Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость из будущего? :))))))

можно сказать и так)) другой часововй пояс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно сказать и так)) другой часововй пояс)

В общем у мну осталось чуть больше 1300 строк квестов. Остальной текст и величины кнопок давно уже поправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно сказать и так)) другой часововй пояс)

Это где время идет на месяц вперед? о_О Расскажи что на Е3 анонсировали? xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инес...

Ночь за окном, а я не сплю,

Ну за чем Drox Operative так тебя я жду... :)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это кому-то интересно - перевод игры лично мной окончен. Осталось только перевести описания кораблей в Доке, но это фигня, играть можно и без этого. В дальнейшем перевод еще будет корректироваться при обнаружении мелких опечаток (ну или при обновлении версии игры), а так - всё готово!!!

Перевод можно слить с моего сайта (см. профиль)

Ещё раз огромное спасибо за шрифты. Без них ничего бы не получилось.

Изменено пользователем DarthNihilus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал твои комментарии на твоём форуме. Некрасиво обзывать людей, которые хотели перевести игру до тебя. Если ты так хорошо знаешь английский, то флаг тебе в руки. И никто у тебя ничего не переворовывал. Хотел пройти игру с твоим переводом, но после твоих высокомерных высказываний играть отпал интерес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод очень не серьёзный. Только слово "ФУФЛО" режет глаза, что хочется выйти и забыть как о страшном сне. :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА. И розовые буквы на твоём сайте, это жжжесть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, как я писал - не нравится перевод - валите лесом, и переводите сами, я не на витрину его выкладываю. :cool:

Во-вторых , ваше мнение о том, как выглядит мой сайт можете себе засунуть туда, откуда оно вылезло. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большое спасибо за сделанный перевод! ждём доработок и окончания полного перевода всего текста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
большое спасибо за сделанный перевод! ждём доработок и окончания полного перевода всего текста...

Сайт автора перевода игры, там же и качаю последнюю версию русификатора.

http://darthnihilus.ucoz.ua/load/rus/moi_perevody_igr/84

P.S. Розовый шрифт он так и не изменил на чвоём сайте. Притивно туда вообще заходить:)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2015 в 20:27, Lord_Draconis сказал:

Сайт автора перевода игры, там же и качаю последнюю версию русификатора.

http://darthnihilus.ucoz.ua/load/rus/moi_perevody_igr/84

А не могли бы пожалуйста, залить русификатор на файлообменник, например Яндекс.Диск?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
    • Может почитаешь внимательнее, и тогда поймёшь, откуда притензия. У чувака сейвы слетели, из за новой версии русификатора и по этому, две недели, за которые он наиграл 30 часов и видать не плохо продвинулся, улетели в унитаз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×