Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain (+ Ground Zeroes)

Рекомендованные сообщения

Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain и Metal Gear Solid: Ground Zeroes

Жанр: Action (Shooter) / Stealth / 3rd Person / 3D

Платформы: X360 PS3 XONE PS4

Разработчик: Kojima Productions

Издатель: Konami

Глава Kojima Productions, Хидео Кодзима подтвердил разработку Metal Gear Solid 5 в двадцатом номере (июнь-июль) французского журнала IG.

"Metal Gear Solid 5 будет на новом движке FOX Engine", - подтвердил Кодзима. "Но всё что мы показывали не было геймплеем или чем-то подобным. Это была только демонстрация наших внутренних наработок и выпустили мы её, потому что освещение и взаимодействие с окружением должно было обвести всех вокруг пальца."

"О Metal Gear Solid 5, я могу вам сказать две вещи. Там будет много моментов со скрытым проникновением в тыл противника, шпионажем и убеждением людей, которые будут полезны вам в игре. Мне понравилась идея социальных взаимодействий в Deus Ex: Human Revolution, но мы еще посмотрим что да как. И если я скажу больше, женщина-ниндзя, служащая отдела информации, которая стоит за дверью, разрежет меня на части. Так что лучше, если мы встретимся для того, чтобы поговорить о Metal Gear Solid 5, когда придет время."

"Metal Gear Rising: Revengeance никогда не соотносился с серией Metal Gear Solid. Это не тайтл про нашего любимого Солида Снейка, а спинофф, который попытается показать что-то совершенно другое. Мы еще не покончили с Солидом Снейком, несмотря на то, что я хотел убить его в концовке Guns of the Patriots."

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, строительство зверинца по квестам будет или как? Мне после 9-й миссии Оцелот сказал, что нужно посетить какой-то отдел и построить его. Я так и не нашел на базе ничего. В строительстве тоже пусто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда находишся в вертолете возле базы, можно переместиться в зоопарк. На карте написано что нужно для этого.

 

Spoiler

2015-09-08_00001.1441663974.jpg

Изменено пользователем unit_sw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, вечером попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы Кодзима с Конами доплачивали мне доллар за просмотр титров между какой миссией и катсценой, я бы наверное даже оставил положительный отзыв. Ибо смог бы на эти деньги купить ещё несколько мгс-ов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже не первый человек жалуется на титры. А что мешает их скипнуть? После первой миссии дальше первого слова не вижу их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже не первый человек жалуется на титры. А что мешает их скипнуть? После первой миссии дальше первого слова не вижу их.

На консольках в момент титров идет загрузка и, как понимаешь, она там не такая быстрая. По крайней мере я подобное читал где-то в бугуртах. Ну а у остальных кофемолки или артроз большого пальца, что А нажать не могут. Или пробел. Или альт. Не знаю, че там на клавиатуре жать надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В списке миссий справа сверху есть список специалистов и чертежей, которые на ней можно раздобыть. Переиграй нужную миссию, или подожди пока появится нужная.

Что-то я вчера этот список в упор не увидел. В итоге 15 миссия на носу , а логистика так и нет. Там, говорят, сюжетная миссия есть, где нужно грузовик зафултонить.

Вчера первый раз пошел на задание с Квайет. Не понравилось что она начинает стрелять по спалившему меня врагу. Я его транкв. хочу, а она его со снайперки в итоге шухер на посту. Еще раздражают ее напевы постоянные-)

Изменено пользователем mrShotgun33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то я вчера этот список в упор не увидел. В итоге 15 миссия на носу , а логистика так и нет. Там, говорят, сюжетная миссия есть, где нужно грузовик зафултонить.

Вчера первый раз пошел на задание с Квайет. Не понравилось что она начинает стрелять по спалившему меня врагу. Я его транкв. хочу, а она его со снайперки в итоге шухер на посту. Еще раздражают ее напевы постоянные-)

b5ae8255ff14ed0f81446d1a9a6009ad.png

Нет таких. На грузовике можно уехать в закат. В чаптере 2 в дрочеве на тру концовку будут миссии по утаскиванию больших ящиков, но там вообще очень много чего мастхев прокачать надо будет, иначе можно будет себе лицо разбить в попытках превозмочь.

Квает надо прокачать. Если ты нелетально проходишь - скрафти ей снайпу с транквилом и глушиетлем. Плюс попутно откроются нормальные команды ей, чтобы стреляла в конкретного врага в конкретный момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы кодзя не выпендривался со своими китайскими недокодерами, а сделал 30 фпс как на пастгене. Тем более в такой игре, под которую только медитировать или спать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет таких. На грузовике можно уехать в закат. В чаптере 2 в дрочеве на тру концовку будут миссии по утаскиванию больших ящиков, но там вообще очень много чего мастхев прокачать надо будет, иначе можно будет себе лицо разбить в попытках превозмочь.

Квает надо прокачать. Если ты нелетально проходишь - скрафти ей снайпу с транквилом и глушиетлем. Плюс попутно откроются нормальные команды ей, чтобы стреляла в конкретного врага в конкретный момент.

аа блин. я в побочных миссиях смотрел, причем тех. которые не прошел еще)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нажать не могут. Или пробел. Или альт. Не знаю, че там на клавиатуре жать надо.

Esc → Пропустить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Esc → Пропустить

Титры просто мышкой пропускаются. Или там пробелом, esc'ом и enter'ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы кодзя не выпендривался со своими китайскими недокодерами, а сделал 30 фпс как на пастгене.

Нет уж, спасибо. Сами хавайте 30 фпс. На выходных проц был занят другим делом, пришлось залочить на 30, т.к. прыгало 40-60. Так вот это было ужасно, после 60.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и не про вас говорю. А про пс4\хуан версии.

Так вот это было ужасно, после 60.

Ужасна здесь только обсуждаемая игра. В любом количестве фпс.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×