Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я одного не пойму(смотри посты выше) куча подхалимов которые хвалят переводчиков не зная за что? никто не видел перевода или хотя бы его части,а попец лижут с улыбкой на лице,видимо сами в доляшке)))

Чукча не читатель, чукча писатель?

Для идиотов вроде тебя, в шапке темы есть ссылка - http://notabenoid.com/book/25990/

Перейди по ней, и смотри на переведенное до посинения. 52 тысячи с лишним абзацев текста. Перевод на доброй воле переводчиков, никому ни копейки не платят. "В доляшках" да. Чувствуется гигант мысли.

Троллинг что ли такой тупой, или и в самом деле пробка..

Изменено пользователем As2006

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чукча не читатель, чукча писатель?

Для идиотов вроде тебя, в шапке темы есть ссылка - http://notabenoid.com/book/25990/

Перейди по ней, и смотри на переведенное до посинения. 52 тысячи с лишним абзацев текста. Перевод на доброй воле переводчиков, никому ни копейки не платят. "В доляшках" да. Чувствуется гигант мысли.

Троллинг что ли такой тупой, или и в самом деле пробка..

Да вряд ли подобный [censored] что либо поймет)) Ему бы свой бред безумный запостить бы, а все остальное ему (и подобным) до фени.. Их то в реале обидели, так в виртуале они себя "умными" героями пытаются выставить))))

Собственно (по хорошему), если бы тема модерировалась, то подобных банить бы, и ни каких проблем)) Пущай валят на пг, там по их возрасту и соответствующему развитию самое место))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имеется в Ориджин. А что?

 

Spoiler

fwg2SxCO.jpg[/post]

Ды у меня вопрос к тем у кого игра и в ориджине и в стиме))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вряд ли подобный [censored] что либо поймет)) Ему бы свой бред безумный запостить бы, а все остальное ему (и подобным) до фени.. Их то в реале обидели, так в виртуале они себя "умными" героями пытаются выставить))))

Собственно (по хорошему), если бы тема модерировалась, то подобных банить бы, и ни каких проблем)) Пущай валят на пг, там по их возрасту и соответствующему развитию самое место))))

Вот-вот! Поддерживаю на все сто! Уже просто тошнит от подобных малолетних "интеллектуалов"-особенно наталкиваться на их бред в важной и нужной теме.Ни ума,ни терпимости,ни,хотя бы-грамотности.Одно хамство,дешевые "понты" и полное чувство собственной безнаказанности.Прикроется такая особь инетом,как щитом,вот только не понимает в силу своего скудоумия,что в жизни так или иначе,все-равно за все воздается.Терпеливо жду перевода,забегаю сюда действительно какие-то новости узнать от переводчиков или вообще о KoAR,а вместо этого приходится читать подобный бред некоторых скучных троглодитов с детсадовским сознанием,воображающих себя большими оригиналами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следя за прогрессом каждый день, сделал вывод что русификатор выйдет через 25-35 дней...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль конечтно... Было желание поиграть в эту игру а теперь наверное не поиграю - переводчики тут не причем, через 6 дней Risen 2 выходит, там уже будет не до этой игры ))))

При условии, что Risen 2 будет лучше Амалура, и сходу играбельным (игры Piranha Bytes от багов, как известно, не застрахованы :smile: ).

В конце концов эти игры можно параллельно проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так же замечу, что к тому времени когда будет готов перевод Risen 2 уже будет пройден :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то очень быстро проходит перевод у доп. квестов ( потерявшихся ). Интересно, там не промт случайно?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то очень быстро проходит перевод у доп. квестов ( потерявшихся ). Интересно, там не промт случайно?..

Да не сказал бы что сильно быстро, нормально так и даже не быстро местами. А насчет промта можете сами посмотреть, когда я смотрел не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, меня удивило и одновременно обрадовала демократичная цена на дополнения Амалюра. Не то, что на Масс Эффект. 200руб. - почему бы и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, меня удивило и одновременно обрадовала демократичная цена на дополнения Амалюра. Не то, что на Масс Эффект. 200руб. - почему бы и нет.

Кстати, да. На амалур цены просто отличные. Игра - 800 рублей и абсолютно все дополнения по 200. Это очень дешево, как мне кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, да. На амалур цены просто отличные. Игра - 800 рублей и абсолютно все дополнения по 200. Это очень дешево, как мне кажется.

Ни фига себе дёшево! У нас лиц. диск 500 - 550 руб. если постараться можно найти сразу с дополнением(ями) за 600-750 (в стоимость входит оригин. игра).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вряд ли подобный [censored] что либо поймет)) Ему бы свой бред безумный запостить бы, а все остальное ему (и подобным) до фени.. Их то в реале обидели, так в виртуале они себя "умными" героями пытаются выставить))))

Собственно (по хорошему), если бы тема модерировалась, то подобных банить бы, и ни каких проблем)) Пущай валят на пг, там по их возрасту и соответствующему развитию самое место))))

Я не понимаю вашего недовольства. Вы своими необоснованными высказываниями оскорбляете людей, которые стараются на общее благо, ваше в том числе. Не знаю, получают ли они за это деньги, но уж точно не мои и не ваши. И когда на ваше откровенное хамство вам дали симметричный ответ(замечу, в этом ответе вам обосновали вашу неправоту), который, на мой взгляд, вы полностью заслужили, вы начинаете кукарекать переходить на личности, намекать на возрастную категорию, и вообще вести себя неподобающе. Нельзя так.

Изменено пользователем Saza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю вашего недовольства. Вы своими необоснованными высказываниями оскорбляете людей, которые стараются на общее благо, ваше в том числе. Не знаю, получают ли они за это деньги, но уж точно не мои и не ваши. И когда на ваше откровенное хамство вам дали симметричный ответ(замечу, в этом ответе вам обосновали вашу неправоту), который, на мой взгляд, вы полностью заслужили, вы начинаете кукарекать переходить на личности, намекать на возрастную категорию, и вообще вести себя неподобающе. Нельзя так.

Еще один писатель, но не читатель?

Вы защищаете вот это:

Я одного не пойму(смотри посты выше) куча подхалимов которые хвалят переводчиков не зная за что? никто не видел перевода или хотя бы его части,а попец лижут с улыбкой на лице,видимо сами в доляшке)))

Считая что оно старается на общее благо? На мое благо? Даа. Единственное благо на которое это способно это какашками кидаться на форумах.

Если вам зудит запостить что-либо просто так, вы хоть почитайте о чем речь то идет, а лучше вообще промолчите..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Age of Empires с читами никогда не играли?  Потерянное детство.
    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
    • твои слова их задевают. Они обиделись и отвечают   понять и забить на их игры простить
    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.  Это как черная русалочка. У вас есть образ в голове, что она белая, а поставили черную. Точно так же есть образ в голове, что японцы говорят на японском, а не на испанском, французском или русском.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×