Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор доделал, да ладна!

У меня тут, понимаешь, уже своего рода ритуал ежедневный сложился — зайти вечерком в эту тему, почитать комментарии нетерпеливых, голодных и скучающих и ждать дальше, а здесь такая подстава — чего теперь ждать?

:)

Это была минутка Петросянства на канале ZOG.

А серьёзно — благодарю вас, уважаемые за труд и упорство. Здоровья вам, всем пингвинам назло.

Кстати да) За эти месяцы ежевечерний просмотр темы стал традицией) А теперь придется от этой традиции отвыкать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю ребятки. Большой флуд труд проделали. Ура! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил на игру со всеми DLC. Пока встретились непереведёнными только некоторые надписи при загрузках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и дождались. Спасибо за перевод!!!! Уверен - будет неплохим, а если и будут неточности, то это ерунда. Осталось мне только дождаться порта на бокс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам и корректорам за перевод, долго сидел в теме и был наблюдателем)

надеюсь тапками кидать не станете, но я заметил маленькую опечатку в начале игры когда тебя везут в тележке говорят "он в не олохом состоянии"

игре это не мешает и я все равно благодарен за то что уделили столько сил и времени этому переводу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам за проведённую работу))

Выпустили прямо в день рождения)))))))

СПАСИБО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Завидую тем, у кого все фурычит. Ставлю русификатор на Kingdoms of Amalur: Reckoning + 2 DLC (ENG) [Repack] a1chem1st'а, вижу переведенное меню. Загружаю старую игру, начинаю новую игру, Reckoning.exe крэшится. Удаляю русификацию, все запускается. Полагаю, многие этим репаком обзавелись ((

Большое спасибо переводчикам за огромнейший труд!

Но у меня такая же ситуация, крешится при начале игры или загрузке, стимовская лицензия, без перевода все работает. Может кто посоветует как можно исправить?

Изменено пользователем BUDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! Все просто отлично! И текст приятный, у меня полная версия (не репак) с 6 DLC все прекрасно перевелось...

Только вот во время перевода когда путь к игре указал, выскакивает окошко у меня там вместа текста знаки вопроса, кто-нибуть может скинуть скрин с этим окошком? Да и не все загрузочные экраны переведены, как я понимаю они с DLC? У кого лицензия и вылетает ставьте кряк! И будет вам счастье :)

Изменено пользователем Sannydale

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Спасибо огромное за перевод и труды! Вы просто супер, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так,скачал репак от a1chem1st + 2 DLC ,все работает. (кто-то писал что не работает)

Ошибки могут и быть,но лично мне это не сильно помешает игре,спасибо переводчикам !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
the setup files are corrupted please obtain a new copy of the program.

о_О

У вас файл не докачался. Скачайте заново.

Слишком большой наплыв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
the setup files are corrupted please obtain a new copy of the program.

о_О

аналогично. Ждать? Когда можно перескачать?

Не пущает даже. Сайт не рухнет? :D ^_^

Изменено пользователем ProIvan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну во-первых спасибо вам, давно ждал, давно следил на форуме. А во-вторых у меня тоже вылетает при запуске новой игры, сразу после межзагрузочной картинки. Без русификатора всё идёт. Репак от Fenixx + Naros сверху, Win 7. Советы, решения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ну это тогда существенно меняет дело, я почему то принял “несколько лет назад” равнозначно понятию очень давно,) а так да безусловно лучше бы было с качественной озвучкой.
    • Да надо сказать я вот когда проходил не так давно, то-ли в 2022, то ли в 2023 году, я нисколько не плевался от игры. Это игра той эпохи, когда они ещё делались людьми, которые горели своим делом. Я помню, что когда взялся за эту франшизу, то навернул все части фильмов и книжку ещё прикупил. Полное погружение испытал Иногда в своих соц. сетях кидает фото со съёмок новой части фильма Риддика. Когда правда он релизнется пока никто не знает.
    • Вообще не капли не жаль что прошел во время ее выхода, получил массу удовольствия. у игры бала вполне топовая графика и игрушка выглядела и игралась свежо и впечатляюще, также Ридик как персонаж и Дизиль как актер тоже были в пике популярности так что если бы я приходил сейчас такого эффекта от игры точно бы не было.
    • У меня пишет — (вы не запустили игру в течении 5 мин. dff файл не был пропатчен…..) хотя игра была уже запущена...все сделано по инструкции….выбирал 3 пункт….несколько раз пробовал...одно и тоже пишет. путь к игре — …. steam -steamapp-common-wwm
    • Зато совесть не будет мучить никого по-поводу того, где взять игрушку А так в дальнейшем, мне кажется, её обязательно перевыпустят. Nightdive например могут взяться. Даже мало кому известный Outlaws Remaster вон выпустили.
    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×