Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jna1tor

Tony Hawk’s Pro Skater HD

Рекомендованные сообщения


Дата выхода: 18 сентября 2012 г.
Жанры: Arcade / Sport (Extreme sports) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Robomodo
Издатель: Activision Publishing
Язык интерфейса: английский
Язык озвучки: английский

Вы наверняка слышали это имя - Tony Hawk's. Да, это тот самый парень, который 43 года крутит indie 900 и является живой легендой в мире скейтбординга. Вы должны также знать, что симуляторы под маркой Tony Hawk's является одной из самых продаваемых в мире. Pro Skater HD это реинкарнация сразу двух первых частей. Лучшие уровни, лучшие трюки, лучшая музыка и новая доработанная HD обертка. Игра открывает традиционно для Microsoft акцию - Лето аркад. Кто знаком с оригиналом, мгновенно признает старую добрую классику, достаточно прокатиться на знаменитом уровне "Ангар", где ценится Grind, разбивание стекол и прыжки. Вызывают ностальгию и разбросанные буквы из которых можно составить слово Skate, а отсутствие некоторых современных приемчиков вроде Revert, который появился в третьей части воспринимается с улыбкой. Здесь и без этого полно фана.

Акцент как и раньше, сделан на двухминутные заезды и выполнения небольших заданий. Например просят собрать слово Skate или найти спрятанные DVD, а в предыдущих частях игры необходимо было искать кассеты. Само собой есть испытания на очки, баллы даются за непрерывное комбо и за всевозможные трюки.

Крутые финты вам придется приобретать в специальном магазине, там же улучшаются характеристики скейтеров. В качестве валюты - доллары. Их можно заработать выполнив карьерные задания. Кроме карьеры, есть свободное катание без ограничения времени.

Можно сделать перевод.
Игра вроде как на UE3, судя по структуре файлов. Текст в папке THHDGame\Localization\INT. Нет русских шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому интересно, вот фрагмент текста перевода, который обычно всегда вставляется на ноте, ниже кусок конкретно для трайна:

 

Spoiler

Я припас мое любимое напоследок.

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/32672/113854

Переводчики: parabashka, REM1X, N1kolaevi4, siroja

sprayer, , Haoose, SaLeX

MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И правда. Даже не обращал внимания. Извиняюсь если кого так сильно это зацепило, не специально я это сделал, просто даже не думал об этом. Надеюсь Серж сейчас всех добавит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кхм. Ладно, мы отклонились от сути. Слышал на одном форуме гениальную идею выдрать из старого издания субтитры и перевести в HD. Это выполнимо, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, не выполнимо, уже скачал и посмотрел. Структура совсем другая и ID другие.

Да и перевод там наилютейший промт от Плоечных локализаторов. Кудос, Лисы и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как правильно переводится GAPS? Это особые трюки, типа перепрыгивания через объекты, с объекта на объект и все такое. На русском не помню как это называется, а на английском всегда гапом обзывал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всю жизнь тупо гэпами называются вроде.

В переводе - это промежуток, разрыв.

Только трюки вот давай не будем переводить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот текст невозможно переводить:)

Вот цель первого уровня: Kickflip Over the Pipe - нужно сделать кикфлип через пайп, вот как это можно перевести?

Grind 5 Small QPs' - Грайнд на 5 маленьких кватерпайпах?

про вот это вообще молчу - Boneless the Magic Bum 3X ибо сам не знаю, что это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пайп это вроде как труба. В данном случае это я так понял горка полукруглая ака трамплин.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f9be5930789fbecd9d1211801611e4bf.jpg


ну вот как-то так. кикфип. переводить нельзя ибо трюк. овер пайп вроде тоже переводить нельзя, ибо термин труба или пайп, не понятно. или вообще это название гэпа. да точнее, в названии написано название гэпа, через который надо провести такой-то трюк.

_VERGILIY, специально для вас оставим в игре такой вариант, а вы потом сами думайте, где, над чем и какой трюк применить :) Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Kickflip Over the Pipe - вращение доски над трубой

Точнее, вращение доски трубой - на 360 градусов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, видимо там половину текста просто не надо переводить. Завтра постараюсь перевести самое необходимое, там где есть нормальный человеческий текст, а не скейтерские термины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а кому-нибудь удалось разрешение картинки изменить?

Я в директории игры .ini нашел, там 1280, поменял на 1080 - безрезультатно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, а кому-нибудь удалось разрешение картинки изменить?

Я в директории игры .ini нашел, там 1280, поменял на 1080 - безрезультатно.

Хахаха, а ты что думаешь все в 720p играют? Все там меняется играю 1920х1080.

Разрешение и прочие настройки меняем в ...\steamapps\common\Tony Hawk's Pro Skater HD\Engine\Config\BaseEngine.ini

Разрешение:

ResX=1920

ResY=1080

Верт. синхр.:

UseVsync=True

и тд.

Изменено пользователем sparrow2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хахаха, а ты что думаешь все в 720p играют? Все там меняется играю 1920х1080.

Какие еще параметры можно изменить и на какие значения? Спасибо!

[MemoryPools]

FLightPrimitiveInteractionInitialBlockSize=512

FModShadowPrimitiveInteractionInitialBlockSize=512

[systemSettings]

; NOTE THAT ANY ITEMS IN THIS SECTION WILL AFFECT ALL PLATFORMS!!!

bUseMaxQualityMode=False

StaticDecals=True

DynamicDecals=True

UnbatchedDecals=True

DecalCullDistanceScale=1.0

DynamicLights=True

DynamicShadows=True

LightEnvironmentShadows=True

CompositeDynamicLights=True

SHSecondaryLighting=True

DirectionalLightmaps=True

MotionBlur=True

MotionBlurPause=True

MotionBlurSkinning=1

DepthOfField=True

AmbientOcclusion=True

Bloom=True

bAllowLightShafts=True

Distortion=True

FilteredDistortion=True

DropParticleDistortion=False

bAllowDownsampledTranslucency=False

SpeedTreeLeaves=True

SpeedTreeFronds=True

OnlyStreamInTextures=False

LensFlares=True

FogVolumes=True

FloatingPointRenderTargets=True

OneFrameThreadLag=True

UseVsync=False

UpscaleScreenPercentage=True

Fullscreen=False

AllowD3D11=False

AllowOpenGL=False

AllowRadialBlur=True

AllowSubsurfaceScattering=True

AllowImageReflections=True

AllowImageReflectionShadowing=True

bAllowSeparateTranslucency=True

bAllowPostprocessMLAA=False

SkeletalMeshLODBias=0

ParticleLODBias=0

DetailMode=2

MaxDrawDistanceScale=1

ShadowFilterQualityBias=0

MaxAnisotropy=4

MaxMultiSamples=1

bAllowD3D9MSAA=False

bAllowTemporalAA=False

TemporalAA_MinDepth=500

TemporalAA_StartDepthVelocityScale=100

MinShadowResolution=64

MinPreShadowResolution=8

MaxShadowResolution=1120

MaxWholeSceneDominantShadowResolution=1344

ShadowFadeResolution=128

PreShadowFadeResolution=16

ShadowFadeExponent=.25

ResX=1920

ResY=1080

ScreenPercentage=100.000000

SceneCaptureStreamingMultiplier=1.000000

ShadowTexelsPerPixel=1.27324

PreShadowResolutionFactor=.5

bEnableVSMShadows=False

bEnableBranchingPCFShadows=False

bAllowHardwareShadowFiltering=False

TessellationAdaptivePixelsPerTriangle=48.0

bEnableForegroundShadowsOnWorld=True

bEnableForegroundSelfShadowing=False

bAllowWholeSceneDominantShadows=True

bUseConservativeShadowBounds=False

ShadowFilterRadius=2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Допустим.  И дальше что? Однозначно связано как минимум с одним негативном моментом - в релиз выйдет значительно позднее, чем могло бы выйти без раннего доступа.  Теперь можно сидеть на жопке, никуда особо не торопясь и неспеша подсчитывать какую-никакую денюшку. Наверняка есть исключения, но в большинстве случаев дело обстоит именно так.
    • Здраствуйте, тоже не запускается лаунчер. Папку удалил что делать?  
    • думаю что с автором лаунчера: Dimon485
    • Русификации модов Starsector от Lasplagas Неофициальный репозиторий русификаций модов для Starsector. Здесь я буду выкладывать переводы модов Starsector, которые делаю и постепенно улучшаю.
      Первый крупный проект репозитория — русификация UAF / United Aurora Federation. Важно Это неофициальные переводы.
      Я не являюсь автором оригинальных модов и не претендую на права содержимого. Для работы русификации требуется установленный оригинальный мод соответствующей версии.
      Если перевод распространяется отдельным архивом-патчем, он предназначен для установки поверх оригинального мода. Автор работы над переводом Lasplagas Это мой первый глобальный перевод мода с очень большим объёмом текста.
      Я не претендую на уровень профессиональной студийной локализации, но стараюсь делать перевод не как машинную заготовку, а как живую игровую русификацию с сохранением смысла, контекста, персонажей, юмора и механик. Как выполняется перевод Перевод выполняется мной в паре с ChatGPT, модель GPT-5.5 Thinking, подписка Plus. Важно: это не слепой перевод через обычный чат. Работа строится как длительный проект: сначала разбирается структура мода; отдельно изучаются оригинальные файлы; выстраивается контекст мода, фракций, персонажей, сюжетных сцен и терминологии; создаются и уточняются инструкции проекта; перевод сверяется с оригиналом; проблемные строки редактируются вручную; технические файлы проверяются на сохранность структуры; изменения тестируются в игре насколько это возможно; найденные ошибки исправляются точечными hotfix-обновлениями. AI используется как помощник в анализе, переводе, редактуре и технической проверке, но итоговые решения, проверка в игре и правки выполняются под моим контролем. Статус переводов Переводы могут быть не финальными. Даже если архив помечен как рабочий или финальный, это означает только то, что он прошёл доступную мне проверку и тестирование.
      Некоторые редкие ветки, скрытые события, квестовые варианты, особые условия или hardcoded-строки могут быть не проверены полностью. Если в игре встретился английский текст, странная фраза, ошибка падежа, обрывок строки или техническая проблема — перевод может быть улучшен в следующих версиях. Поддержка и багрепорты Я могу рассматривать сообщения об ошибках перевода, если проблема воспроизводится на понятной сборке. Поддержка не гарантируется, если у пользователя установлены другие моды, которые могут менять те же файлы, диалоги, фракции, рынки, интерфейс, скрипты или поведение игры. Минимально полезный отчёт об ошибке: название перевода и версия архива; версия оригинального мода; версия Starsector; список установленных модов или подтверждение, что проверка была без сторонних конфликтующих модов; скриншот проблемы; по возможности starsector.log; описание, где именно встретился текст или ошибка. Я не могу гарантировать работоспособность перевода в любой сборке с большим количеством других модов. Установка Общий принцип установки: Установить оригинальный мод нужной версии. Установить все обязательные зависимости оригинального мода. Установить архив русификации поверх оригинального мода. Если используется менеджер модов или ручная установка — убедиться, что файлы русификации перезаписывают соответствующие файлы оригинального мода. Запустить игру и проверить загрузку сохранения или новой игры. Для конкретных переводов могут быть отдельные инструкции в папке соответствующего мода. Совместимость Перевод рассчитан на конкретную версию оригинального мода.
      Если автор мода обновил файлы, старый перевод может: не примениться полностью; откатить часть новых строк; вызвать смешение русского и английского текста; в редких случаях сломать загрузку файла, если изменилась структура. https://github.com/Lasplagas32-hub/starsector-mods-ru-localization-by-lasplagas
    • Игры с бюджетом класса Б —  это как раз-таки и есть основной потребитель ранних доступов, сборов предрелизных разнообразных и прочего подобного.
    •  Все предыдущие ролики по игре были великолепны, игрушка однозначно в10ке самых ожидаемых, а что касается раннего доступа то как игроку мне такое не интересно (хотя и у самого в библиотеке стима есть такая игр Титан квест2 и взял я ее скорее из за цены кстати игрушка тоже от Нордиков.) Но говорить что это явление однозначно связанно с какими то негативными моментами в разработке не стану. Возможно это решение в данном случае не разрабов а Нордиков которые так проверяют заинтересованность людей в игре для каких нибудь финансовых решений, ну а если какая нибудь индюшатина что делается на коленке выходит в ранний доступ то тут велика вероятность что самим разрабам просто нужны деньг,. но есть и такое где разрабы постоянно просят фидбэк по поводу как игроки бы хотели что то изменить или добавить вот тут во уже появляются сомнения об уверенности разрабов в своей игре и том чего они хотят сделать.)
    • @erll_2nd пусть будет два тогда Bubsy 4D Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «Bubsy 4D_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на французский язык. Сначала надо скипнуть две кат-сцены, после чего начать новую и их можно будет посмотреть снова.   Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.  
    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×