Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недотерплю я до зарплаты,куплю седня,260 рублей погоды не сыграют,зато седня можно будет уже сыграть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чем расширение .text открыть? блокнотом открывает, но там не фига не разберешь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще нотпадом и открыть,там ASCII поидее должно быть.Если блокнот не понимает,попробуй Notepad++ или AkelPad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чем расширение .text открыть? блокнотом открывает, но там не фига не разберешь)))

Это вообще не текст, а похоже куски скриптов.

Думаю текст в других файлах.

john2s, выкладывай скрипт =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая часть этих файлов содержат системные тексты, но среди них есть файлы с игровыми текстами.

У всех них заголовок одинаковый, вот я их все вместе и сохранил.

Нужно просто отобрать файлы с игровыми текстами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста вообще много,игра длинная?Текст мне кажется проще чем в КоА,щас пробовали на работе,пиратку запускали,предложения односложные в основном и короткие,читается на англе легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там текст идет весь в вперемешку с компилированными скриптами, и не зная формат файла тяжело отличать свойство от его значения.

Измененный размеров файлов не проблема, собирается легко.

Проблема в скомпилированных скриптах. как различить текст для перевода от свойства или системного названия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня одного смущает отсутствие каких либо намёков на Turn-Based system?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я что-то не пойму бить как? нарвался на улиток. кинуть в них могу факелом\булавой\камнем и тд... ударить не получается... а так.... мне нравиться....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я что-то не пойму бить как? нарвался на улиток. кинуть в них могу факелом\булавой\камнем и тд... ударить не получается... а так.... мне нравиться....

Обсуждение игры в другой ветке. //forum.zoneofgames.ru/index.php?...20&start=20

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому надо было, вот BMS-скрипт для распаковки:

 

Spoiler

comtype ZLIB

idstring GRAR

get NR_OF_FILES long

for i = 0 < NR_OF_FILES

get FILE_ID long

string namehex p= "%08x" FILE_ID

get START_POS long

get PACKED_SIZE long

get ORIGINAL_SIZE long

if PACKED_SIZE == 0

log namehex START_POS ORIGINAL_SIZE

else

set THE_POS long 4

math THE_POS += START_POS

set THE_SIZE long -4

math THE_SIZE += START_POS

clog namehex THE_POS THE_SIZE ORIGINAL_SIZE

endif

next i

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вытащил все ресурсы. только вот что за формат файла???

http://i28.fastpic.ru/big/2012/0412/5d/301...5732263da5d.png

Распаковал .dat файл? Архив если не ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

структура архива понятная, можно попробовать написать пакер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  если у них приоритет над белыми, то их должно быть больше. Приходит на прослушивание белый и черный ,на главную роль берем — черного, на второстепенную роль - черного, на роль дерева — черного. В этом и суть приоритета. Что там где можно берем их. Ну только если конечно черных в принципе мало в мире, и просто из-за недостатка черных берут белых. Но как мы знаем черных хватает в мире. Но их массово не берут никуда. Большинство актеров белые, подавляющее большинство главных ролей все еще у белых. Никакого глобального приоритета у черных нет. Изредка им что-то дают. Но когда им что-то дают, это никогда не проходит незамеченным.  Юбисофт считается одна из самых повесточных компаний. И если они берут черных и геев чтобы показать что они у них есть. Логично как раз на фотке как можно больше их натыкать. Но их почти нету. А вы фотки других студий видели? Там черных найти еще труднее. Гляньте фотки компаний США раз считаете что найдете разницу, но вы не найдете. Они как юбики будут выглядеть. Можете посмотреть в инете кучу разных фото мини подразделений юбиков, у них там еще меньше черных.
    • Именно это и было сказано, по существу. А уже вы начали придавать высказыванию очень странные трактовки.  Насчет врача не скажу, но играющие дети, как правило, вызывают положительные (в хорошем смысле слова) эмоции и, соответственно, улыбку. Особенно если речь идет о детях дошкольного возраста. Вот дети старшего школьного возраста те, да, могут вызвать неоднозначные мысли. На сей счет опять же есть анекдот: Но мы то говорим о детях малых, поэтому при чем тут ваша педофилия, ума не приложу. Клоуны, увы, очень часто смеха не вызывают. В последний раз в цирке был лет 15 назад. Клоуны не улыбнули от слова совсем. А дети, те умиляют. 
    • нормальные люди и так все понимают, незачем углубляться. А если кто думает, будто улыбаться при виде детей - это что-то ненормальное, пусть думает, только молча)
    • жалоба полетела, ибо нефиг затрагивать родственников. надеюсь будет много времени подумать до меня уже дошло , что ты такое… психологически ограниченная троллятина живет у меня в блаженном игноре , приятного тебе и по самое нимагу
    • Я тебе про это выше уже писал, попробуй еще раз перечитать, пока не дойдет. Если ты пытаешься через детей проверить свои инстинкты.
    • чОрд , Сержант со своими пятничными темами — все вечернее время сожрало ( 
    • Хочешь углубиться в тему кто как улыбается смотря на детей? Давай доставай свои мозги расскажи)
    • Я привёл пример, который я хорошо помню и который мне знаком, привёл как пример нормальности этого действа. Но такой ущербный малолетний дегенерат, конечно же расценил всё так, как ему захотелось.
    • еще разок для больных влажными фантазиями на оба полушария — цитирую свой текст как итог — вы овощ неспособный читать внимательно и думать ботвой. 
    • нет, не только больной, все зависит от того, КАК улыбаться. а зачем ты мозги вынул, чтобы отвечать? Вставь обратно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×