Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jna1tor

Tony Hawk’s Pro Skater HD

Рекомендованные сообщения


Дата выхода: 18 сентября 2012 г.
Жанры: Arcade / Sport (Extreme sports) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Robomodo
Издатель: Activision Publishing
Язык интерфейса: английский
Язык озвучки: английский

Вы наверняка слышали это имя - Tony Hawk's. Да, это тот самый парень, который 43 года крутит indie 900 и является живой легендой в мире скейтбординга. Вы должны также знать, что симуляторы под маркой Tony Hawk's является одной из самых продаваемых в мире. Pro Skater HD это реинкарнация сразу двух первых частей. Лучшие уровни, лучшие трюки, лучшая музыка и новая доработанная HD обертка. Игра открывает традиционно для Microsoft акцию - Лето аркад. Кто знаком с оригиналом, мгновенно признает старую добрую классику, достаточно прокатиться на знаменитом уровне "Ангар", где ценится Grind, разбивание стекол и прыжки. Вызывают ностальгию и разбросанные буквы из которых можно составить слово Skate, а отсутствие некоторых современных приемчиков вроде Revert, который появился в третьей части воспринимается с улыбкой. Здесь и без этого полно фана.

Акцент как и раньше, сделан на двухминутные заезды и выполнения небольших заданий. Например просят собрать слово Skate или найти спрятанные DVD, а в предыдущих частях игры необходимо было искать кассеты. Само собой есть испытания на очки, баллы даются за непрерывное комбо и за всевозможные трюки.

Крутые финты вам придется приобретать в специальном магазине, там же улучшаются характеристики скейтеров. В качестве валюты - доллары. Их можно заработать выполнив карьерные задания. Кроме карьеры, есть свободное катание без ограничения времени.

Можно сделать перевод.
Игра вроде как на UE3, судя по структуре файлов. Текст в папке THHDGame\Localization\INT. Нет русских шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, когда будет русификатор поддерживающий DLC - Revert Pack ?

Ну сколько можно ждать новую версию русика? Там новые уровни появились, новые функции в меню не переведенные!

Сделайте пожалуйста! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх! Уже более года прошло, а авторы не себе не людям!

Раз не хватает духу закончить перевод дополнения, то выложите исходники первой версии локализации игры в народ, пусть сообщество само дальше его дорабатывает :scenic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх! Уже более года прошло, а авторы не себе не людям!

Раз не хватает духу закончить перевод дополнения, то выложите исходники первой версии локализации игры в народ, пусть сообщество само дальше его дорабатывает :scenic:

http://notabenoid.com/book/53811[/post]

Собственно, там нужно перевести списки гэпов, подсказки и биографии нескольких новых персонажей.

+ в одном из обновлений добавили пару строчек в настройки, их я добавил.

 

Spoiler

3e3882824d9f01f553084777f9b8b658.jpg

41f5bdb3203344ee3f99e749206db575.jpg

8c4eb921285158fc43106a23b40fabd2.jpg

2ea2a7476ac94679eac04483248fc90d.jpg

Изменено пользователем Мавродий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Мавродий, можно поинтересоваться, ты и есть jan1tor - создатель перевода на ноте? Тогда когда ожидается русификатор для DLC? Вроде как месяц уже прошел, как все перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, в чём может быть проблема, поставил обновленный русификатор, но в игре почти всё на английском языке так и осталось. Я переустанавливал игру, русификатор тоже (путь верный), в игре в настройках стима всегда стоял английския язык. Кто может помочь? Сам не могу разобраться =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблему не решил, кто что может подсказать? :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Проблему не решил, кто что может подсказать? :censored:
удали игру полностью и заново выкачай со стима

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил ID строк + ё-фицировал перевод, но не играл: https://mega.nz/#!xbx0yZZb!CahqM06g...Fhhr3nAMC43aj00 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Текст RU+EN для правок: https://mega.nz/#!4KYACSAA!Y3zHqQNR...QEJwj2l7vYSYH5c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за перевод, только недавно узнал о наличии игры на PC (ну и новость об удалении тоже сыграла роль). Но у меня вопрос: при разборке ресурсов для перевода ко всем файлам есть доступ? Если точнее, то реально сделать патч, который заменит обозначения кнопок клавиатуры на кнопки геймпада. А то разработчики не удосужились это сделать, поэтому даже при использовании контроллера Xbox 360 на экране значки клавиатуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю за перевод, только недавно узнал о наличии игры на PC (ну и новость об удалении тоже сыграла роль). Но у меня вопрос: при разборке ресурсов для перевода ко всем файлам есть доступ? Если точнее, то реально сделать патч, который заменит обозначения кнопок клавиатуры на кнопки геймпада. А то разработчики не удосужились это сделать, поэтому даже при использовании контроллера Xbox 360 на экране значки клавиатуры

Unreal Package Extractor http://www.gildor.org/downloads распаковывает архивы, а Unreal Package Decompressor разжимает перед распаковкой архив. Для поиска текстур юзай UE Viewer.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил ID строк + ё-фицировал перевод, но не играл: https://mega.nz/#!xbx0yZZb!CahqM06g...Fhhr3nAMC43aj00 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Текст RU+EN для правок: https://mega.nz/#!4KYACSAA!Y3zHqQNR...QEJwj2l7vYSYH5c

Макс,нужно еще удалить эти файлы в моих документах, иначе ничего не заработает.

Изменено пользователем gembrosy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю за перевод, только недавно узнал о наличии игры на PC (ну и новость об удалении тоже сыграла роль). Но у меня вопрос: при разборке ресурсов для перевода ко всем файлам есть доступ? Если точнее, то реально сделать патч, который заменит обозначения кнопок клавиатуры на кнопки геймпада. А то разработчики не удосужились это сделать, поэтому даже при использовании контроллера Xbox 360 на экране значки клавиатуры

Я в общем поискал, файл с кнопками - это THHDGame.upk. Я вытянул файлы с текстурами из версии от xbox, теперь нужен кто-нибудь, кто сможет заменить текстуры в пк-версии файлов. Вот ссылка на xbox файлы: https://yadi.sk/d/PI3hvINa3LWVag

Изменено пользователем gembrosy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766
    • Автор: SerGEAnt
      Dementium 2

      Метки: Хоррор, Экшен, Приключение, Инди, Шутер от первого лица Платформы: PC DS MAC Разработчик: Memetic Games Издатель: Missing Link Games Дата выхода: 17 декабря 2013 года Отзывы Steam: 958 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод:

      Tearscape (2026)


      (тема на форуме)  
    • Не вижу причин переходить на оскорбления.. Согласен с @Canek77 , пользоваться такой озвучкой не особо удобно. Автор озвучики молодец, но лучше бы протестрировать, довести до ума, и пусть лучше мод будет готов через неделю после релиза, а не за два дня, но этим хоть можно пользоваться. 
      Сама нейросеть, надо признать приятно удивила голосами и интонацией. Пока оценка 5/10
      Уверен через месяц — два работы над озвучкой, можно будет с кайфом кататься по японии и не отвлекатьсяна чтение субтитров!
      Автору спасибо огромное! 
    • Я здесь скачал, никаких вирусов не было 
      https://store.steampowered.com/app/1947910/OPUS_Prism_Peak/
    • Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26) В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья. Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек! Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.   Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)! Deepseek с правками.
    • #### 1. MegalithMessage (resources.assets) — Deflate Only, No Encryption The main game text data is stored as a `TextAsset` in `resources.assets`, loaded via:
      ```
      Resources.Load<TextAsset>("disc/message/MegalithMessage")
      ``` - **Compression**: Raw DEFLATE (NOT standard zlib). Decompress with `wbits=-15`.
        - The file header bytes `0xEC 0xBD` look like a zlib header but are actually part of the raw deflate stream. Standard zlib decompression (`wbits=15`) fails with "unknown compression method". JSON structure:
      ```json
      {"label":"EMess_MGL_ScenarioName_History_001_001","msg":[
        {"str":"倯慢退擊勇能","ofs":...},
        {"str":"Gustave Born","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...}
      ]}
      ```
      Each entry has 5 `msg` variants: Japanese, English, French, German, Brazilian Portuguese. ### Tool: megalith_tool.py Python script for decompressing and recompressing MegalithMessage and other Deflate-compressed assets from `resources.assets`. #### Commands ```
      # Decompress files
      python megalith_tool.py decompress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-e .bin,.txt] # Compress files back (for repacking into resources.assets)
      python megalith_tool.py compress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-m raw|zlib] [-l level] # Show file info and detect format
      python megalith_tool.py info <input_file> # Verify recompressed file matches original (round-trip check)
      python megalith_tool.py verify <original_file> <recompressed_file>
      ``` #### Modes - `raw` (default): Raw DEFLATE — matches Unity's `System.IO.Compression.DeflateStream` output.
      - `zlib`: Standard zlib format (2-byte header + deflate + 4-byte Adler32 checksum).
        Код найден на просторах инета DropMeFiles — free one-click file sharing service Начинал писать свой, но погуглив нашёлся код)
    • @Tirniel  вот самый крутой мониторчик частота низковата, но зато полнейший “натурэль”,  и ноль мерцания, ноль излучения. Лучше не найти, в принципе. 
    • На ютубе смотрел ещё с год-два тому назад. Отличные мониторы за несколько сот тысяч денег (3-4 тысячи баксов по тем временам, если не ошибаюсь), на которых можно без проблем играть в высоком фпс, а главное, без риска для твоих глаз и риска взрыва твоей головы как от оледов, что явно компенсирует любые их недостатки. Уж хз, что именно смотрел ты. Видимо, ты смотрел офисные модели. Качественный скоростной монитор на чернилах может стоить больше  всего  твоего компьютера вместе  взятого, если что. Это удовольствие не из дешёвых, мягко говоря. Если хочешь, могу поискать в истории, мб даже найду конкретные модели. Благо хоть помню, у кого именно смотрел. Одно я могу сказать точно: если ты хотя бы недельку на таком посидишь, то сможешь играть на абсолютно любой матрице без головной боли и без выпендрёжа по блаккрашам, ореолам и прочему.
    • Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 
    • Подскажите, пожалуйста, безопасный торрент, откуда можно скачать версию игры, совместимую с выложенным на ЗОГе версией перевода. Заранее спасибо.  
    • Ничего подобного, это твои приключения с ней завершены, а приключения няши только начинаются, со мной.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×