Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А почему вы так уверены что игра не может несколько раз ссылаться на одну и туже строку?

Скиньте мне перевод, вставлю как есть, может это и вправду повторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему вы так уверены что игра не может несколько раз ссылаться на одну и туже строку?

Скиньте мне перевод, вставлю как есть, может это и вправду повторы.

ребята,сегодня через стим приобрел игру....сажите на милость:возможно будет Ваш перевод вставить без проблем(взлома и т.д)или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не сразу понял что ты имеешь ввиду, если бы он был то взлома не потребовалось бы, надо было бы только заменить файл локализации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

перевод корректируется и решается, как его правильно засунуть в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго-

Ну мне то всего одну, а тебе стаю надо ловить: вежливинго, мозгиндо, антихаминго и там еще много чего летает в куче для приобретения вежливости , доброжелательности и всестороннего развития...

Спасибо, добрый человек, за ответ.+1. Не то что некоторые...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго-

а тебе стаю надо ловить: вежливинго, мозгиндо, антихаминго и там еще много чего летает в куче для приобретения вежливости , доброжелательности и всестороннего развития...

Кто все эти птисы?! :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился какойто репак binary domain 2012 repack-ot-naitro скачатьтак там вроде есть перевод от Neogame, по комментариям Промт, может там посмотреть как его засунули в игру, сам тот репак не скачивал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появился какойто репак binary domain 2012 repack-ot-naitro скачатьтак там вроде есть перевод от Neogame, по комментариям Промт, может там посмотреть как его засунули в игру, сам тот репак не скачивал.

Скачай, попробуй , а потом пиши ...если бы было все просто , то за 2 дня сделали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

А можешь сказать каким путём?И ещё такой вопрос,если игра будет отредактирована полностью,то значит и перевод появится сразу?

Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Хотел сказать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Конечно будем ждать ))

А что с голосовыми командами? надеюсь, их не переведут, как это сделали Неогейм? или у вас он будет на русском и в скобках оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда приблизетельно будет готов перевод??? И переведут ли голосовые команды на русский язык (врядли, но проосто интерестно)???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать просто уже надоело... Но я готов подождать еще недели 2...

Изменено пользователем Horizon22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: xerx
      Очень амбициозный проект. Стоит ли ждать русик на эту игру?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня стоит Launcher for Zapret версии 2.7(новая версия 2.8 почему то не работает) и лаунчер нормально грузится, хотя тоже несколько  раз тоже не работал или зависал на этапе загрузки пару дней! (Интернет МГТС от МТС)
    • А мы за то, чтобы не распространять мат среди незрелой публики. Если вам нужны все эти "бляки-суки" - включите ТНТ и наслаждайтесь, или выйдите на улицу и послушайте подростков. Они как раз воспитались на ваших факах. Мы мат не писали в своих переводах, и не будем. И, да, это мы переводили первую. Мы - русские люди, и нам факи не нужны. Пусть другие наслаждаются ими. Мы за Пушкина и Лермонтова. Заранее говорю, не будет мата.
    • Мало кто рискнет в здравом уме делать стратегии, про современные конфликты на реальных событиях. Так как это современность, то обе стороны очень чувствительны к тому, как обозревают их конфликт и могут разрабам создать проблемы. Ну и кроме того, все подробности же засекречены. О чем игру делать ничего не зная? Лет через 50 может и будут стратегии про нынешние времена. 
    • Да, я в курсе про рассказ, и даже уже скачал, но планировал после прохождения как раз прочесть, а не наоборот, как сделал это в случае с игрой и книгой Алана Фостера “Колодец”. Но спасибо за уточнение, тогда сперва прочту.
    • так какой русик для HD Project лучше?
    • надо схитрить скрины сделать на польском или другом языке и сказать что переводить надо будет на этот язык)
    • С чего ты взял? У нас это называется “Epic Rewards”, куда начисляют кешбек, партнёрку и т.п., а за рубежом это в первую очередь кошелёк, который пополняется с карт, он был, и он есть. Эпики банально почти сразу же выполнили условия нашего законодательства касательно этих кошельков без каких-то скандалов и громких новостей по этому поводу. В конкретно данном случае пример не в пользу стима. Мух от котлет нужно отделять в каждой конкретной тарелке. Скажи ещё, что в стиме ни разу не видел, чтобы раздавали то, что нам недоступно. Там такое тоже есть, просто в стиме сами по себе раздачи многократно реже (и куда менее интересные чаще всего), потому в глаза не так и бросается. Ну дык речь-то про конкретно сбер была ж в том, на что отвечал, а не про вообще.
    • Я бы рекомендовал сперва почитать оригинальный рассказ (он очень короткий, читается за ~час, а то и меньше). После него всё станет куда понятнее. Игра же по сути “интерактивное расширенное издание” этого рассказа.
    • Писал ему в личку год назад, и показывал скрины, что мы перевели вторую часть. Но на скринах то русский язык… а у западных пид@#~*ов мозги сегодня промыты хорошо насчёт России, и чел так и не ответил
    • А, кек, это я перепутал с Love, Death & Robots Ну, в любом что первый, что второй превратился/сделан в теме теоремы эскобара.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×