Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Заметил что в ТС есть 2 ссылки "Скачать" ведущие на разные версии переводов (1.65 и 1.6). Может следует вторую ссылку поправить?

Изменено пользователем Kommunist7304

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заметил что в ТС есть 2 ссылки "Скачать" ведущие на разные версии переводов (1.65 и 1.6). Может следует вторую ссылку поправить?

Кстати, я тоже это заметил. А еще в DLC написана старая версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста:

я устанавливаю русификатор, вроде все верно, в ту папку, где находится игра. НО- абсолютно ничего нет, не субтитров, не озвучки, ничего. Несколько раз переустанавливал, но ничего не изменилось. Как установить русификатор, чтобы были субтитры(хотя бы) и перевод? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, пожалуйста:

я устанавливаю русификатор, вроде все верно, в ту папку, где находится игра. НО- абсолютно ничего нет, не субтитров, не озвучки, ничего. Несколько раз переустанавливал, но ничего не изменилось. Как установить русификатор, чтобы были субтитры(хотя бы) и перевод? :russian_roulette:

У тебя субтитры включены хотя бы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя субтитры включены хотя бы?

Да, спасибо, я разобрался

А как установить русскую озвучку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, спасибо, я разобрался

А как установить русскую озвучку?

Озвучка только для эпизода 1. Скачать из GameSVoice можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут в вики наткнулся на любопытную отсылку

"В игре встречается несколько отсылок к другим произведениям. В начале 4 эпизода при звоне колоколов Чак цитирует строки из романа Хэмингуэя «По ком звонит колокол»: «Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе»."

Может это уже включено в Ваш перевод, а может это уже обсуждалось, если так то игнорьте кэпа ))

Изменено пользователем Askhabello

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тут в вики наткнулся на любопытную отсылку

"В игре встречается несколько отсылок к другим произведениям. В начале 4 эпизода при звоне колоколов Чак цитирует строки из романа Хэмингуэя «По ком звонит колокол»: «Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе»."

Может это уже включено в Ваш перевод, а может это уже обсуждалось, если так то игнорьте кэпа ))

Включено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно повторюсь и это было в пределах 200+ страниц, но искать в таком объеме немного неудобно. Хватит лирики, теперь к сути вопроса. Есть ли перевод на iPad? На 4PDA ничего толкового по этой теме не нашел. И если нет, не планируется ли выпуск перевода на мобильные iOS устройства как у волка и второго сезона ходячих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно повторюсь и это было в пределах 200+ страниц, но искать в таком объеме немного неудобно. Хватит лирики, теперь к сути вопроса. Есть ли перевод на iPad? На 4PDA ничего толкового по этой теме не нашел. И если нет, не планируется ли выпуск перевода на мобильные iOS устройства как у волка и второго сезона ходячих.

Как раз таки на 4PDA есть информация, там сказано что есть перевод для устройств с джейлбрейком, а для лицензии пишут что не получается пока, так что остается только надеяться ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так, ну всё работает, легко стало на стим версию. большое спасибо за труды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на XP не работает, просто не хочет открывать, что делать?

Изменено пользователем eX12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×