в факе на сайте написано.

магазин в игре не везде доступен, а только в спец зонах до которых еще нужно дойти, денег катастрофически не хватает, как и рюкзака с 8 слотами без апгерйда, из которых 4 сразу забиты фонариком и тд.

оружие подбирается в определенных зонах, я успел разжиться м4 но патроны... хавки не так уж много, мне едва хватало, так как по городам обычно все собирают люди, а их убивают чтобы разжиться собранными пожитками, так как при убийстве ты все теряешь из сумки, если не успел выложить в безопасной зоне, то все теряешь. прокачка не только опыт от убийства, но также добыча с зомбаков лута и днк для апгерйда скилов.

на одной карте будет до 300 людей, ночью бродить опасней. звуки только недавно поменяли, игру еще делают, меняют анимацию и тд. будут кланы и строительства своих баз для хранения общака. я не говорю про расчет демага по частям тела, реалистичность перезарядки с потерей патронов и прочей мелочи которая отличает от других подобных игр(а она пока одна)

оптимизация и графа получше армы2, не забывайте что дейз это мод, а не игра с нуля которую еще только доводят до ума.

с дейз глупо сравнивать, у игр общее только тема зомби

...почему то про все это в рецензии ничего не сказано...

aah.jpg

aaj.jpg

aal.jpg

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Redvovik 3 пункт экспериментальный, не у всех работает. Можете не обращать на последнее уведомление, если английский в игре попадается часто, то можете переключить на 2 пункт - там в любом случае более полная локализация.
    • JIANGHU CHRONICLES Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Китайская Культивация, Строительство, Менеджмент, 2.5D. Платформы: PC Разработчик: 一品阁 Издатель: 方块游戏(CubeGame) Дата выпуска в раннем доступе: 1 августа 2024 года. Дата выхода: 5 ноября 2025  года. Отзывы: Недавние обзоры: Смешанные (169), Все обзоры: В основном положительные (1 923) Языки локализации: Китайский. JIANGHU CHRONICLES - это симулятор Клана в стиле Уся(Wuxia), в котором основное внимание уделяется имитации кланов Цзянху и реалистичным сражениям. Создайте свой собственный клан, набирайте учеников, выполняйте миссии. И в конечном итоге сделайте свой Клан непревзойденным, увеличив его мощь и репутацию. Обратите внимание: в настоящее время эта игра поддерживает только китайский язык. В будущем мы постараемся добавить больше языков. Полная версия в настоящее время поддерживает только китайский язык. Мы всё ещё вычитываем и редактируем текст на основном китайском языке. После завершения этой работы мы добавим переводы на другие языки с помощью ИИ-переводчика, включая английский, в следующем месяце — до начала зимней распродажи. Из-за ограниченного бюджета проекта мы пока можем использовать только автоматический перевод, за что приносим извинения. Цена в России в steam: 720 рублей. https://store.steampowered.com/app/1909840/JIANGHU_CHRONICLES/ Канал Дискорда разработчика: https://discord.gg/2F5jYpxTNMWS
    • только сейчас увидел благодаря @Дмитрий Соснов, что ты это писал, если лень удалить один файлик в образе , то во время установки через консоль набрать oobe\bypassnro, бац и все норм без запроса интернета и учеток...  
    • @Фри так, воды налил, ок… ну 20 так 20, тебе конечно виднее
    • Здравствуйте, может не в эту ветку, но. Такая ошибка вылетает, не всегда, но очень часто https://radikal.cloud/i/Jib%2Crf.qOtqoX Такая же ошибка на скилл под номером 111 из книги. Можно как-нибудь это самостоятельно исправить?
    • Исправление глоссария при переводе с английского языка
      Во время работы над нашим проектом мы часто задавались вопросом: "Локализаторы Star Ocean 6 точно профессионалы своего дела?". Потому что допускать вольности в своём переводе — это одно, но не разобраться, о чём идёт речь, и писать транслитерацию без сопоставления заимствованных слов — совсем другое. Ведь при переводе с японского различных имён или названий далеко не всегда достаточно просто сделать транслитерацию — они могут быть отсылками или аллюзиями, являться говорящими и т.д. В этой записи мы приведём несколько примеров, которые помогут вам понять, чего же там такого нагородили английские локализаторы. Кроме того, в очередной раз напоминаем, что хоть мы и переводим игры с английского языка, но по возможности стараемся сверять с японским первоисточником хотя бы глоссарий, чтобы не копировать ошибки или неточности официальной локализации. 1. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ И СТОЛИЦЫ АУЦЕРИИ а) Столица
      オーシディアス Aucerius Ауцерия В сюжете игры на планете Астер IV представлены два государства — королевство Ауцерия и империя Вейль. Заострим внимание на Ауцерии. Кроме самоназвания королевства, это слово обозначает фамилию представителей королевского рода; им же названы прилегающие территории, а также сама столица. Но английские локализаторы решили изменить название столицы с Aucerius на Acendros. Непонятно, для чего это было сделано, учитывая, что в японских источниках слово "オーシディアス" имеет официальную латиницу "Aucerius". б) Города и прилегающие к ним области ディベル地方 Del'vyr Region Дивельский регион
      ディベルの街 Delryk Village Город Дивель
      ディベル廃坑 Delryk Mines Дивельские рудники
      エダリ地方 Edahli Region Эдалийский регион
      エダリの村 Village of Eda Деревня Эдали На представленных примерах видно, что словами "ディベル" и "エダリ" названы как сами города, так и прилегающие к ним территории или локации. Снова не совсем понятно, для чего английские локализаторы нарушили единообразие, которое было задумано в оригинале. Ведь очевидно, что названия регионов могут совпадать с названиями городов из-за сходства в происхождении топонимов. Кстати, ещё они ошиблись во втором слове названия города "Delryk Village", ведь кандзи "街" в данном случае переводится как город. 2. ИЗМЕНЕНИЕ ИМЁН НА ПРИМЕРЕ ГЕРАЛЬТА ゲラルト Ger'rard Геральт
      Это известное имя стало привычным всем, кто знаком со вселенной Ведьмака. Поэтому решение локализаторов использовать в игре имя Ger'rard вместо устоявшегося Geralt снова вызывает недоумение. К тому же, японская форма этого имени "ゲラルト" совпадает с катаканой в игре. Примечание редактора: Geralt происходит от древнегерманского имени Gerwald (Гервальд) — ger (копьё) + wald/walt (владеть, повелевать) и означает "повелитель копья". И ещё яркий пример: одного из антагонистов в оригинале зовут "ベランジェ", то есть Беранже (Béranger), однако в английской локализации он вдруг стал Веланджем (Velanj). 3. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ РАЗЛИЧНОГО СНАРЯЖЕНИЯ а) 神剣ホヴズ Divine Blade Hofuo Божественный меч Хофуд Правильное написание на английском: "Hofund". Примечание редактора: Höfuð в переводе с исландского означает "голова" — это легендарный меч Хеймдалля из скандинавской мифологии. б) フィヌシャンの剣 Champ de Bataille Завершатели битв Правильное написание на английском: "Finechamp". Примечание редактора: Finechamp фр. букв. fin (конец) + champ (поле битвы), "Завершатель битв". Меч Гарена де Монглана, упоминающийся в "Жесте Доона Майнцского", известной также как "Жеста мятежных баронов" — цикле французских эпических поэм. Есть мнение, что это ошибочное написание слова "Flamberge" или "Flammard". В нашем случае это два парных меча, поэтому написано во множественном числе. в) トポルサモルブの斧槍 Topor-samorub Halberd Алебарда-саморубка Варианты написания на английском: "Self-chopping Halberd" или "Alebarda-samorubka". Примечание редактора: плеоназмы недопустимы. В данном случае словосочетание избыточное — его нужно переводить, либо делать правильную транслитерацию. г) 剛刀・岩通 Daikiga Iwato Могучий Пронзатель скал Варианты написания на английском: "Powerful Iwatoshi" или "Powerful Rock Piercer". Примечание редактора: в описании предмета дана хирагана "Иватоси", что означает "Пронзатель скал" — это меч воина-монаха Бэнкэя, упоминающийся в японском средневековом романе "Сказание о Ёсицунэ". д) 英断のミサンガ Micanga of Wisdom Фенечка мудрости Вариант написания на английском: Gimp bracelet of Wisdom. Примечание редактора: нужно переводить, так как есть аналог.
    • Я то думал она в GOG доступна для приобретения. А оно вот как получается. Хотя я видел некоторое время назад на plati.market ключ от Риддика, но цена что-то совсем была неприличная — в районе 14-15к.
    • Дольский? Он никогда не был легендой.  Легендой был Михалев. Володарский. Ну Гаврилов. Из современных — Юрий Сербин (он лучший одноголосник на сей момент)  Совершенно ненужный проект. Но кому-то виднее.     
    • Шейдер, говорит обьекту как он может выглядеть, материал говорит обьекту как он будет выглядеть. Поэтому мне понадобится создать десятки материалов. Нажав кнопочку Cntrl+D скопировать. И всё, они все будут выглядеть разнообразно. Конечно одним шейдером не обойдусь, если там будут совершенно разные задачи. Но это значительно меньше труда нужна будет. Я могу создать кастомные сабграфы. Чтобы ускорить создание новых шейдеров. Но соединять линиями ноды, все равно не так трудно и долго как создавать “гифки”, или что ты там имеешь ввиду.  Без понятия о чем ты, ты предлагаешь анимировать каждый обьект отдельно. Никакой систематизации и универсальности тут нет. Эх, а я думал, там будет какой то супер секретный цикл который я не знаю. Ты сказал, что цикл заменяет миллионы if. Ты не заменяешь циклом не какие миллионы if. Ты просто прописываешь главное условие, при котором цикл будет выполняться, пока не остановится. А все те же миллионы if прописываются в нём.

        Цикл это не что-то, что призвано заменять кучи  ифов. Ну если конечно ты не пишешь вот так:
        Но так даже дети не пишут. А больше никакие миллионы ифов циклы не заменяет. У них нет такой задачи. Они просто повторяют процесс пока их основное условие не выполнится. например [SerializeField] GameObject [] objects;
      foreach(GameObject obj in objects) — будет выполняться, пока не переберет все игровые обьекты, в массиве objects. 

      Высмеять свитч, который регулирует состояние игрока, и указать мне на вот это вот, это конечно сильно. Очень. Особенно, посмотрев на скриншоты аниматора. Где все разделено на отдельные ветки состояния игрока.
    • а тут кто то говорит о том что это в России тоталитаризм и “закручивание гаек”...
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×