Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Call of Duty: Black Ops 2

Рекомендованные сообщения

Call of Duty: Black Ops 2

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Treyarch

Издатель: Activision

Дата выхода: 12 ноября 2012 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрится как подкрашенное говнецо. Всё тот же код ... звуки подкрутили, пушки некоторые перестали попёрдывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У треарч как всегда проблемы со звуком, "отличная" игра будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt

А ты что ждал что они типа BF3 сделают !

Sergunchik II

Шанс побить планку в 30 лямов копий у нее есть в отличии от новой медальки которая ну если продасться 5 миллионным тиражом уже будет успех !

Изменено пользователем Palenov_Lexa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ArtemArt

А ты что ждал что они типа BF3 сделают !

Sergunchik II

Шанс побить планку в 30 лямов копий у нее есть в отличии от новой медальки которая ну если продасться 5 миллионным тиражом уже будет успех !

Это ты мнения аналитиков прочитал ? xD Там где ещё сказали что 30млн - не будет уже, пока будут клепать такая фигню.

И да , я не ждал от них BF3 ) ) я ждал очередную страшненькую фигню.

Хочу увидеть зомби-мод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Услышал говёные звуки выстрелов, увидел официальный волхак - не понравилось. Но девайсы забавные имеются) Только вот обычная граната эффективнее гранаты после взрыва которой ещё надо стрелять в противника)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sergunchik II

Шанс побить планку в 30 лямов копий у нее есть в отличии от новой медальки которая ну если продасться 5 миллионным тиражом уже будет успех !

Я не сужу так. Типа если игра хорошо продалась то надо и мне ее купить по любому, даже если она мне нравится?Посмотрел ролик, да графически лучше чем MW3 выглядит, но звуки меня просто оторвать уши заставили, да и футуристичные девайсы мне не по духу. Лично мне игра не интересно, на остальное по фигу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что... Норм, футуризм приносит пару интересностей в игру. ...Но я в это играть все равно не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне дико не понравились звуки

и постановочность ролика,

где якобы даже на софте от одного выстрела в ногу умирают,

а так вроде живенько, БО1 в плане мульта был ничего так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sergunchik II , donjon

Они и без ваших 30$ голодать не станут - аналитики могут писать разную чуш - популярность игры будет ясна когда нное количесво людей принесут свои бабки разрабам - и всякие вопли типа вон смотрите тоже самое только в профиль вообще никого не волнуют - настоящие ценители серии всеравно купят на все остальное пофиг - а батла с медалькой будут всеравно номер 2 и 3 хоть что они будут делать - такова реальность !

Изменено пользователем Palenov_Lexa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sergunchik II , donjon

Они и без ваших 30$ голодать не станут - аналитики могут писать разную чуш - популярность игры будет ясна когда нное количесво людей принесут свои бабки разрабам - и всякие вопли типа вон смотрите тоже самое только в профиль вообще никого не волнуют - настоящие ценители серии всеравно купят на все остальное пофиг - а батла с медалькой будут всеравно номер 2 и 3 хоть что они будут делать - такова реальность !

Лол, ты шаришь. Номер 1.2.3... ,.. У быттлы и колды разная аудитория. Ты ешеб арму сюда номером 4 приплёл бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я то знаю какая игра лучше xD

А считать чужие деньги не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У быттлы и колды разная аудитория.

В Б3 самые популярные карты это метро и еще какая то тесная, что собственно намекает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диабла 3 тоже коммерчески успешный проект... на на деле.. думаю сами знаете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У быттлы и колды разная аудитория. Ты ешеб арму сюда номером 4 приплёл бы.

А вот это смешно, действительно смешно, я имею ввиду первую часть высказывания. БФ не так уж разительно отличается от КОД по аудитории. Просто игроки БФ с чего-то взяли, что они исключително высокоинтелектуальные люди и играют ну в очень сложный и хардкорный симулятор войны. Я может секрет кому открою, НО в обе эти игры играют одни и теже люди, кто-то взрослее, кто-то младше, просто потому что обе игры очень похожи по геймплею, просто бф чуть-чуть пообъемне, скажем так. Лично мне БФ нравится больше, но сказать что в нем отличная от КОДа аудитория...

Изменено пользователем walkingontheedge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лол, ты шаришь. Номер 1.2.3... ,.. У быттлы и колды разная аудитория.

Абсолютно та же самая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чтобы донатили(благодарили), надо кричать о себе из каждого утюга на пути к русификатору)) Иначе никто не задонатит, большая часть вероятно даже не будет знать кто сделал перевод. А когда продают, то уже 100% покупают, и даже если сливают, всё равно покупают. Потому что продают)) К примеру вот взять русификатор — Vampire: The Masquerade - Reckoning of New York Внезапно человек решил сделать кое-как(т.е. и шрифты кое-как, и перевод тяп-ляп(гугл-транслит), но зато сам, кучу времени потратил и решил продавать, чтобы время окупить. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3690019295 И я такой “на белом коне”, возмутился как так, такое качество и продавать,  за пару дней сделал нейронку по качеству текста в разы лучше, чем в русификаторе, который он продаёт. + для всех возможных систем, свитч, стим, эпик, гог… И шрифты нормальные. И руководство даже написал)) Всё во имя справедливости и всё конечно бесплатно. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3694957396 Но на платный русификатор я периодически дай да загляну как дела с продажами, а он продаётся Вероятно, я своим “плохим” поступком и срубил более хорошие продажи, но но продаётся. Так что, чтобы что-то зарабатывать — надо что-то продавать, а кто людям помогает - тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с) А с некоторыми людьми на форуме пообщаешься, так вообще ничего делать уже не хочется)) Чтобы донатили, нужен хайп, нужно имя, нужна раскрутка) Или же просто как некоторые делают — ценник   но продавать русификаторы на игру, на которую у тебя в принципе нет никаких прав — это косплеить пиратов из 90х. Тогда по сути делали тоже самое, только не Миракл был, а Фаргус  и не ЖРПГАРКАНИЯ, а условный 7Волк)) Увы, хоть и ИИ и экономит время, но разные проекты требуют разные затраты в том числе и времени. Всякие японские jrpg даже с помощью ИИ быстро можно перевести только в сравнении со старыми переводами. Когда ручной перевод делается  5 лет, а ИИ условно 2 месяца. Быстрее да, но время всё равно затрачивается, как и деньги) И опять же это не значит, что нажал кнопку и получил результат, да, так можно сделать, но и  результат будет соответствующим.   +когда у тебя сейчас есть ИИ переводов можно делать больше, а больше переводов больше времени, в итоге всё равно всё тратится много времени на это так называемое “хобби”, а потом читаешь “фи, нейрослоп” от очередного случайного зеваки.  Качество этих программ далеко от идеала, хотя сейчас даже умудряются через яндекс переводчик экраном с телефона переводить. Во всякие луны можно уже и ии подключить, но опять же качество будет уступать полноценному ии-переводу, как и скорость. Т.е. условно говоря 100 человек используют техномощности и неудобство, каждый раз заново, чтобы поиграть в игру.  Постоянно натыкаюсь на такие советы в обсуждениях как стима, так и форумов: тут лёгкий английский, школьного уровня хватит, чтобы понять 80%. Вот только… игра это, когда мозг отдыхает, а так получается ещё нужно в голове переводить всё. А если всякие игры слов, то ещё и усиленно гуглить во время игры. В прочем в стародавние времена были не промышляли ни о каких переводов и играли на таком языке, на каком дают. И не возбухали)) Это сейчас люди разбалованы, на каждую игру, хоть там 100 строчек текста, хотят текст. И озвучку конечно же)
    • Хорошая идея, но это если приспичит основные смесители менять скорее уж, т.к. получается шило на мыло: что менять основной, что стабить дополнительный отдельно. Но такой на три входа да, определённо удобнее для той же ванны, к примеру. А для кухни можно и вовсе чисто на нагреватель повесить, там должно хватать и так. По сути нагревателя только для ванны и недостаточно, если подумать. Для остальных задач его за глаза. Хотя когда я в сельском домике в соответсвующие сезоны , то лично мне посуду не очень удобно мыть с нагревателем, т.к. постоянно то скачки давления воды, то просадки температуры. Уж не уверен, нагреватель ли всё-таки тут больше виноват или насос, или и то и другое вместе. Это также останавливает меня от полного перехода на эту систему в квартире. Хотя, наверняка, на это тоже есть решения.
    • Ну, можно и не удалять из магазина, можно просто прекращать продажи. Впрочем, уже сейчас для таких продуктов есть достаточно заметная пометка, о том, что у них давно не было апдейтов. Да, можно сделать её ещё заметнее, но тем не менее, стим информирует покупателей о том, на что они идут. К слову, иные заброшенные продукты даже в своём состоянии остаются вполне себе годными для прохождения. По крайней мере соответствуют своей стоимости нередко. То, что ранний доступ надо ограничить по срокам — с этим согласен совершенно. Слишком уж эту систему абузят в явном виде. Впрочем, для игр в релизе контроль качества подтянуть также не повредит — слишком уж много сырца (и просто откровенного мусора) в последние годы выходит под этой меткой, которые не всегда даже и в роли раннего были бы оправданы. Да что уж там говорить, огромное число игр в стиме и играми назвать язык не поворачивается — какие-то кривые поделки заполнили магазин, которые даже своей входной платы для добавления в магазин не отбивают зачастую (не говорю, что среди таких игр нет “жемчужин”, но добираться до них через килотонны де*а как-то желания особо не возникает).
    • Представители разработчика могут идти на хер, собственно как и весь CD Project всем составом. Лично ни копейки больше им не занесу, пусть сами в свой кибербаг играют
    • Ну с одной стороны его понять можно, он что-то делал, трудился, время тратил, пусть и с косяками был русик до моих кучи сообщений с правками, но всё равно время потрачено, и за труды хочется денежку-таки получить. Но его характер мне категорически не приемлем и я не хочу иметь с ним больше никаких дел за поступок, который он сам знает какой, надеюсь. И он за этот свой характер, может, даже отчасти заслуживает, чтобы у него переводы не покупали, потому что это как в кафе зайти к доброму приветливому человеку, или же наоборот, к другому человеку. И пока я сам с ним не связался немного, не понимал за что его не особо любят. Предпочитаю не делать выводы о человеке по рассказам другим, ибо все любят сплетни со сломанным телефоном, сам человек мне скажет больше. И призываю каждого так относиться к жизни в целом.

      А я переводами перестал заниматься как раз потому, что времени стало становиться всё меньше, плюс я за это вообще ничего не получал, а по фану и безвозмездно делал, просто прикольно было. И мне только один раз за всё время через рутрекер за перевод Why am i dead at sea скинули 500 рублей. Хотя перевод To the moon отсюда был скачан очень много раз, выстрелила индюшка, но никто не донатил, к сожалению. Не то, чтобы я очень жаждал денег, но они бы мне оказали сильную моральную поддержку. А безвозмездно, конечно, приятно заниматься, дарить людям радость игры на русском, но всё же предлагаю несколько вариантов:
      1. Автоматизировать это через ИИ, что будет и быстрее, и можно распространять бесплатно и дальше. Самый лучший вариант для распространения бесплатных переводов. Время слишком дорого стоит.
      2. Использовать программку для перевода, которая в режиме на лету читает текст с экрана и переводит его. Забыл как называется. Но возможны огрехи.
      3. Учить-таки английский и играть на английском. Самый лучший вариант для саморазвития, но самый долгий и затратный по мозговым ресурсам.
    • А фиг знает, как считать на самом деле, рамки давно начали размываться.
    • @RomZZes вот миракл в тему зайдёт, твой коммент почитает, и недополученную прибыль, т.е. пожертвования посчитает))
    • А там и правда настолько больше текста, чем в Хогвартсе?
    • Хороша ложка к обеду. Я конечно так и не осилил длс до конца, но время упущено и озвучка это скорее как приятный бонус на будущее, чем что то желаемое сейчас. Примерно на том же уровне что переозвучить Халву 1. Конкретно в этом случае, слишком запоздали. Но все равно спасибо.
    • да не,давайте лучше лет так через 5 а не через 10 начнёте собирать на озвучку,так как вам ЭТО В ПРИОРИТЕТЕ! ваще пох  и нах. это как сыв кав тв с жориком вортановым,они выходят  позже всех так как...ну вы поняли ахахаха 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×