Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Gerek

BBC Battlefield Academy

Рекомендованные сообщения

BBC Battlefield AcademyРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team / «R.G. - Кинозал.ТВ»

92681267357006442570.png

94267208329137006383.png

Год выпуска: - 2011 г.

Жанр: Strategy (Turn-based) / 3D

Разработчик: Slitherine Software

Издатель: Slitherine Software

_____________________________________________

Язык интерфейса: {Английский} / MULTi5 {Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский}

Язык озвучки: {Английский}

Описание: Battlefield Academy - игра жанра стратегия от Slitherine Software. Боевые действия разворачиваются в сеттинге второй Мировой Войны. Игроков ждут 3 кампании, состоящие из 30 сражений. Масштабные битвы разворачиваются в Северной Африке, Нормандии и Арденнах при участии Британии, США, Германии, Канады, Италии и Польши.

Особенности игры:

Боевые действия разворачиваются в сеттинге второй Мировой Войны.

__________________________________________________________

Battlefield Academy - игра жанра стратегия от Slitherine Software.

__________________________________________________________

Игроков ждут 3 кампании, состоящие из 30 сражений.

__________________________________________________________

Как насчет перевода данной игры? Отличная пошаговая стратегия, от создателей Panzer Corps.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как активировать?) спасибо, будем переводитЬ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу добавить перевод как российскую локализацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не понял, это как? хотя хочешь, добавляй, как эпизоды активировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

BA20120527_1619957_4893011.jpg
BA20120527_5699642_4893050.jpg



Про спойлер не слышал? Еще и картирки огромные! Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блог на ноте вряд ли кто читает, так что давайте обсуждать здесь:

1. Достижения нужно писать в инфинитиве: Уничтожить, захватить и пр.

2. Если в оригинале две тильды без пробела между ними, то и в переводе должно быть также, это знак новой строки, насколько я понимаю.

3. Victory Points (VP) - переводить как Точка Победы (ТП). Это какое-либо место на карте, вроде здания, холма и прочее, которое необходимо захватить для победы и выполнения целей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен на перевод , пол игры перевел аж с немецкого без патча , могу поучастововать в создании полного актуального русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам (от нефиг делать) занимаюсь русификацией данной игры. И при версии 1.8.0 мне это очень даже удавалось, однако после установки патча 2.0.7 все стало сложнее. Во первых, игре теперь совершенно безразлично, что находится в файле system/font.txt, она просто всегда берет шрифт из font2_ital.txt. Но это возможно даже плюс, но при этом всем, она не желает распознавать русские буквы в тексте, причем как-то избирательно, они прекрасно выводятся в загрузчике, но не выводятся в самой игре, при этом латинские символы присутствующие а тексте выводятся прекрасно.

Вот и хотел узнать, не занимались ли данной проблемой доблестные переводчики данного форума?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам (от нефиг делать) занимаюсь русификацией данной игры. И при версии 1.8.0 мне это очень даже удавалось, однако после установки патча 2.0.7 все стало сложнее. Во первых, игре теперь совершенно безразлично, что находится в файле system/font.txt, она просто всегда берет шрифт из font2_ital.txt. Но это возможно даже плюс, но при этом всем, она не желает распознавать русские буквы в тексте, причем как-то избирательно, они прекрасно выводятся в загрузчике, но не выводятся в самой игре, при этом латинские символы присутствующие а тексте выводятся прекрасно.

Вот и хотел узнать, не занимались ли данной проблемой доблестные переводчики данного форума?

Посмотри как сделан текущий русификатор. Там русский язык добавлен отдельно и общий шрифт изменен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

John_White, более того, текущий русификатор будет включён в игру официально. Только когда - не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри как сделан текущий русификатор. Там русский язык добавлен отдельно и общий шрифт изменен.

Вообще-то я делал точно также, и шрифт у меня даже больше похож на оригинал.

John_White, более того, текущий русификатор будет включён в игру официально. Только когда - не знаю.

Т.е. можно не мучиться, а подождать очередного патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. можно не мучиться, а подождать очередного патча.

ИМХО, сомнительное утверждение, тем более на офф. форуме я инфы такой не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, можно подождать, только не знаю сколько. Сказали что дадут доп. тексты для перевода. Дадут - переведём - можно будет спросить о сроках реализации от них.

Но перевод уже встроен в игру от них - тестируют.

И шрифт переделан уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно в версии 2.1.0 появился русский перевод. Самое интересное, что вся проблема заключалась в том, что описание какой шрифт использовать, при включенном русском языке, игра берет не из font.txt, а font_rus.txt.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно в версии 2.1.0 появился русский перевод. Самое интересное, что вся проблема заключалась в том, что описание какой шрифт использовать, при включенном русском языке, игра берет не из font.txt, а font_rus.txt.

А в чём собственно проблема то?

Это разработчики включили так перевод. Просто шрифт отдельный используется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поясняю. Когда я начал перевод у меня была версия 1.6 и что бы сделать в ней русский шрифт, я в положил в каталог "core" файл нужного мне шрифта, и редактировал файл "font.txt" в папке "system", после чего игра начала поддерживать кириллицу. При обновлении до версии 1.8.0 все продолжало работать, но когда вышла 2.0.7, кириллица перестала отображаться. А сейчас вышла версия 2.1.0 где кроме "font.txt" есть "font_RUS.txt" в котором и прописан перерисованный шрифт RG.ttf. Т.е. c версии 2.0 игра описание шрифта для языков отличных от английского берет не из font.txt, а из font_[язык].txt, а поскольку а версии 2.0.7 такого файла не было, игра использовала стандартный шрифт в котором соответственно нет кириллицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×