Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю, что рано ещё спрашивать, но всё же,стоит ли ждать русификатор на выходных или к началу следующей недели? (я никого не подгоняю)

P.S.Блиииин.... по ночам 5 эпизод сниться :shok::wacko: (точнее своя версия т.к. не играл).

Изменено пользователем Zerdak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор ни коем образом не трогает файлы игры, включая сохранение.

Я бы так не сказал, у меня русификатор стоял до обновления до 5-го эпизода. После обновления до 5-го эпизода с установленным русиком начались глюки, слетели сейвы. Пришлось пройти еще раз игру, но дабы не рисковать прошел на англ. Игра стимовская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не сказал, у меня русификатор стоял до обновления до 5-го эпизода. После обновления до 5-го эпизода с установленным русиком начались глюки, слетели сейвы. Пришлось пройти еще раз игру, но дабы не рисковать прошел на англ. Игра стимовская.

Потому что под 5-ый эпизод перевод еще не адаптировали. С обновлением все исправим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не удержался и посмотрел плохую концовку ПивДиПая... Черт я ржал, а не плакал. Там так смешно озвучили Клем, чтоо я смеялся :). А вот сам сюжет.. ну впринципе не плох, только это второй плохой конец в моих прохождениях..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Tolma4 Team The Best

Изменено пользователем fr333man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже второй день подряд готовность перевода не сдвигается с 35%, настораживает...

Хотя даже лучше, то что не торопятся, перевод качественней выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже второй день подряд готовность перевода не сдвигается с 35%, настораживает...

Хотя даже лучше, то что не торопятся, перевод качественней выйдет.

Чем больше перевода будет завершено ;)

Тем больше будет процентов готовности ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем больше перевода будет завершено ;)

Тем больше будет процентов готовности ;)

Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Никуда он не девался. Перевод идет. Просто у многих работа/учеба.

Все идет по плану, не переживайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никуда он не девался. Перевод идет. Просто у многих работа/учеба.

Все идет по плану, не переживайте.

Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Просто указываешь место куда устанавливать русификатор и все, больше ничего не нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Старые русификаторы, в предыдущих эпизодах обновляются до последней версии. Так что можете хоть для первого, хоть для второго, если у вас будет все пять, когда выйдет и для пятого, можете качать для любого эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Старые русификаторы, в предыдущих эпизодах обновляются до последней версии. Так что можете хоть для первого, хоть для второго, если у вас будет все пять, когда выйдет и для пятого, можете качать для любого эпизода.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Я никуда не делся - на самом деле процент готовности куда больше, т.к. я, YeOlde_Monk и Dr. Grant почти сделали свои файлы, просто не доделали их до конца, поэтому проценты пока не обновлялись.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если мои планы ничего не нарушит, то я вот в четверг сдамся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вот, теперь одним человеком, свято уверенном в том, что эти сомнительные пины у 12-ти вольтовых разъёмов не “горят” (хорошо ещё, что просто расплавились, а не сгорели — уже показатель приличный у качества кабеля) никак в принципе при нормальном использовании, стало меньше. На силконге очень уж маловероятно, что карточка была сильно нагружена. Скорее всего оплав произошёл уже раньше на чём-нибудь более серьёзном в плане жора (это явно не за один день произошло, судя по степени повреждения, надо полагать), просто тут уже банально добило.
    • Прошел основную сюжетку. Хотя побочек осталось еще чутьли не под 50% от всех.  Дико обидно что Черного обрезали. Сценарно он самый сильный персонаж с эмоциональным откликом. Японочка сценарно заметно слабее. От мира игры в восторге. Япония безумно красивая. Самая красивая игра серии с точки зрения арта.  Из всех недочетов бесит прям в край только автолевелинг. Сколько бы ты не качался, ты ни когда не сможешь разносить врагов как пушинок. Эта же болячка люто бесила и в Одиссее. Не понимаю почему они не взяли за основу левелинг Ориджина или более сбалансированный из Вальгаллы, там ты вкачался и уже ощущаешь что время потрачено не в пустую. А в Одиссее и Шадоу прям до упора в лютом раздражении от схваток которые затянуты явно больше чем надо из за автолевелинга.  Игре твердые 8 из 10.   
    • @piton4 мда, конечно, сочувствую. Видеокарта то пострадала? Или только обгорели кабели? Что сейчас делать будешь? И это при том, что она в рекомендуемых требует как максимум 1050 или R9 380 и всего (!) 2 Gb VRAM! Ну тут однозначно не игры виноваты, а производитель карточек. Вот и не знаешь, нужны ли тебе вообще все эти современные железки
    • Русификатор адаптирован под версию steam build 20758923 от 11.11.2025. 
    • Вы же понимаете это лично ваши сугубое ощущение). Если сравнить то текст везде просто одинаковы, отличие только в построении потому что один перевод с англа, другой с немецкого. Оба особо не отредактированы пока что А шрифт у одного оригинал, у другого свой.
    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×