Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Разработчики Kingdoms of Amalur: Reckoning закрылись

Рекомендованные сообщения

koar.jpg

Надежные информаторы известного блога Kotaku утверждают, что компании 38 Studios и Big Huge Games, ответственные за наш портальный суперхит Kingdoms of Amalur: Reckoning, были вынуждены уволить практически всех сотрудников, чтобы сократить издержки. То есть, фактически можно говорить о закрытии этих студий.

По данным источника, работники не получали зарплату с 30 апреля, при этом часть из них была уволена в этот вторник, а остальные получили уведомление буквально вчера, в котором черным по белому было написано: «Это ваше официальное уведомление об увольнении, оно вступает в силу сегодня, 24 мая 2012 года». Закрытие студий подтверждают некоторые сообщения заинтересованных людей в твиттере, включая главного дизайнера Kingdoms of Amalur Колина Кэмпбелла и менеджеров Чарльза Данэ и Райана Геддсвиша.

Причиной финансового краха тандема называют неспособность выплатить кредит, взятый ранее у правительства штата Род-Айленд: якобы студии не смогли погасить оставшиеся $1.25 млн. долга. С другой стороны, один из работников 38 Studios утверждает, что его студию просто обманули, не предоставив обещанных налоговых льгот.

Многие компании уже выразили сожаление по поводу этого события, и с удовольствием приглашают всех уволенных сотрудников с свои ряды. Количество работодателей, выразивших свою заинтересованность в ценных кадрах, поражает воображение: среди них соседствуют Epic Games и Telltale, Microsoft и Google, Bioware и Gearbox. Неудивительно, ведь работы лишилось почти 400 человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это присорбно.

Странно что ЕА никак не помогала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игру даже поиграть не успел, а компанию уже закрыли)).Ну, может хоть люди "растекутся" по другим фирмам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одна жертва собственных избыточных амбиций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так неожиданность! Пал последний, на кого я наделся на продолжение развития жанра стратегий, тем самым прощай серия Rise of Nations.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гмм.. жаль, Амалур прикольная игра вышла, если бы ей балланс прикрутить похаркордней (по типу механики Готик например), то вполне отличная игра бы вышла..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо было изначально игру переводить и на русский язык, было бы больше продаж... Каково нашим переводчикам, столько труда убухали, ещё не завершив перевод до конца.... Интересно, будут ли заниматься переводом дальше?

Изменено пользователем Sapphire1984

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каково нашим переводчикам, столько труда убухали, ещё не завершив перевод до конца.... Интересно, будут ли заниматься переводом дальше?

а чего все диски с игрой, торренты и все такое внезапно аннигилируются что ли?

игра то осталась

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще одна жертва собственных избыточных амбиций.

Тут вина не в амбициях, в современном гейминге. Игра то себя окупила. Тут чувствуется подстава как с разрабами Сталкера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут вина не в амбициях, в современном гейминге.

может в геймдеве?

а то как бы гейминг тут вроде не причем

раз хорошо продалась)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно что ЕА никак не помогала.

А каким образом, если она здесь выступает только в роли издателя? Деньги на развитие студии оплачивали налогоплательщики штата Род-Айленд. Чтобы помочь, "Electronic Arts" нужно сначала кредит закрыть, который в долгах сейчас составляет внушительные $1.25 млн., и купить в перспективе, наверно, в собственность и "Big Huge Games" / "38 Studios", и все их IP'ы (интеллектуальную собственность).

Смысл ей во всё это ввязываться? При таком развитии ситуации, пока намечаются одни только траты. Вот если бы "Kingdoms of Amalur: Reckoning" продался настолько бы хорошо, чтобы покрыл все траты на долг/покупку, принеся в конечном итоге ощутимую прибыль, другое дело, но я что-то хвалебных речей и точных цифр от издателя пока не видел и не слышал. Говорили только о неплохом старте, и что игра немного продержалась в лидерах британского чарта. Но это не откровение ни для кого: новинки всегда выбиваются в лидеры на пару дней/недель; это ещё ни о чём не говорит.

Еще одна жертва собственных избыточных амбиций.

Кто виноват — покажет время, но я не исключаю, что дело и до суда дойдёт. Но амбиций в той или иной мере были здесь вполне себе обоснованные. Ken Rolston — в роли геймдизайнера, Robert Anthony Salvatore — в роли автора, Todd McFarlane — в роли художника. С другой же стороны — хозяином "38 Studios" является бывший бейсболист Curt Schilling — как я понимаю, новичок и далёкий от игровой индустрии человек. Уже есть чему удивиться и насторожиться. И THQ, наверно, в своё время неспроста от "Big Huge Games" отказалась, выставив её на продажу. И с кредитом непонятная ситуация: зачем надо было связываться со штатом? Инвесторы в других местах закончились? Подались бы в Канаду — там, как говорят, для разработчиков неслабые налоговые льготы применяются.

Надо было изначально игру переводить и на русский язык, было бы больше продаж...

Троллим или на полном серьёзе? Локальная локализация — увеличит продажи? Не спорю, в этом что-то есть, но, во-первых, она увеличит траты, т.к. озвучку и текст никто бесплатно делать не будет: переводчикам/корректорам, актёрам и звукорежиссёрам придётся платить. Не факт, что она ещё и окупится. Русский перевод если что-то и увеличит, то только русские продажи, а это капля в море по сравнению с мировыми. И перевод, если бы его делали, лёг бы на плечи русского офиса EA. Кто тратил на него деньги и получал бы от него прибыли, непонятно, т.к. нам неизвестны юридические тонкости в взаимодействиях "EA Russia" и "Electronic Arts". Какие не были бы продажи, всё равно разработчики не получают 100% прибыль: часть (иногда внушительная) отходит издателю, часть остаётся у посредников (та же розничная торговля). Сомнительно, что при таких условиях можно быстро оплатить кредиторскую задолженность в размере $1.25 млн.

Игра то себя окупила.

Неужели?! Уже имеются точные данные? Тогда цифры в студию. Я пока слышал только осторожные высказывания издателя, что дела идут неплохо, игра продаётся, но без (точной) конкретики — это только (пустые) слова. И, как я уже говорил выше Sapphire1984, при дележе "праздничного пирога", вряд ли "Big Huge Games" и "38 Studios" достался внушительный его "кусок". Если всё так, они бы уже давно кредит бы закрыли. Они, если кто не знал, должные ещё и своим сотрудникам, т.к. не платили им зарплату с 30-ого апреля.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ерундовая игруля была, на мой взгляд. но разработчиков годных немало корпело там. это да

Изменено пользователем akidaki99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы талантливые и без работы не остались. Вон соко акул игрового бизнеса растащило по своим компашкам. Инвесторы <censored> :butcher:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А каким образом, если она здесь выступает только в роли издателя? Деньги на развитие студии оплачивали налогоплательщики штата Род-Айленд. Чтобы помочь, "Electronic Arts" нужно сначала кредит закрыть, который в долгах сейчас составляет внушительные $1.25 млн., и купить в перспективе, наверно, в собственность и "Big Huge Games" / "38 Studios", и все их IP'ы (интеллектуальную собственность).

Смысл ей во всё это ввязываться?

Отзывы об игре только хорошие были, могли бы и ммо раскрутить, все ведь готово было. Это не первый новенький и очень хороший франчайз который в продажах провалился, такими темпами лет через 5 "новые" игры делать перестанут, останутся бесконечные продолжения всяких батлафилдов и прочего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на какой-то из распродаж купил ее… ощущение, что я вернулся в начала 90… такое все деревянное, поиграл пару часов и скипнул
    •   Благодарю, поправил. Правда это уже секрет полишинеля получается, но как бы то не было.
    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×