Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

YmYOBkY.jpg

GamesVoice — это небольшой, но целеустремлённый коллектив, занимающийся локализацией компьютерных игр. Мы стремимся брать в работу интересные с точки зрения реализации и просто востребованные проекты, озвучиваем игры на заказ, открыты к сотрудничеству с другими творческими объединениями.

Наши русификаторы доступны для скачивания на официальном сайте.

Русификаторы GamesVoice:

Официальные локализации:

Устаревшие локализации:

* * *

Сайт: 

Соцсети:

 

Изменено пользователем yarikrl
Обновление раздела
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...круто)

успехов вам, ребята)

Спасибо, будем стараться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, будем стараться.

лишь бы не сдулись)

особенно на безвозмездной основе

а вообще, если собираетесь регулярно здесь появляться и что-то делать,

то имеет смысл обратиться к самому главному, для создания личного раздела,

как у других групп

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лишь бы не сдулись)

особенно на безвозмездной основе

Я, думаю что такого не произойдет, в команде собраны люди которым интересно данное занятие, и все с большим удовольствием озвучивают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята! Озвучте Grey Matter и Deponia!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не то, чтобы я жалуюсь... Но переводить Mad Riders... Что там переводить? Может, лучше какой-нибудь квест?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не то, чтобы я жалуюсь... Но переводить Mad Riders... Что там переводить? Может, лучше какой-нибудь квест?

Mad Riders взяли на озвучку потому что не было других проектов. Касательно квестов, то озвучить можно, но какой?

Ребята! Озвучте Grey Matter и Deponia!

Grey Matter игру нигде не нашел, что бы глянуть, если есть возможность киньте ссылку в ЛС. Deponia очень интересный проект, но пожалуй мы будем ждать текстового руссификатора, так как в команде нет людей владеющих немецким языком.

Изменено пользователем GameSVoiCE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возьмитесь за серию Mass Effect

и будете обеспечены работой лет на 5 :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возьмитесь за серию Mass Effect

и будете обеспечены работой лет на 5 :D

я поддерживаю, вторая и третья часть ну очень нуждаются в переводе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возьмитесь за серию Mass Effect

и будете обеспечены работой лет на 5 :D

Мы думали о, Mass Effect , но это очень долго да и есть много других хороших проектов. Да,не обязательно 5 лет, при упорной и хорошей работе 1.5 года

я поддерживаю, вторая и третья часть ну очень нуждаются в переводе...

Возможно и возьмемся за данную игру, но не сейчас, и не в ближайший год

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще, в озвучке мне кажется нуждаются больше экшн игры,

чтобы во время действия не отвлекаться на субтитры,

в квестах и других неспешных играх субтитров вполне достаточно)

ну, это на мой взгляд

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GameSVoiCE

Поглядел трейлер - неплохо.

Mad Riders - поиграю с вашей озвучкой.

Mass Effect - всеми руками и ногами ЗА! Озвучьте плиз. Очень буду ждать.

Успехов вам, будет нужна техническая помощь во вскритии игровых ресурсов - обращайтесь. Помогу, чем смогу.

Ждем вас тут регулярно )

Ах да, можно узнать, сколько вас в команде? И как давно эта команда существует?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм думаю что вам надо занимать играми которые пользуются популярностью-то есть новинками,как по мне для начала можно перевести серию the walking dead думаю что уже все поиграли в 1 чаcть и согласятся что игра классная=),так вот в течение года вроде должны выйти всe 5 частей было бы неплохо если бы начали переводить одну за другой я бы с удовольствием перепрошел бы ее с озвучкой,ла и она довольна короткая и диалогов не дох.... как в том же mass effect :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • слева босс жук, а справа няша на мосту 
    • @vadik989 остальные тоже хотят посмотреть, что ты там на картинках присылаешь. Особенно когда речь про няшей. Мб перезальёшь на хостинг, который виден и непитонам? Ну данную картинку гугл смог прочитать через поиск картинок, но увеличивать наотрез отказался — говорит, там слишком страшное всё по мотивам ниох. Сам разглядеть смог только краба какого-то слева и справа какие-то иксели.
    • @piton4 за няшу можно проходить     
    • афигеть!
      даже текстуры перевела??
      с ума сойти!!
      это невероятная работа!!
      очень круто!
    • Процесс правок перевода от 15.06.26
      Доброго времени суток всем. Прошло немало времени с прошлой новости, и даже могло показаться, что перевод заглох, но нет. За это время было сделано многое. В первую очередь были сделаны все текстуры в игре. Огромная благодарность @Nightkryptonite за то, что вызвался помочь, он сделал очень многое! Я тоже внесла свой вклад, но не такой, как Nightkryptonite, я сделала: главного меню, титульные листки (сохранить, загрузить), вспомогательные кнопки, что расположены в правом нижнем углу, и кнопки в магазинах, синтезировании и в диалоге. Осталось только доработать и можно будет сказать, что с текстурами В С Ё.
      Что по тексту, то тут всё поскромнее. Закончена работа над почти всеми посторонними файлами, прошлась по новой по всем уже редактированным файлам и исправила те ошибки, которые не заметила до этого. Но не только над ними я работала, я не забыла про rf3mc.eng и уже было отредактировано ~20к строк диалогов (не сюжета).
      Хотелось бы сделать релиз альфы уже в этом месяце, а точнее к 20-летию серии, так сказать подарочек, но с моей загруженностью я вряд ли успею закончить к этой дате. Но надеюсь, что этим летом я всё же что-то да выпущу, не в этом месяце, то надеюсь в следующем.
      Надеюсь на понимание, всем хорошего дня!  
    • Говно кривое. Как и все игры Пираний:) Так играй, дозволяю:)
    • решился я как-то пройти этот Мастер Чиф и повыбивать ачивки… это было глупое решение! задушился я в этой игре. половина ачивок без легальных “читов” пройти невероятно сложно! да и первая, вторая часть плохо состарились и играются очень посредственно
    • Бутылка рома, но она из ГОГ, там нет никакой защиты Вот два скрина из боя. Первый скрин, с русской версией Legends: https://iimg.su/i/sgtmna Применяю Рассекание на налетчика, за которым стоит межевой рыцарь. По логу видно, что удар идет только по налетчику Второй скрин, тот же бой. https://iimg.su/i/EHs1PR Здесь удалил архив русских легенд, вместо него положил оригинал 19.3.38. Больше никаких изменений. Тоже Рассекание на налетчика, за ним межевой рыцарь. Удар идет по обоим.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×