Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Шутер падом russian_roulette.gif

Ой ну не надо, а?

На тачпаде на ноуте в шутеры даже играют =)

Личном сам недавно переигрывал Деус ХР и Деус 1 и Ред Фекшен 1 без мышти - на тачпаде. Норм. Привыкнуть и приноровиться ко всему можно. Да хоть на трекболе или трекпаде.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Валера, настало твое время!

Как стало известно, локализации и дистрибьюции на ПК не будет, по крайней мере в лице 1С.

Доказательство: http://games.1c.ru/doom3_bfg/

ЗЫ

Валераха, пили шрифты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
улучшенные рендеринг и освещение-улучшающий эффект, переделанный, можно считать как HD

Установите для начала на "DooM III" модификации "HD Mod", "Sikkmod" и "Wulfen Texture Pack", а уж потом говорите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что, какие новости насчет перевода ? Возможно сделать русификатор текста ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что, какие новости насчет перевода ? Возможно сделать русификатор текста ?

Вопрос со шрифтами... А текст перенести хоть из народного русика, хоть из 1ASS сложностей не представляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что, какие новости насчет перевода ? Возможно сделать русификатор текста ?

Пока нет шрифтов.

Будут - будет перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По шрифтам - сложно, но можно. Пока некому этим заниматься... Ждем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На официальном сайте Id написано, что европейский релиз BFG Edition состоится 19 октября. Возможно 1ASS выпустит локализацию этим числом. Ведь по идее, им нужно только перенести русский язык из старой версии. Конечно, нужно подгонять текст под новую версию но главное, нет нужды заново все переводить. Т.ч. ждем выходных и надеемся =)).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На официальном сайте Id написано, что европейский релиз BFG Edition состоится 19 октября. Возможно 1ASS выпустит локализацию этим числом. Ведь по идее, им нужно только перенести русский язык из старой версии. Конечно, нужно подгонять текст под новую версию но главное, нет нужды заново все переводить. Т.ч. ждем выходных и надеемся =)).

прости, но

Для России недоступно. На сайте 1С пропала информация о локализации (и вообще упоминании) РС версии игры. Как это понимать?

Ответ 1ass

ПК-версии не будет, не будет распространяться ПК-версия и не будет локализации, локализована игра не будет

http://forum.1csc.ru/index.php?/topic/3505...38#entry1058338

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По шрифтам - сложно, но можно. Пока некому этим заниматься... Ждем...

Из старой версии (2004) не подходят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из старой версии (2004) не подходят?

Кажется, там формат файлов совсем иной...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок же от Рейджа, не? Поентому нифига не подойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×