Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
andrejshapal

Crash Time 5: Undercover

Рекомендованные сообщения

Crash Time 5: UndercoverРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

5fd788bb68561ec91496c4d0c30ea969.png

Год выпуска: 28 сентября 2012

Жанр: Arcade / Racing (Cars) / 3D

Разработчик: Synetic

Издательство: dtp entertainment

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

АГ: http://www.ag.ru/games/crash-time-5-undercover

Crash Time 5: Undercover продолжает гоночную серию Crash Time и рассказывает о том, как полицейский под прикрытием пытается вывести на чистую воду контрабандистов. Во время выполнения задания, вам предстоит побывать в различных локациях, таких как горы, автобан, ипподром, стадион и других. В игре на выбор представлено около 50-ти транспортных средств.

__________________________

Я разобрал текст и шрифты, может интересен кому перевод?

Сам не переведу её, силёнок не хватит. Если интересно, давайте организуем перевод, я текст на ноту выложу и соберу в игру.

Пара скринов:

rVbb.jpg EdYE.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай. Отличная гонка про полицая, но вот только ее вроде новый диск переводит))))

Покрайней мере все 4 части до этой перевел)

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

andrejshapal, ты меня знаешь) я только за! А как же Political Machine 2012?

Valeraha, с чего вдруг? На четвертую часть был только русификатор от антихриста, вшитый в репак от феникса, и все. К тому же, никакой информации о локализации вроде нет. Или есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот текст игры http://notabenoid.com/book/33464

Valeraha, 4 часть вроде как не переведена официально, и не НД, а Акелла.

parabashka там текст с тегами надо вставить, мб друг из группы поможет. Заморожена пока вообщем(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вроде из всей серии Alarm for Cobra 11 тока первая часть была переведена.Может переведете всю серию*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вроде из всей серии Alarm for Cobra 11 тока первая часть была переведена.Может переведете всю серию*

Там все сложнее чем вы думаете:

Alarm fur Cobra 11 - никто официально

Alarm fur Cobra 11: The Autobahn Patrol - Руссобит-М (Спецотряд "Кобра 11")

Alarm fur Cobra 11 Vol. 2: Hot Pursuit - никто официально и не выходила на ПК

Alarm fur Cobra 11 Vol. 3 - Руссобит-М (Спецотряд "Кобра 11": Новый форсаж)

Alarm fur Cobra 11: Nitro - Акелла (Спецотряд "Кобра 11": Полицейский Армагеддон)

Alarm fur Cobra 11: Crash Time (Crash Time) - 1C (Спецотряд "Кобра 11": Дорожный патруль)

Alarm fur Cobra 11: Burning Wheels (Crash Time 2) - Акелла

Alarm fur Cobra 11: Highway Nights (Crash Time 3) - Акелла (Crash Time 3: Погоня без правил)

Alarm fur Cobra 11: Das Syndikat (Crash Time 4: The Syndicate) - никто официально

Alarm fur Cobra 11: Undercover (Crash Time 5: Undercover) - никто официально

Изменено пользователем John_White

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не..Не моё это.

Сериал лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alarm fur Cobra 11: Das Syndikat (Crash Time 4: The Syndicate) хмм, а я на торрентах видел фулл рус лицуху)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alarm fur Cobra 11: Das Syndikat (Crash Time 4: The Syndicate) хмм, а я на торрентах видел фулл рус лицуху)))

Ты когда что-то пишешь, приводи факты. Не имей моды просто бросаться словами в воздух.

Я погуглил на 5-6 известных трекерах и там только версии от Антихриста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Так, а на пятую часть от Антихриста нема...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, пока кто нибудь не переведет, перевода от антихриста не будет(надеюсь, намек поняли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Я помню по жизни от него переводы появлялись, а вот от других не было. Или он базируется на переводах от НеоГейма..?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo, НеоГейм использует как раз переводы АнтиХриста. Но речь не об этом.

Текст-то на нотабенойде еще не перевели, вот и нету перевода от ZOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хренушки за горушки, антихрист всегда у всех крал и выдавал за свой, сколько же эта мразь у нас переводов украла, не пересчитать по пальцам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод близится к концу, ну по крайней мере, на нотабеноиде)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×