Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Gerek

BBC Battlefield Academy

Рекомендованные сообщения

BBC Battlefield AcademyРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team / «R.G. - Кинозал.ТВ»

92681267357006442570.png

94267208329137006383.png

Год выпуска: - 2011 г.

Жанр: Strategy (Turn-based) / 3D

Разработчик: Slitherine Software

Издатель: Slitherine Software

_____________________________________________

Язык интерфейса: {Английский} / MULTi5 {Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский}

Язык озвучки: {Английский}

Описание: Battlefield Academy - игра жанра стратегия от Slitherine Software. Боевые действия разворачиваются в сеттинге второй Мировой Войны. Игроков ждут 3 кампании, состоящие из 30 сражений. Масштабные битвы разворачиваются в Северной Африке, Нормандии и Арденнах при участии Британии, США, Германии, Канады, Италии и Польши.

Особенности игры:

Боевые действия разворачиваются в сеттинге второй Мировой Войны.

__________________________________________________________

Battlefield Academy - игра жанра стратегия от Slitherine Software.

__________________________________________________________

Игроков ждут 3 кампании, состоящие из 30 сражений.

__________________________________________________________

Как насчет перевода данной игры? Отличная пошаговая стратегия, от создателей Panzer Corps.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как активировать?) спасибо, будем переводитЬ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу добавить перевод как российскую локализацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не понял, это как? хотя хочешь, добавляй, как эпизоды активировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

BA20120527_1619957_4893011.jpg
BA20120527_5699642_4893050.jpg



Про спойлер не слышал? Еще и картирки огромные! Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блог на ноте вряд ли кто читает, так что давайте обсуждать здесь:

1. Достижения нужно писать в инфинитиве: Уничтожить, захватить и пр.

2. Если в оригинале две тильды без пробела между ними, то и в переводе должно быть также, это знак новой строки, насколько я понимаю.

3. Victory Points (VP) - переводить как Точка Победы (ТП). Это какое-либо место на карте, вроде здания, холма и прочее, которое необходимо захватить для победы и выполнения целей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен на перевод , пол игры перевел аж с немецкого без патча , могу поучастововать в создании полного актуального русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам (от нефиг делать) занимаюсь русификацией данной игры. И при версии 1.8.0 мне это очень даже удавалось, однако после установки патча 2.0.7 все стало сложнее. Во первых, игре теперь совершенно безразлично, что находится в файле system/font.txt, она просто всегда берет шрифт из font2_ital.txt. Но это возможно даже плюс, но при этом всем, она не желает распознавать русские буквы в тексте, причем как-то избирательно, они прекрасно выводятся в загрузчике, но не выводятся в самой игре, при этом латинские символы присутствующие а тексте выводятся прекрасно.

Вот и хотел узнать, не занимались ли данной проблемой доблестные переводчики данного форума?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам (от нефиг делать) занимаюсь русификацией данной игры. И при версии 1.8.0 мне это очень даже удавалось, однако после установки патча 2.0.7 все стало сложнее. Во первых, игре теперь совершенно безразлично, что находится в файле system/font.txt, она просто всегда берет шрифт из font2_ital.txt. Но это возможно даже плюс, но при этом всем, она не желает распознавать русские буквы в тексте, причем как-то избирательно, они прекрасно выводятся в загрузчике, но не выводятся в самой игре, при этом латинские символы присутствующие а тексте выводятся прекрасно.

Вот и хотел узнать, не занимались ли данной проблемой доблестные переводчики данного форума?

Посмотри как сделан текущий русификатор. Там русский язык добавлен отдельно и общий шрифт изменен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

John_White, более того, текущий русификатор будет включён в игру официально. Только когда - не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри как сделан текущий русификатор. Там русский язык добавлен отдельно и общий шрифт изменен.

Вообще-то я делал точно также, и шрифт у меня даже больше похож на оригинал.

John_White, более того, текущий русификатор будет включён в игру официально. Только когда - не знаю.

Т.е. можно не мучиться, а подождать очередного патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. можно не мучиться, а подождать очередного патча.

ИМХО, сомнительное утверждение, тем более на офф. форуме я инфы такой не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, можно подождать, только не знаю сколько. Сказали что дадут доп. тексты для перевода. Дадут - переведём - можно будет спросить о сроках реализации от них.

Но перевод уже встроен в игру от них - тестируют.

И шрифт переделан уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно в версии 2.1.0 появился русский перевод. Самое интересное, что вся проблема заключалась в том, что описание какой шрифт использовать, при включенном русском языке, игра берет не из font.txt, а font_rus.txt.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно в версии 2.1.0 появился русский перевод. Самое интересное, что вся проблема заключалась в том, что описание какой шрифт использовать, при включенном русском языке, игра берет не из font.txt, а font_rus.txt.

А в чём собственно проблема то?

Это разработчики включили так перевод. Просто шрифт отдельный используется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поясняю. Когда я начал перевод у меня была версия 1.6 и что бы сделать в ней русский шрифт, я в положил в каталог "core" файл нужного мне шрифта, и редактировал файл "font.txt" в папке "system", после чего игра начала поддерживать кириллицу. При обновлении до версии 1.8.0 все продолжало работать, но когда вышла 2.0.7, кириллица перестала отображаться. А сейчас вышла версия 2.1.0 где кроме "font.txt" есть "font_RUS.txt" в котором и прописан перерисованный шрифт RG.ttf. Т.е. c версии 2.0 игра описание шрифта для языков отличных от английского берет не из font.txt, а из font_[язык].txt, а поскольку а версии 2.0.7 такого файла не было, игра использовала стандартный шрифт в котором соответственно нет кириллицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Верим! Не нагнетай себя. Мы будем ждать, столько — сколько надо. Определенно дождемся.
    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×