Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

так как я не смог найти этот шрифт я решил его перерисовать и перевести.

 

Spoiler

12345.JPG

через пару дней шрифт будет готов.

Для начала только кириллицу сделай, я попробую добавить, сохранив оригинал.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan,

Хорошо, сначала сделаю кириллицу. :)

Прежде чем собирать шрифт, я бы хотел спросить, может какую букву поправить?

52222.PNG

Размеры букв и расстояние между ними будет исправлено при сборке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GRR_OLEG,

У малых ж и к палку сверху поменьше можно сделать, имхо, конечно, а так - отлично получилось :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все шрифт переведен, в шрифте только русские буквы без english и цифры тоже отсутствуют.

12.png

Про букву "ц" не забыл ну и остальные буквы тоже немного допилил.

ссылка(dropbox)

Изменено пользователем GRR_OLEG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все шрифт переведен, в шрифте только русские буквы без english и цифры тоже отсутствуют.

12.png

Про букву "ц" не забыл ну и остальные буквы тоже немного допилил.

ссылка(dropbox)

а куда этот шрифт вставлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару ошибок было незначительных, мне даже скринить лень было. А вот тут косячок. Тара с "газом" после использования превратилась в тару из под "бензина".

Ну и чисто ради завершенности поменять L на Г в названии трубы на острове.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=125035689

P.S. как отпишется кто, что будет исправлено, скрин удалю. Просто лень заливать было куда-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, спасибо, fixed. Хоть кто-то критически осматривает перевод на предмет ошибок. Насчет мелких ошибок все-таки интересно, вдруг вспомнишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Ну, я ещё буду перепроходить игру, так что заскриню обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу ошибок, тоже лень скринить было...

Но в эпизоде где принцесса рыцарю объясняет про дракона и его золото, она говорит слово "ОК", в англ. языке это и понятно, но в русском такого слова нет.

+ в разделе "Про авторов" иногда профессия писалась в единственном числе, а людей было несколько. Вымышленный пример (не помню я авторов игры просто):

"Переводчик:

parabashka

MeteoraMan

и т. д."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю важно ли это, но в "эпизоде" про близнецов есть ключ, который перевели как "ключ скелета",но это ведь просто ключ от всех дверей (фильм вспомнил) :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу ошибок, тоже лень скринить было...

Но в эпизоде где принцесса рыцарю объясняет про дракона и его золото, она говорит слово "ОК", в англ. языке это и понятно, но в русском такого слова нет.

и т. д."

В русском оно уже давно есть, окда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт пришлось довольно сильно править и подгонять.

В итоге вот что получилось.

8be36c8fca21t.jpgb473b2ca6456t.jpgccde7f01aa34t.jpg

ef68f204e7edt.jpge6be4024d74et.jpg537385b2d247t.jpg

Отправляю на сборку.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечером будет обновление перевода. Новый шрифт, правка текста. Возможно некоторые переведенные текстуры.

Присылайте ошибки, чтобы они исправились до вечера )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×