Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

parabashka

Я бы написал "Бен Паркер, когда это у тебя были проблемы с остатками?". Или запасами. Я всю глубину диалога постигнуть не могу, но в моем варианте это имеет хоть какой-то смысл :)

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

Я бы написал "Бен Паркер, когда это у тебя были проблемы с остатками?". Или запасами. Я всю глубину диалога постигнуть не могу, но в моем варианте это имеет хоть какой-то смысл :)

Насколько я понимаю, то это было начало игры. И ГГ нашел пистолет. Вот он и размышляет о том что неплохо было бы научится стрелять из пистолета, так как умение стрелять будет не лишним в жизни, и наверное пригодится ему в будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я понимаю, то это было начало игры. И ГГ нашел пистолет. Вот он и размышляет о том что неплохо было бы научится стрелять из пистолета, так как умение стрелять будет не лишним в жизни, и наверное пригодится ему в будущем.

Не совсем понимаешь, т.к. перед высказыванием ГГ о желании научиться стрелять, есть ещё одна бессмысленная фраза.

Изменено пользователем Foxy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще небольшая порция :)

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...23-45-35-08.jpg Поставьте, пожалуйста, точки.

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...23-42-57-04.jpg В начале нужно А поставить.

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...23-18-17-87.jpg "Это не про меня."

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...22-44-35-89.jpg власти

Продолжение следует :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть замечания к инсталлятору. После первого экрана приветствия он переключается на украинский. При ручном вводе пути к игре приходится заниматься ненужной ерундой. Исправьте, плиз.

Я сомневаюсь, что дело в инсталляторе. Ибо в нем никакого языка, кроме русского, нет физически.

А если речь о переключающейся раскладке клавиатуры, то тут никакого бага нет - она переключается на UI системы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сомневаюсь, что дело в инсталляторе. Ибо в нем никакого языка, кроме русского, нет физически.

А если речь о переключающейся раскладке клавиатуры, то тут никакого бага нет - она переключается на UI системы.

У меня только добавлена украинская раскладка, UI русский донельзя. И английская раскладка в системе по умолчанию. Еще раз повторюсь, при запуске инсталлятора на первой странице приветствия все нормально, после нажатия "далее" - идет переключение языка. Все остальные инсталляторы так себя не ведут.

Как версию, могу предположить, что идет двойное переключение раскладки, что при добавленном третьем языке влечет за собой баг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще неточночти:

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...00-46-04-46.jpg Он говорит не "Бежим туда!", а "Run, Forest!". Это пасхалка и ее обязательно нужно добавить.

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...00-10-30-66.jpg Уместнее вместо "достать" написать "допрыгнуть".

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...23-39-50-01.jpg Ну и точку вместо запятой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, проглючило :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, проглючило :)

Не знаю как в субтитрах, но произносит он реально "Run, Forest!"

Изменено пользователем Nazgul2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Nazgul2007, мы то переводили не по голосу, а по тексту )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю как в субтитрах, но произносит он реально "Run, Forest!"

Я еще раз прослушал, там таки for it :) Жаль, было бы круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел. Вот последняя порция ошибок от меня.

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...09-10-04-76.jpg В конце написано "С удовольствием". Но он говорит как-то долго и что-то вроде "Это доставит мне удовольствие." Пересмотрите этот момент.

https://dl.dropbox.com/u/61513900/Deadlight...08-32-28-66.jpg Пока играл, подзабыл что там, но кажется первое предложение мне не понравилось. Лучше что-то вроде "Я дума да, Рэнли."

В больнице я нашел несколько диктофонов. Субтитров к ним нет. Это косяк разрабов или можно добавить эти сабы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В больнице я нашел несколько диктофонов. Субтитров к ним нет. Это косяк разрабов или можно добавить эти сабы?

к телевизорам точно сабов нет,

наверняка и к радио тоже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker ты вот поиграл и оценил перевод или просто по скрину все решил? и давай мы все перестанем делать переводы, как часто ты будешь видеть ручные переводы. Наоборот должен радоваться, что появляется возможность поиграть в любую новую игру без русского, уже в течение недели.
    • @minasa радуйся, что игры переводят, да не идеально, но на приемлемом уровне, вручную ты бы и 20% тут не увидел переводов. Насчет шрифта, пофикшен он, ты бы сначала поиграл, а потом уже говорил о качестве перевода.
    • @VikiPedia я гляну, но ничего не гарантирую
    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
    • @Chillstream сделай руссификатор, пожалуйста)
    • @Dusker Каждый игрок, который играет в игру, видит ее идеал по-разному, так что тут не угадаешь, более того, мнения могут быть диаметрально противоположными и что одному супер, для другого выкинуть и забыть сразу...
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×