Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это действительно русификатор, полностью рабочий, я проверил. Но это ПРОМТ! Нормального русификатора еще нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это действительно русификатор, полностью рабочий, я проверил. Но это ПРОМТ! Нормального русификатора еще нет.

Надеюсь, тот который делаем на ноте сейчас, будет получше качеством, чем Промтовский. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это действительно русификатор, полностью рабочий, я проверил. Но это ПРОМТ! Нормального русификатора еще нет.

Называть промт русификатором - это сильно

Так что ждём местного перевода и патча на игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос по персонажам игры. почему все переводят название зомби как ТЕНИ, если логичней было бы использовать ТЕМНЫЕ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вопрос по персонажам игры. почему все переводят название зомби как ТЕНИ, если логичней было бы использовать ТЕМНЫЕ?

А с чего темные-то? Тени людей как-то более логично чем темные люди, не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с чего темные-то? Тени людей как-то более логично чем темные люди, не?

темные всмысле другие люди. а тени больше походит на остаток от людей. да и "тени" для зомбаков как-то по-дурацки на мой взгляд звучит. ладно б если для ниндзей каких ипонцких, но для мертвяков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
темные всмысле другие люди. а тени больше походит на остаток от людей. да и "тени" для зомбаков как-то по-дурацки на мой взгляд звучит. ладно б если для ниндзей каких ипонцких, но для мертвяков...

С таким же успехом можно называть их "Неприкаянные". Потому как уже и не живые, но и не упокоятся никак.

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой как я в этом сомневаюсь.

Да что там осталось, только случайное и дневники, по большому счету. Правда, это самое сложное :) По поводу промтовости отдельных переводов - они дают возможность, не отвлекаясь, обдумать стилистически более верный вариант и закинуть его в варианты же. Так что после выходных, если запал не угаснет и будет у народа время на редактуру и чистку, и какой-нибудь пряморукий человек сподобится нарисовать шрифты - будет вполне себе перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так ждал игру, в итоге жду патч, чтобы запустить её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ждал игру, в итоге жду патч, чтобы запустить её.

Игра вроде норм. запускается на Win8.

Спасибо за то что взялись переводить игру. Жду.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ждал игру, в итоге жду патч, чтобы запустить её.

патч не нужен

''Чтобы работало идем в Пуск - Панель управления - Язык и региональные стандарты - Дополнительно - Язык для программ не поддерживающих юникод - Английский (Великобритания). Должно помочь.''

после этого у меня заработало

Изменено пользователем proff13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, да, на win 7 x64 читал что какие то проблемы, на win 8 x64 все ок. вот и пошли плюсы восьмерки :D не зря поставил, ни капли не жалею!

Не идет у некоторых надо поставить язык для не потдерживающих юникод английский(виликобритания) , у меня например проблем не было у друга была так что не факт что 8-ка все норм на всех будет , а ты можешь со своей 8-кой идти лесом, особенно после того как она станет официальной и закрытой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

патч не нужен

''Чтобы работало идем в Пуск - Панель управления - Язык и региональные стандарты - Дополнительно - Язык для программ не поддерживающих юникод - Английский (Великобритания). Должно помочь.''

после этого у меня заработало

Поискал этот пункт настроек, так и не нашёл. У меня Win 8 x64.

ты пример проблем не было у друга была так что не факт что 8-ка все норм на всех будет , а ты можешь со своей 8-кой идти лесом, особенно после того как она станет официальной и закрытой.

Какие классные стереотипы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю использовать шрифт от GTA 4. Мне как то он больше нравиться. Но вот подойдет ли он?

http://zalil.ru/33895178

Все как вымерли. :( Хоть в личку чирканите. Впервые встречаю релиз который не запускается из за не правильного определения игрой шрифта. Мда...

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ты в этом уверен? Всяких ушастых и кошастых там хватает. Опытные специалисты-любители-оболдуи без проблем проведут операцию по облегчению подобных мышастых. Будет прыгать как заводная. Заводить, впрочем, придётся регулярно.
    • облегчённые мыши,которые не сильно нагружают 
    • Увы не дает загрузить сохранение, пишет что не подходящая версия или чего то не хватает
      Пробовал как с локализацией, так и с оригиналом
      Вообще эти механики описывается в других блоках, которые я не трогаю

      Проверил у себя на 19.3.39 на 4 видах именных Цвайхандеров, все работают корректно
    • Granblue relink можно за 1-2 дня пройти. Как раз распробовать сможешь jrpg что из себя представляют и не утомиться. Там боёвка не пошаговая, больше действий, чем диалогов. Медсестра — скальпель? Начинаем операцию по выниманию грузика из грызуна, чтобы двигался пошустрее.
    • Не люблю пошаговую боёвку(Экспедиция исключение) и очень продолжительные игры. А там наверное часов 100 нужно для прохождения?  В последнее время хочется во что-то линейное и не слишком продолжительное играть. Ну или в более-менее продолжительное, но чтобы процесс прям по кайфу был.  Что ещё за "лёгкие мыши"? Я знаком только с Миной, и это нифига не "лёгкая" мышенцыя )
    • Ну, те самые, твои фирменные, о которых весь зог знает.   Не поспоришь, я вот щас metaphor refantazio, по тихоньку закрываю, и всё жду, когда Базилио в мой отряд вступит, правда, чувствую это ещё не скоро будет, ещё часиков 15-20 поиграть придётся. А мне как раз по кайфу, и Персоны и Рефантазии, люблю я такое, и боёвку пошаговую, и персонажей в партии когда много, и они постепенно раскрываются, и что бы диалоги с ними интересные.
    • @piton4 почитал, что счас в моде лёгкие мыши до 100г. может раскрутить и достать грузик ?  
    • Так я этого самого Базилио и имел в виду ) (шутка) Какие ещё фетиши? Кому может быть несимпатичен тот же Баюн к примеру? Да он всем по нраву.  В любом случае, всякие Персоны и Рефантазии это не моё.  Вся эта повседневность и продолжительные беседы с персонажами навевают скуку. Очень выматывающая мышь. Часик-два в день, иначе можно перегореть.
    • @OswaldXI Лично прохожу, если увижу что нет, выйдет обновление, сейчас на втором эпизоде не озвучено реплик 6 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×