Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже последняя версия русификатора с текстурами?

Изменено пользователем jirtreck

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дальше русификатор обновится?

Было бы хорошо, если бы на сайте заменили русификатор на более полную версию: старая, что сейчас залита, слишком ограниченно переведена, невероятно туго играть с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо нет

последние версии - по ссылке выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://vk.com/topic-17976818_29381502?post=607

Последняя версия Стим-русификатора

Не устанавливается на Steam версию игры. Требует файл qtintf.dll , даже скачав его и поместив в папку с игрой, установив таким образом русификатор (появилось окно "ГОТОВО") игра не работает после этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не устанавливается на Steam версию игры. Требует файл qtintf.dll , даже скачав его и поместив в папку с игрой, установив таким образом русификатор (появилось окно "ГОТОВО") игра не работает после этого.

Проверялось и работало на Steam rip. И надо следовать приложенной инструкции

Попробуйте стимрип (поверх ориг стима). Если не раб, киньте ссылку на этот рип в лс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверялось и работало на Steam rip. И надо следовать приложенной инструкции

У меня лицензия в стиме. Так после запуска Steam RUSIF.exe и выдаёт эту ошибку.

Вот файлы лицензии

 

Spoiler

81615ff0a57d.jpg

Вот распакованный русификатор в эту папку и запущенный через Steam RUSIF.exe

 

Spoiler

9342aab3aa2d.jpg

Изменено пользователем Foolbar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня лицензия в стиме. Так после запуска Steam RUSIF.exe и выдаёт эту ошибку.

Вот файлы лицензии

 

Spoiler

81615ff0a57d.jpg

Вот распакованный русификатор в эту папку и запущенный через Steam RUSIF.exe

 

Spoiler

9342aab3aa2d.jpg

Вот qtintf.dll, кинь в папку C:\Windows

https://www.mediafire.com/?1gq6vi4cc77j5xa[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот qtintf.dll

Благодарю, теперь всё работает, но ачивки не даёт в стиме, а только в самой игре. Впринципе не проблема потом её на англ. пройти чтобы они открылись.

Изменено пользователем Foolbar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот qtintf.dll, кинь в папку C:\Windows

https://www.mediafire.com/?1gq6vi4cc77j5xa

Думаю, это стоит включить в мануал. Тоже без него не работало.

И да, ачивки стимовские не работают, только внутриигровые. Но это не важно.

А вообще огромная благодарность тебе, русификатор прекрасный.

Только один единственный в нём недочёт: хайку не переведена (так как это не текст, а картинка), поэтому загадка с ней становится неразрешимой. Я так и не понял как она вообще решается, даже после того, как подсмотрел ответ в гайде. Может кто подскажет? Любопытно просто.

В остальном работа проделана на отлично, ещё раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один недочет в переводе. Когда наш коп делает копию с Джонсоном в копировальной, вместо "газеты", надо "бумаги", ведь речь идет о бумаге.

"Эта газета неверного размера"

"Затем выбери размер газеты"

"Затем появится выбор размер газеты"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале, когда играем за Рея и взламываем компьютер при выделении письма "Dear idiot" в английской версии в левом нижнем углу появляется кнопочка "send". В переводе же это кнопочка вообще отсутствует. Ну и еще некоторые фразы вообще не переведены. Их мало, но тем не менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один вопрос, ребята - в последних версиях перевода исправили недочет по поводу того, что весь текст не влезает в облачко диалогов? Неудобно, проходить даже желание отпадает.

И если знаете, где найти - киньте ссылку, пожалуйста, на Стимовскую версию Резонанса - а то везде только ГОГ и попадается

Изменено пользователем harret

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И если знаете, где найти - киньте ссылку, пожалуйста, на Стимовскую версию Резонанса - а то везде только ГОГ и попадается

Resonance

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×