Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как насчет доделать? Текст отвратительный, часть не влезает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте займёмся исправлением русификатора

Кидайте скриншоты + сейвгеймы косячных мест

Я буду собирать вам русификатор из переделанного текста и тд.

Также нужен ли там перевод графики?

***

Улучшенный шрифт + пузырь подгоняется под буквы

3YQYJfS6s6Y.jpg

Подробнее

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=519

***

Улучшенный шрифт v2.0

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=522

kFEv4X9DmJg.jpg

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте займёмся исправлением русификатора

Кидайте скриншоты + сейвгеймы косячных мест

Я буду собирать вам русификатор из переделанного текста и тд.

Также нужен ли там перевод графики?

***

Улучшенный шрифт + пузырь подгоняется под буквы

3YQYJfS6s6Y.jpg

Подробнее

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=519

***

Улучшенный шрифт v2.0

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=522

kFEv4X9DmJg.jpg

Там скриншоты даже не нужны, так как там везде не хватает слов)) Проше тогда видео снять как прохождение. В лаборатории компьютер не работат с русиком. Если его еще исправишь вообще умница будешь) Если не сложно то хорошо бы и графику (текстуры) Перевести.

Изменено пользователем volf86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы графику перерисовал. Перевод-то есть

В лаборатории компьютер не работат с русиком

Как вы проходили игру? Отключали русик, проходили этот момент и снова включали?

там везде не хватает слов

В смысле, не влезало в пузырь текста? Исправлено

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вы проходили игру? Отключали русик, проходили этот момент и снова включали?

Ага. Но это не удобно часть сюжета сразу теряется. Хотя он и так терялся из-за пропажи части текста. Хотя было хоть как то понятно)

Кто бы графику перерисовал. Перевод-то есть

А как её вообще перерисовывают? В фотошопе?

В смысле, не влезало в пузырь текста? Исправлено

Ага не влезало часть текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяки старого русификатора by ZoG Team

- Местами английские фразы

- На английском письма, терминалы, "How to play", подсказки (Tips)

- Иногда говорят не в том роде. Женщина - в мужском, мужчина - в женском

- Иногда искажён смысл. Кликаешь на кредитку, детектив говорит "У меня мало денег". А на самом деле он говорит "Я скучаю по наличным" (I miss cash.). И смотрите выше про метро

- Иногда просто халтурно переведено, будто дословно / промт / на отъебись

- Хреновый неприятный шрифт. И буквы везде по-разному показываются

- Пузырь резал текст или был больше его в 2 раза

На картинке - клик на отверстие справа. Ниже англ + норм перевод

The recession seems to grow narrow very quickly —- Кажется, отверстие сужается внутри

iWnlLWHvCH0.jpg

***

В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косяки старого русификатора by ZoG Team

- Местами английские фразы

- На английском письма, терминалы, "How to play", подсказки (Tips)

- Иногда говорят не в том роде. Женщина - в мужском, мужчина - в женском

- Иногда искажён смысл. Кликаешь на кредитку, детектив говорит "У меня мало денег". А на самом деле он говорит "Я скучаю по наличным" (I miss cash.). И смотрите выше про метро

- Иногда просто халтурно переведено, будто дословно / промт / на отъебись

- Хреновый неприятный шрифт. И буквы везде по-разному показываются

- Пузырь резал текст или был больше его в 2 раза

***

В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Если все что описано выше исправлено то ты умница. Хорошую работу переделал. С фотошопом я не дружу, а так помог бы если б разбирался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СПАСИБО за труд.

в предыдущий "недоперевод" играть было невозможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Скинь в личку картинки или что там нужно для перевода помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё делает уже др.человек

Игру прошел - всё хорошо, кроме концовки. Сплоховали они, имхо

Кто-нибудь может субтитры на видео наложить? --- т.е. создать субтитры (текст есть) и наложить на имеющееся видео. Могу дать программу для облегчения создания - Sub Maker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё делает уже др.человек

Игру прошел - всё хорошо, кроме концовки. Сплоховали они, имхо

Кто-нибудь может субтитры на видео наложить? --- т.е. создать субтитры (текст есть) и наложить на имеющееся видео. Могу дать программу для облегчения создания - Sub Maker

А видео зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео в начале и в конце игры. Там тоже надо перевод

Он уже сделан, его только наложить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео в начале и в конце игры. Там тоже надо перевод

Он уже сделан, его только наложить

Можно почитать как накладывать и попробовать. Скинь попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С помощью фильтра TextSub.vdf и VirtualDub'а можно легко наложить субтитры в форматах srt, sub, ssa, smi, pcb, ass. Дел на 5 минут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто будет бета-тестером перевода?

Мож какие баги отловим, исправим; так уже большая часть сделана

Если находите баг, делаете сейв + фото

Связь по личке. Лучше vk - vk.com/sledgy. Можно sledgy@mail.ru, но там я реже бываю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что значит на консолях я вот на пк недавно так играл в демку Nioh 3 ставил максиально возможные настройки и разрешение экрана так чтобы игра могла держатся в районе 31 -33 фпс, затем включал синхронизацию на 30фпс и так играл какое то время, потом когда хотел поиграть в 60 снижал разрешение и играл в 60, короче я и на пк свободно могу в 30 ку играть, кстати я практически никогда не играю выше чем 60 фпс даже если игра графически легкая мне 60 за глаза всегда хватает.) очень даже видна поэтому иногда прям охота поиграть с локом в 30, ощущения от игры другие получаются.) не, я всегда мог спокойно вс 30 играть, а вот ниже уже дискомфортно становится. а еще забыл сказать что бладборн на эмуляторе полностью в 30 фпс прошел вообще не парясь.)
    • Ну между 30 и 60 фпс вполне визуально видна разница в том, как воспринимаются анимации. Дальше уже индивидуально: кто-то видит, кто-то нет. Лично для меня разница воспринимается как своего рода перегрузка мозга: из-за большего числа кадров ощущается та же самая анимация более насыщенной, более динамичной, в ряде случаев даже будто бы более быстрой при том, что по времени они что на 30, что на 60 занимают одно и то же время. С возрастом эта способность у меня лично стала снижаться, теперь комфортно могу и на 30 фпс играть, не нагружая мозг и глаза “лишними кадрами”. Да и система работает тише, что лично для меня стало важнее теперь. Отклик оборудования (отзывчивость) не зависит от фпс, когда игра не тормозит и система не перегружена. Мб ты что-то другое имел в виду?  
    • Машина просто! Боженька, не меньше. Ща за Эмму допройду и за Алису уже обновлённый перевод опробую.
    • это как? Как люди играют на консоли в 30 фпс в игры?
    • Обновил перевод. Исправлена надпись “Магазин” вместо “Пропустить”, и ещё сотня правок. Доложил библиотеки, которые до этого скачивались при первом запуске (но не клал interop, он должен сгенерироваться без проблем) Обновил BepInEx до последней версии, возможны краши, но пока полёт нормальный.
    • Я не люблю смотреть на размазанное изображение, особенно в сайд-скроллерах.  Так же, при таком fps плохая отзывчивость. 
    • Судя по форме шкафа, там снизу выдвижной tv.
    • Перед диваном стоит стол, на нём может быть что угодно, например ноут или книга. Странное логика что с дивана надо обязательно куда то тупо уткнуться...
    • Можешь обьяснить почему это важно для тебя? 
    • Пытаюсь на стимдек установить на официальную версию — всё устанавливается, запускается, но вместо обычных шрифтов (не специальных рисованных) — вопросительные знаки. Что в лаунчере, что в самой игре. Не подскажете, какие там шрифты использовались?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×