Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

причем тут перенос строк. Две строки под номерами 2586 2587 это две части одного предложения, мне так кажется. И переводить надо целиком, чтоб сохранился смысл предложения.

В большинстве случаем да, это одно предложение, но в разных абзацах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
причем тут перенос строк. Две строки под номерами 2586 2587 это две части одного предложения, мне так кажется. И переводить надо целиком, чтоб сохранился смысл предложения.

переводи так как есть, ненадо ниче се совмащеть у[censored] или еще что там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток to all, в переводе некоторые строки например:

2586 The real trick is being able to recognize when you've

2587 made one. You got that?{t137}

это одно предложение, мне кажется что надо переводить это вместе, как тут быть?

Специально для тебя в шапке написано:

Оригинальный английский текст игры также доступен здесь

http://www.mediafire.com/?xdc9qre4cpadw4h

Сверяйтесь с ним если не понятно где начинается, а где кончается предложение. Переносы строк обозначены как \n

Там текст выдернут чуть по другому.

Поясню.

В игре есть предложение The real trick is being able to recognize when you've made one. You got that?{t137}

Но так как оно длинное оно выводится на двух строках в субтитрах. То есть так:

The real trick is being able to recognize when you've

made one. You got that?

Поэтому обе эти строки записаны в разные, но соседние абзацы.

Если ты скачаешь текст по ссылки выше, там это предложение будет иметь вид:

The real trick is being able to recognize when you've\nmade one. You got that?{t137}

Здесь \n будет обозначать перенос строки, и оно должно быть в переводе, но так как текст на нотаенойде выложен несколько другим способом, то \n указывать не надо, а просто напиши перевод в двух соседних абзацах.

Пример:

22046.....You are unable to join the lobby.........Вы не можете присоединиться к лобби,

22047.....as you have been kicked...................поскольку вы были отключены или ваша

22048.....or your account has been blocked......учетная запись была заблокирована.

Здесь мы видим что сам перевод распределен на абзацы равномерно, то есть чтоб подстроки были примерно одной длины.

То есть вместо

Вы не можете присоединиться к лобби,

поскольку вы были отключены

или ваша учетная запись была заблокирована.

Мы перераспределелили чуть слова и сделали так как выше =)

Надеюсь понятно.

И еще

{t137} - это тоже должно присутствовать в переводе! Это какой-то идентификатор, он должен остаться неизменным.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shev073 сказал,что "русика не будет, пока не разобран формат файла с текстом. Пока продвижек в этом направлении нет" .Поэтому у меня возник вопрос вы формат файла с текстом будете разбирать после того как переведёте всю игру или же вы будете разбирать его параллельно с переводом?Заранее благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kingston13

Это сказал не shev073, а я =)

Разбираем параллельно. Как будет прогресс в этом направлении, я напишу. Пока что его увы нет =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rust Crew - Карательный Отряд, лучше звучит
назовите "бездушные" да и все

Надо определить, а то куча вариантов уже в переводе. Имхо эти два варианта самые адекватные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте в менюшке справа есть очень полезная кнопка словарик. Туда занесены принятые и самые распространенные переводы реплик. Кто еще не видел эту кнопку, советую ознакомиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте в менюшке справа есть очень полезная кнопка словарик. Туда занесены принятые и самые распространенные переводы реплик. Кто еще не видел эту кнопку, советую ознакомиться.

А можно как то увидеть все строки переведенные собой??? что бы можно было исправить сразу, а не выискивать по страницам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

!Alehandro! Справа Показывать: от переводчика <твой ник там>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
!Alehandro! Справа Показывать: от переводчика <твой ник там>

Спасибо большое)))знач сейчас откоректирую своё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет идентификаторов: ИМХО, они выражают эмоцию, которую выскажет персонаж при произнесении реплики. Соответственно, набор движений разный для девушек и парней, и таким образом можно их разделять. К сожалению, доказать или опровергнуть эту теорию невозможно, потому что нет под рукой инструментария игры и нельзя протестировать, что изменится, если вместо одного идентификатора поставить другой, и для чего они вообще могут быть нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет идентификаторов: ИМХО, они выражают эмоцию, которую выскажет персонаж при произнесении реплики. Соответственно, набор движений разный для девушек и парней, и таким образом можно их разделять. К сожалению, доказать или опровергнуть эту теорию невозможно, потому что нет под рукой инструментария игры и нельзя протестировать, что изменится, если вместо одного идентификатора поставить другой, и для чего они вообще могут быть нужны.

вполне возможно, заметил что ИД одинаковые в некоторых абзацах.

кстати даже бодяжной русской версии еще нет, видимо достаточно трудоемко разобрать ресурсы, что бы обратно упаковывалось

Изменено пользователем Agronom256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вполне возможно, заметил что ИД одинаковые в некоторых абзацах.

кстати даже бодяжной русской версии еще нет, видимо достаточно трудоемко разобрать ресурсы, что бы обратно упаковывалось

По ходу ни кто не собирается переводить игру, хотя ни кто больше переводом не займется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По ходу ни кто не собирается переводить игру, хотя ни кто больше переводом не займется

Жалко конечно, я бы на русском раза 2-3 еще прошел. Переводить стало бы гораздо легче, если бы был инструментарий для ковыряния ресурсов. Ну чтож будем ждать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Istanbul: Digital Edition

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Настольная с полем, Настольная игра Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 18 октября 2018 года Отзывы Steam: 241 отзывов, 91% положительных
    • Автор: allodernat

      Starsand Island
      Жанры: Casual, Indie, RPG, Simulation (казуальная игра, инди, ролевая игра, симулятор) Платформы: Windows (PC), macOS Разработчик: Seed Sparkle Lab Издатель: Seed Sparkle Lab Дата выхода: 11 фев. 2026 г. (ранний доступ) Отзывы Steam: 4275 (85% положительных)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:   0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года, пока актуальная(на пару дней)   Предупреждение: я не планирую обновлять русификатор. Сделал больше ради интереса для конкретной версии. Игра в раннем доступе и очень часто обновляется.   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «StarsandIsland_Data».   3 Вставьте её в основную папку игры (там где exe файл запуска игры).   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   5. В настройках переключите на японский язык   Совместимая версия: 0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года и 0.2.1515 build 22124753 от 27 февраля  (1-2 дня будет актуальная)
      Скачать для PC: Boosty   Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года (не совместим с версией в стиме)
      Скачать для PC: Boosty Видео примера перевода есть на бусти.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наиграл часа 4-5. Эмоции через край. Для серии это настоящий некстген, на столько сильно все привычное переработали и доработали. Я бы сравнил это с выходом RE4, которая тоже стала настоящим некстгеном серии. Зомби которые говорят и повторяют действия которые делали при жизни это вау как жути добавляет. Бензопила это вообще буря эмоций. Столько десятков лет зомби с пилой бесил. А тут пила стала отдельным элементом, ее подбирают, ее кидают, она за собой утащить зомби может. Это вау как иначе ощущается.  В лютейшем восторге от того как игру переделали при этом сохранив все классические любимые элементы. 
    • ерунда, у всех разные запросы, например — безопасность они не больно то предоставляют, страна с самым высоким уровнем преступности и одновременно с самым высоким процентом заключенных, могут даже свои силовики ушатать)) Не предоставляют нормальные меры социальной поддержки. Так что все эти высокие зарплаты, по факту иногда там, не такие и высокие, в связи с повышенными издержками. Причем какие у тебя запросы зависит не лично от тебя, а от всего твоего окружения, в котором ты вырос. Думаешь кого-то до перестройки волновали вопросы свободы в СССР? АБСОЛЮТНОЕ МЕНЬШИНСТВО. Пока людям не показывали через силу, чего у них нет, это их не волновало. А нужно им это было или нет, они и сами не знали. И не малая их часть сразу свалила, как только представилась возможность, это означает, что их личная свобода это вообще не жить в государстве. Государству это точно надо? Ну не знаю. Кому от этого лучше стало? Там далеко не факт, что даже им. Но продолжая тему — твой уровень личной свободы может быть высоким только относительно, когда твоя личная свобода переходит границы чужой свободы? Что вообще такое это личная свобода? Просто на вскидку, американцы кредитованы в край, насколько они свободны при этом? Что они могут сделать без выплат кредитов? Могут ли они собраться и перестать жить в США? Я вообще не уверен, что у вас есть ответы для простых смертных, а не для относительно богатеньких блогеров Ютуба. Вот почитаешь и думаешь, что обязательно нужен остров дураков из Незнайки, чтобы отправлять туда мечтательных ээ.. мечтателей)) С беспрецедентным уровнем свобод) О, ну в идеале конечно готовить специалистов в области образования, которые могут не только дать знания, но и сделать этот процесс интересным, НО для начала стоит просто закрыть образовавшуюся дыру. 
    • а я случайно нарвался на сериал Sanctuary , 2008г (Канада). Это сериал эпохи Звездных Врат и т.п.   конечно уступает в очень многом американским сериалам, но все же вполне съедобен перед сном) Долго разгоняется — переходит в качественный сюжет и в нормальную постановку только к середине второго сезона...
    • @piton4 я по традиции от ЛотФильма беру.
    • Зачем? Ну считаешь так - классно. Кстати говоря название темы как раз подтверждает твою позицию. Только в экономическом плане. А законы те же самые. В штатах же федеральный закон  это абстрактный класс, а регулируют его штат. Например по федеральному закону оружие разрешено. Но с какого возраста, какие нужны документы чтобы его получить, где его носить можно и т.д это уже штат сам решает. Сексуальные отношения, трудовые, личностные и т.д регулируется каждым штатом по своему. Каждый штат это правовой режим внутри страны. Если тебе рассказывают как в одном штате люди загибаются от налогов, это не значит что в другом штате, всё так же. Там вообще может не быть налогов на список определенной продукции. Даже может быть такая ситуация, что в одном штате человек  педофил, а в другом уже нет. 
    • А я даже не знал, сколько там серий.  Вчера зашёл скачать, а там, как оказалось, уже всё вышло. Озвучек немерено  - 6хПМ и 3хДБ  Скачал в 4к.
    • Ага, я потому и начал смотреть.
    • А я напишу, что Россия по уровню свобод лидирует в Мире. Парируй! Так же как и в России в каждом городе может быть всё по-другому.
    • @Сильвер_79 Отлично.  Там как раз последняя серия вышла.
    • Забавно, что я пишу что нету идеальных. И пишу что США по уровню свобод лидирует в мире. А это значит, что они просто лучше в этом плане чем остальные. А не то что они белые и пушистые. А мне начинают рассказывать, как я всё плохое отрицаю.
        Не могут тебя застрелить если ты не подчинишься. Даже если ты решишь сбежать от него, не имеют права применять летальное оружие. Угроза жизни офицеру или другим является основой для применения летального оружия, а не неподчинение.  U.S. police are permitted to use lethal weapons (firearms) when they reasonably believe it is necessary to protect themselves or others from an imminent threat of death or serious injury, or to apprehend fleeing suspects who pose such a danger. Есть отдельные личности в полиции, у которых нервы не к черту и они утрируют опасность для собственной жизни? Есть. Есть ли такие же полицейские в других странах? Есть. Стоит ли делать по ним вывод о всей полиции? Нет. И дальше весь пост такой. Я тоже могу накидать много плюсов, что там есть вот это или то в противовес. Но какой толк? Ты веришь в ту информацию которую смог получить. И я никого за это не осуждаю. Потому что Штаты, это именно что штаты. Где то лучше, где то хуже. Иногда даже жители США переехав из одного штата в другой, удивляются насколько всё по другому. Если они даже не знают, что можете знать вы живя за океаном?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×