Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корректировка идет к концу. Но должен быть еще тест - сужу по словам переводчиков. И вот вопрос: а ранее нельзя ли хоть черновой перевод выложить??? Я жду все таки ворт на бокс, может возьмется за это время кто.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черновой вариант выкладывать не будут, обсуждали довольно таки бурно этот вопрос ранее, не помню в каком месте..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не надо всяких бэт и черновиков ибо с[censored]ят, дольше ждали еще пару недель подождете :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все равно я не пойму людей, постоянно требовавших быстрее переводить и сейчас требующих бет'ки.. мне например в удовольствие будет подождать, хоть и очень много, что не так уж и тяжело (для меня)), но потом получать удовольствие от сюжета ( не сомневаюсь, что за такое время перевод сделают прекрасным), как это было, когда я играл в ведьмака 1,2... Да и ктому же после всяких альфа-, бета-, гамма-, дельта-,..... версий не будет такого эффекта, как от окончательной версии, не будет того удовлетворения от столь длительного ожидания и переводчики снова будут принимать критику, вовсе незаслуженную... вроде все, что хотел сказать, хотя не знаю зачем это надо было выкладывать здесь.... ну да ладно))зато я высказал свое мнение

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, за сколько скорректируют ДЛЦ(Мертвец Кель) , если там в 10 раз меньше текста ) За... неделю? о0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сходил в армию, проблем нет. Также хочу заметить, что в армии играл не меньше чем на гражданке, а может даже больше.

Интересная какая у Вас служба была... Курорт просто. Случаем, не армия ЦАХАЛа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так всё-таки не понял я ответа на свой вопрос.

1) У нас есть видео в котором рассказывается предисловие (без субтитров)

2) В игре переодически встречаются такие же вставки, как предисловие (без субтитров)

3) Также есть камни осени, зимы и всякой др. хрени, которые рассказывают про что-то интересное (без субтитров)

А перевод всей этой хрени будет???

Изменено пользователем NexusDC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так всё-таки не понял я ответа на свой вопрос.

1) У нас есть видео в котором рассказывается предисловие (без субтитров)

2) В игре переодически встречаются такие же вставки, как предисловие (без субтитров)

3) Также есть камни осени, зимы и всякой др. хрени, которые рассказывают про что-то интересное (без субтитров)

А перевод всей этой хрени будет???

А что тебе непонятно?

Где нету субтитров, там перевода не будет

Нету субтитров - нету перевода

Без субтитров - без перевода

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NexusDC

Что за предисловие? Самое самое начало игры? Так там же есть субтитры и они переведены =)

Насчет камней не знаю, не видел.

Если это сделано в виде видео, в каком-либо распространенном формате, то есть вариант сделать накладку субтитров на русском языке на видео. Вообщем видно будет по ходу действа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так всё-таки не понял я ответа на свой вопрос.

1) У нас есть видео в котором рассказывается предисловие (без субтитров)

2) В игре переодически встречаются такие же вставки, как предисловие (без субтитров)

3) Также есть камни осени, зимы и всякой др. хрени, которые рассказывают про что-то интересное (без субтитров)

А перевод всей этой хрени будет???

ты не пробовал субтитры включить??? - я играл с промтом чутка и точно могу сказать что на камнях есть субтитры как и в начальном видео о предисловии, на счет других видео не уверен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NexusDC

Что за предисловие? Самое самое начало игры? Так там же есть субтитры и они переведены =)

Насчет камней не знаю, не видел.

Если это сделано в виде видео, в каком-либо распространенном формате, то есть вариант сделать накладку субтитров на русском языке на видео. Вообщем видно будет по ходу действа.

Именно это я и хотел услышать, спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть там и на видюхах и на камнях субтитры всю игру прошел везде были... :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну хоть шапку читайте:

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г.

точной даты нету. по этой причине нет точных дат и для длс. надеюсь минимум недели 3 еще ждать и будет окончательная версия перевода.

Если что не так, поправят, но не думаю. что я сильно ошибся))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток. Знающие люди подскажите пожалуйста будет ли совместим данный перевод с лецинзионной Steam версией ? Или же придется качать с торентов. Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго времени суток. Знающие люди подскажите пожалуйста будет ли совместим данный перевод с лецинзионной Steam версией ? Или же придется качать с торентов. Заранее спасибо за ответ.

Всё будет -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И к чему ты это сообщил? Я что тебе написал?
    • Красавчик ) Спс.
    • А какие по твоему критерии полноценного некстгена?  Открытый мир? Неоновые улицы Найт-Cити? То есть, если бы это была игра в открытом мире и в ней бы было меньше камней и больше других поверностей, то она бы была некстгеном с точки зрения графики? Брось   Демка была некстгеном в плане графики, как и данная игра. Мы же здесь про качество графики говорим, а не про то, какие локи в игре, её продолжительность, камерность и тд.   Hellblade2 это именно игра, а не демка, у меня ушло 15ч на прохождение между прочим.
    • Что на этот раз нам приготовил кало-соевый конвейер? Лара-чурка или Лара-негр? А то нетфликсовской транс-лучевой педерастией отсвечивает — тут не понять однозначно. Щас вот играю в ремастеры 1-3 частей — там белая британка, вроде как.
      А вообще я крайне возмущен тем, что в трейлере не репрезентатировали ее полигамные межполовые предпочтения, глубину внутренних травм и вообще минимально показали рассово-гендерное разнообразие.
      Хотя, если взять классическую Лару, то она ради достижения цели охранения опасных артефактов без колебаний истребляет все живое, неживое и магически живое, даже не задумываясь о том, что пять минут назад убила оставшихся атлантов, последних динозавров, загасила все продукты эволюции и даже устроила массовые расстрелы мужиков на службе при исполнении — а ведь у кого-то могла быть маленькая дочка, ждущая папу со смены! Охранник Джон устроился в RX-Tech, вышел на первую смену и тут же был взорван Лариной ракетницей. Где справедливость?!
    • По твоему коридорная сюжетно-ориентированная не может быть полноценной игрой? Типа надо обязательно опен ворд пелить с большими городами, чтобы прям ух как показать нексгеновость? Первый Крайзис для тебя тоже является технодемкой? Где из визуала тоже камни, пальмы, водичка? Там тоже ничего особенного в плане архитектуры не было. Псевдо открытые пространства, деревушки из трёх-четырёх домиков, но это считался нексгеном и прорывом на долгие года. Чем Хеллблейд 2 тут отличается? Из-за того, что в его сейттинге не предусмотрены большие локации с большими городами? Всё какое-то натянутое понятие. Никто не спорить, реализовать такую графику в открытых мирах куда сложнее, на то они и коридоры, чтобы сейчас нам показать какой графон может быть в будущем, когда технологии будут готовы это всё тянуть в более сложных условиях, и Хеллблейд 2 с этим отлично справляется. По крайне мере, другого такого же красивого коридорного проект с подобной графикой, на данный момент у нас нет.  Вот именно, что это технодемки а не полноценные игры. В этих технодемках нет игры, там есть демонстрация технологии, у Хеллблейд есть полноценная игра на 7-8 часов, как бы нихрена себе технодемка. То, что игра сомнительного качества, это другой вопрос, но это полноценная игра, где тебе рассказывают историю, в которые ты играешь, а не смотришь. Аналогии на самом деле так себе.  Короче, понятно, какие у тебя критерии для нексгена. Это обязательно опен ворд по типу Киберпанка, с графикой как у ХБ2. Ну такое, если честно. Я не спорю, красивые открытые миры куда разнообразнее и живописнее порой смотрится из-за смены погоды, дня и ночи, но блин, никогда не было таких критериев, что нексген именно красивыми опен вордами измеряется. Всегда за нексген считали игру, которая показывает на данный момент самую лучшую и передовую картинку. И как ты говоришь, что в условиях ХБ2 реализовать такую картинку проще. В этом доля правды есть, но мы видим кучу проектов которые выходили до ХБ2 и были также на УЕ5, и также были коридорные проекты, и они не имели подобного уровня графики, а это говорит, что не всё так однозначно и просто. Плюс мы часто на УЕ5 видим проекты, где большая проблема с оптимизацией, как у ХБ2 при её уровне графики, с оптимизацией порядок, значит авторы ХБ2 серьёзную работу проделали для достижения такой картинки, при такой оптимизации. Пусть прозвучит для тебя так, ХБ2 имеет на данный момент нексген графику для коридорных проектов, подобной картинки пока нет ни у кого больше, в коридорных проектах. 
    • Я на авторов ни в коем случае не гоню, я только про то, что эта игра — не полноценный некстген и все. Она круто выглядит, вопросов к ней ноль, все отлично. Но это не полноценный некстген. Тогда полноценным некстеном можно было бы и технодемку матрицы и демку анрила 5 назвать  Но это не они по вроде понятным причинам, потому что на все игры такое ща не распространить из-за ограничений как создания такого так и оптимизации. ХБ2 сделали следующий шажок, но до реального некстгена в играх еще далековато. Когда выйдет игра типа КП2077 с такой графикой — вот тогда можно будет сказать, что да, наконец вышла полноценная некстген игра)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×