Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хотел было присоединиться к переводу, но увидел, что на нотабеноиде переведено 100%. Когда ждать релиза?

Игра просто поразила, в хорошем смысле этого слова. Хочу скорей показать ее друзьям, не владеющим английским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

yaboroda,

Там то 100% есть же ещё картинки, шрифты, плюс ещё не совсем ясна ситуация с кодировкой. Ждём, думаю что недели через 2 уже должно быть точно ясно что да как, ну это моё мнение, может и быстрее что-то придумают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удачи !

Надеюсь ребятки со шрифтами сладят :) (говорят что там море текста ,главное чтобы ПРОМТ-том не переводили, а то не прощу :D )

Промта точно не будет. Когда завершился перевод текста все стали шерстить по всему тексту и исправлять друг друга, предлагая фразы одна лучше другой) Так что перевод в итоге получится душевный и с юморком. То что нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

argentumstar,

читать умеете?

я в предыдущем сообщении по моему расписал ситуацию.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно, наткнулся на эту игру... немного поигрался, понравилась. Тож начал пытался переводить, и убился тож об стену плохого понимания кодировок... думал шрифт кривой, дорисовал там половину русского алфавита, проверил... ан нет, вообщем чего пишу... хотелбы тоже присоединится к переводу, авось что придумаем

Есть небольшая идея... но там пошаманить надо

Изменено пользователем megweg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

megweg,

запросто, велком сюда http://notabenoid.com/book/32944/blog :) вход свободный

там похоже надо exe'шник ковырять, с размером и расположением шрифта теперь проблема, вот один чел "наколдовал" :)

d41c70ec42de.jpg

но с разработчиками уже контакт есть, прогресс есть, а тут ещё и патч новый выкатили, думаю будет ещё что переводить.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
megweg,

запросто, велком сюда http://notabenoid.com/book/32944/blog :) вход свободный

там похоже надо exe'шник ковырять, с размером и расположением шрифта теперь проблема, вот один чел "наколдовал" :)

d41c70ec42de.jpg

но с разработчиками уже контакт есть, прогресс есть, а тут ещё и патч новый выкатили, думаю будет ещё что переводить.

Судя по тому что я вижу, я то же пришел к такой идее

PS: Не знаете на чём написана данная игра, у меня такое чувство что на питоне...

PPS: Вчера начал крутить програмку для быстрого перевода текста игры, и конвертирование под шрифт

Изменено пользователем megweg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

megweg,

ой, на чём написано не скажу, спросите в блоге по ссылке что я указал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Урра, доделал шрифт, и протестировал, заменил многие английские символы, на первое время думаю сойдёт, начну потихоньку собирать локализацию...

efa5f288c46ft.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чисто из принципа не буду её устанавливать и запускать, пока не будет готова русификация :ninja: :)

А Чендже-лог патча можете здесь отписать на русском?

И некто под ником Tayra вроде бы занимается графикой - лишь бы не забросил.

Я бы сам рад поковыряться в ресах игры, но декомпелятора-распаковщика DAT-расширений не представляю где брать :glare:

Вин-раром ведь не откроешь под каждую программу ведь пишут инструментарий отдельно .КАК говориться я откроюсь тем что создало меня...

Изменено пользователем PiZzZzPrO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

долго разбирался с файлами и их правильной запаковкой в игру, но все препятствия устранены и приступил к перерисовке всего и всея :]

разработчики адовые извращенцы и у каждой кнопки \ надписи есть по 2-4 варианта в разных цветах.. но ничего, справлюсь.

вот пример (не фотошоп, кадры из игры):

GLJ24.gif

Изменено пользователем Tayra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы! Ждем результат ваших трудов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PiZzZzPrO,

Распаковщик ресурсов под Windows на форуме разработчиков, плюс они и батники сделали для распаковки и упаковки.

Чейнджлог вроде пока неизвестен.

Tayra,

Супер, ты крут.

megweg,

ты тоже :) но советую всё таки проконтактировать в блоге с Klef'ом

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
долго разбирался с файлами и их правильной запаковкой в игру, но все препятствия устранены и приступил к перерисовке всего и всея :]

разработчики адовые извращенцы и у каждой кнопки \ надписи есть по 2-4 варианта в разных цветах.. но ничего, справлюсь.

вот пример (не фотошоп, кадры из игры):

GLJ24.gif

эммм, вродеж SHIP в переводе корабль... а ангар совсем не корабль...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×