Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А подскажите пожалуйста, у меня ГОГ версия, как убрать кракозябры в меню РАЗГОВОРЫ. На предыдущей странице у кого-то была проблема с дневником, он менял размер шрифта в строчке, что можно сделать в этом случае, за какую строку отвечает эта менюшка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А подскажите пожалуйста, у меня ГОГ версия, как убрать кракозябры в меню РАЗГОВОРЫ. На предыдущей странице у кого-то была проблема с дневником, он менял размер шрифта в строчке, что можно сделать в этом случае, за какую строку отвечает эта менюшка?

Возможно уже опоздал индивидуально, но не для будущих поколений.))

Угробил несколько дней на запуск без проблем, мозг мне вынесли, тем самым войну я проиграл, но запустил...ЗАПУСТИЛ! Ниже привожу как. Сразу оговорюсь, сначала запустил на Windows 7 x64 (ноутбук, интегрированная+дискретная видеокарты) - ролики не проигрываются, к тому же на дискретной карте мигают текстуры, более менее нормально идет на интегрированной, но без роликов. Далее поднял виртуалку с XP Pro SP3 - ролики проигрываются, но мигают текстуры (не одно, так другое). Возможно поигравшись дольше с настройками, запустил бы без проблем, но психологическое состояние не позволило), решил сразу перейти к кардинальным мерам. Установил виртуалку с Windows 98 Second Edition. Отсюда и начнем отсчет)))

При установки Windows выбирал в качестве code page - Russian, чтобы система понимала кириллицу (язык интерфейса только английский, в силу того, что скачанный образ был с оригинального американского установочного диска). Драйвера графики ставил с помощью VMWare Tools. Звуковой драйвер SBPCI_WebDrvsV5_12_01 (легко гуглиться). Далее устанавливал саму игру (build 158 переиздание от Xplosiv 2006 г.) и патч 1.61.

Запуститься игра должна без проблем (ролики проигрываются, текстуры не мигают и т.д.). Теперь что касается русского языка. Для этого выполнял следующие действия:

1. Устанавливал руссификатор ZoG 1.02 (в процессе установки выбирал версию для 2 CD/DVD (переиздание 2003 года)).

2. В папке игры в файл gui.ini проверял, чтобы в содержимом блока [Russian] было прописано:

bigfont=Arial_tlj

bigheight=19

smallfont=President Cyr

smallheight=16

font0 = VictorianCyr

fontsize0 = 20

font1 = VictorianCyr

fontsize1 = 12

font2 = President Cyr

fontsize2 = 12

font3 = President Cyr

fontsize3 = 16

font4 = President Cyr

fontsize4 = 20

font5 = President Cyr

fontsize5 = 16

font6 = President Cyr

fontsize6 = 15

font7 = Zapf Chance Italic

fontsize7 = 16

Кроме того, в файле language.ini в конце должно стоять:

[Common]

CharSet=Russian

Все проделанное приведет к тому, что вместо текстов в игре будут отображаться иероглифы и всевоможные кракозябры. Данная проблема связана с отсутствует в Windows 98 необходимых шрифтов (fonts), а именно: Arial_tlj, President Cyr, VictorianCyr, Zapf Chance Italic.

3. Скопировал необходимые шрифты в папку C:\Windows\Fonts. Можно также погуглить, можно написать мне (ya.zekex@yandex.ru) - вышлю.

Теперь тексты в игре будут отображаться нормально. Это касается как игрового интерфейса, подсказок, системных сообщений, диалогов, так и текстов в меню разговоров, а также записей в дневнике April. Насчет последнего отдельно: для полного отображения записей значение в строке fontsize6 должно быть меньше 16. В противном случае значительная часть текста просто не будет влезать в рамки "страниц".

Если типы и размеры шрифтов в игре по каким-то причинам не устраивают, никто не запрещает экспериментировать с файлом gui.ini.

В общем все вышеперечисленное реально помогло и скажу, что это того стоило. Пока игра нравится, дневником зачитываюсь, как в свое время читал и перечитывал записи Anna Voralberg в Syberia. И в который раз убеждаюсь - все-таки квесты мой любимый жанр, не тпс, не фпс, не racing, не даже рпг, а жанр, отразивший эпоху 90-х.

Изменено пользователем eksabote

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно уже опоздал индивидуально, но не для будущих поколений.))

Впечатляет! А как обстоят дела со сглаживанием моделей Эйприл Райан и других персонажей? Я помню, что мне сглаживания удавалось добиться только на старых GeForce (типа 440), но, вроде, уже на XP. Сейчас на XP-шке, на GeForce GTX560 и i5 такие же симптомы как у тебя выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшой апдейт. Игра пройдена. Это было действительно очень долгое путешествие. Мои скудные знания английского все же помогли понять, что перевод оставляет желать лучшего. Не говоря уже о множестве косяков в предложениях: где-то перевод напоминает вырезку из translate.google, где-то хромают падежи, персонажи срываются с Вы на Ты и наоборот, к женским персонажам обращаются в мужском роде, а к мужским соответственно в женском. Для справки, главы не переведены, но это вообще не проблема. Но все равно спасибо за перевод, за проделанную работу.

Изменено пользователем eksabote

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но все равно спасибо за перевод, за проделанную работу.

Вряд ли авторы этого пиратского перевода сейчас сюда заглядывают. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Впечатляет! А как обстоят дела со сглаживанием моделей Эйприл Райан и других персонажей? Я помню, что мне сглаживания удавалось добиться только на старых GeForce (типа 440), но, вроде, уже на XP. Сейчас на XP-шке, на GeForce GTX560 и i5 такие же симптомы как у тебя выше.

Никак. Как запустил, так и играл. Без сглаживания, на черном экране, где отображается картинка 800*600.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где официальный перевод скачать для стима?

 ! Предупреждение:

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал русик на 90МБ, поставил на GOG`овскую версию без проблем. Проблему крякозяблов/иероглифов в дневнике Эйприл решил изменением размера шрифта в нём. В секции [Russian] файла gui.ini надо fontsize6 сменить с оригинального 15 на какой-нибудь другой, который будет работать. Я поставил 12.

Помогите решить проблему, уже замучался - версия моей игры 142, это 4-х дисковая английская лицензия - в ней, насколько понял за долгое время мучений, в файле gui.ini всегда по умолчанию запускается блок [TEXT95] и все параметры "Charset" в разделе "Common" файла "language.ini" не распознаются, поэтому их сразу же можно смело затирать. Итак,

• ставлю "Русификатор (текст) - для английской 4CD-версии" - установщик выдаёт множество расхождений в файлах по контрольной сумме CRC и пропускает их, а по итогу инсталляции игра выдаёт ошибку и приходится переустанавливать заново;

• ставлю "Русификатор (текст)" на 94 Мб, пробовал обе версии в нём выбирать, - всё работает (после корректировки gui.ini для моей версии), кроме текстов диалогов в "Conversation Log" ("Прочитать диалоги") и названий роликов в "Video Replay" ("Просмотреть видео") - хотя надписи "Game Settings" ("Настройки игры") и "Volume Settings" ("Настройки громкости"), которые можно увидеть при открытии пункта "Game Settings" ("Настроить игру") отображает безукоризенно, хотя они задаются одним и тем же параметром в файле gui.ini - строкой font5.

Экспериментальным путём убедился в своей догадке - при замене файла chapters.ini на оригинальный (содержащий названия глав на английском) кракозябры чудесным образом сменяются на вполне адекватную латиницу - следовательно, есть какая-то проблема с чтением кириллицы из этого файла и других, которые содержат переведённый архив диалогов (последний не знаю где искать). Особенно странно, учитывая тот факт, что в версии 1.02 русификатора от 09.08.09, который я и использовал, "Исправлена возможная проблема со шрифтами на первом издании игры (Defiler)" - может кто-нибудь знает, в чём залючается это исправление, чтобы я мог его произвести? Манипуляции с установкой, заменой, удалением, изменением размера самих шрифтов, естественно в этом случае не дали результатов. И важный момент: при установке неофициального патча 1.61 эта проблема сразу же решается, но появляется куча лагов и пропадает звук, т.е. патч правит какой-то файл, чтобы он мог адекватно воспринимать латиницу, но к сожалению, не подходит для моей 142 версии билда.

Немного ранее в ветке товарищ IoG в ответе на подобный вопрос писал, что может помочь замена какой-то папки data самой на себя и скидывал скриншот, который, увы, уже давно удалён, может быть кто-нибудь может объяснить подробнее, как это сделать (папки data в моём дистрибутиве нет)?

Или у кого сохранился "фикс для шрифтов, по идее все должно быть видно - http://repsru.ifolder.ru/13304488[/post] (скопировать содержимое в папку с игрой)." от товарища Defiler, который уже удалён - он по идее должен быть в последней редакции русификатора, но видимо, почему-то туда не попал.

Добавлено: так и есть, патч исправляет проблему с русскими шрифтами и обновляет звуковой движок, отчего и пропал звук у меня на нём

 

Spoiler

v1.61:

• Устранена причина вылета игры на РС с двухядерными процессорами;

• Добавлена утилита "configure.exe" для настройки игры;

• Отключена процедура проверки CD-ROM;

• Устранена причина вылета игры на экране загрузки.

v1.60:

Устранены проблемы с отображением шрифтов в русской версии;

• Исправлен ряд ошибок;

• Добавлена новая стандартная локация для сохранения;

• Диалог установки теперь по умолчанию пропускается;

• Реализована совместимость с Windows® Vista:

- Обновленный звуковой движок;

- Поддержка учетных записей множества пользователей;

- Запуск игры пользователем с ограниченными правами (для инсталляции требуются права администратора).

P.S. Прошу не предлагать сменить билд игры на более новый и подобные "рекомендации" в этом духе - с ними у меня куча багов и ошибок, в этом же всё работает как часы, единственная проблема - в этом неотображении кириллицы в названиях роликов и диалогах, думаю это вполне решаемо, если понять причину

Изменено пользователем ZELEKEIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке на версию от GOG (build 142) вместо рус шрифта отображаются нечитаемые символы. Пробовал 2 типа установки:  на 4 cd (издание 1999 года) и на 2 cd/dvd/steam (издание 2003 года), но результат один —нечитаемые символы. Подскажите, пожалуйста, как решить проблему.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь сделает русификатор на HD мод нейросетный? а то не встает этот русик :wub:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.09.2019 в 22:37, 99996 сказал:

Может кто-нибудь сделает русификатор на HD мод нейросетный? а то не встает этот русик :wub:

https://steamcommunity.com/app/6310/discussions/0/1640919103685617316/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, привет! Создал темку-просьбу по написанию тулзы для XARC-ов, может кто откликнется и напишет? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 6

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 19.05.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6268 отзывов, 68% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 В Blades of Fire не работает шкала разрешения dlss\fsr.  Что 100%, что 50. Без разницы. Непонятно, какое исходное разрешение масштабирования. Может это DLAA.  А может DLSS B.  Очередная хитрость разрабов, чтобы не ныли про оптимизацию?   Была же демка. Почему не починили? Не верю. А играть то есть возможность только с апскейлерами, других вариантов здесь нету.
    • Ты это создателю усов Мирослава пытаешься втереть? 
    • Нет, у Мирослава они были натуральными.  А цвет...   Это он их просто хной подкрашивал для солидности. Ну и опять же, наверное так дамам больше нравилось.
    • Обновил русификатор до версии игры 15 мая.
    • Разумеется. А ты думал кто заказал у Фри Баюна от питона утащить. Ня-ха-ха-ха.  ^^  Они ж из чистого органического чугуния, растущего прямо из шлема, как они могли завять? О_о
    • Steam The Caribou Trail — это захватывающее повествование от первого лица об отряде друзей, отправленных на самые невероятные задания Первой мировой войны. Вдохновленная реальными свидетельствами, игра The Caribou Trail переплетает историю с вымыслом. Она показывает редко исследуемый фронт Первой мировой: Галлиполи, от высадки до финальной эвакуации. Прорезайте колючую проволоку на ничейной земле в отчаянной разведмиссии. Заставьте замолчать снайпера, который держит оборону. Шумите во время хаотичной эвакуации. Каждый шаг вы проживаете собственными глазами.Но здесь речь идет не о победе в войне, а о том, чтобы ее выдержать. Исследуйте тыл. Почувствуйте тяжесть ожидания. Пробирайтесь сквозь окопы. Собирайте жетоны погибших товарищей. Делитесь историями с теми, у кого еще есть силы говорить. Сидите у костра, рассказывайте жуткие легенды (которые могут оказаться правдой или вымыслом) и ищите тепло у огня.Когда придет время, вы сможете нажать на спусковой крючок… или нет. Каждый жест сближает вас с людьми, которые смеются рядом с вами… и погибают у вас на глазах.Здесь нет очков. Нет счетчика убийств. Только стойкость, мимолетная дружба и хрупкая надежда вернуться домой. Русификатор от 15.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Перевод вышел еще в начале года. Мы с друзьями переодически играем с выхода игры.
    • А, ты про мою аву…   Нет, у Фри борода 100%.  Так что это точно не он. Фри из ордена бардов. А усы это твои.  Просто слегка завяли, он же их с тебя срезал )
    •   Что это еще за мутант такой, Фри Мирослав? не из наших он, багет спиздил а усы наклеил, у наших усы строго поверх шлема растут, а этот холоп точно не из нашего ордена он даже не гражданин!  
    • А для кого, спрашивается, Егарчик Ultimate Steam Enhancer писал?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×