Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да блин не то слово я допоутины дошол и тупил не мог через неё проити 3 мин побегал думаю а чё если посах взять хопс а он огнём стреляет и поутин сгорает!)))

)) да я чет сразу посох взял и давай прверять че он может))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже очень жду русика, сам английский знаю, играю щас во всю!!! Не все конечно понимаю, но полностью всю историю на рууском хочу узнать))) Пока он выдит раза 2 уже игру думаю пройду)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ кароче я нашел ролик в котором запихана тема главного меню и вот у меня мысль появилась,flash я неплохо знаю и могу запихнуть в куданить сбоку имена людей боле-менее участвующих в переводе а потом скинут тому кто будет соединять шрифты ,сами переведенные файлы и.д. в инсталлятор,делать>? если да то дайте имена /\_/\ так то сделаю быстро и качество не должо изменится если правильно все сделать ,а я сделаю правильно :big_boss:

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tsskz чувак ты о чем вооще? раз пять перечитал не понял что ты хочешь )) какой ролик какой флеш, какой заяц (с) =)

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ кароче я нашел ролик в котором запихана тема главного меню и вот у меня мысль появилась,flash я неплохо знаю и могу запихнуть в куданить сбоку имена людей боле-менее участвующих в переводе а потом скинут тому кто будет соединять шрифты ,сами переведенные файлы и.д. в инсталлятор,делать>? если да то дайте имена /\_/\ так то сделаю быстро и качество не должо изменится если правильно все сделать ,а я сделаю правильно :big_boss:

буги вуги танцует на банан летит вертолет фотошоп? оО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сложно переводить не играя. Но ещё сложнее переводить поиграв. Сразу появляется мыслишка. А зачем? А нужно ли? А пускай "альтернативно одарённые школьники" учат язык.

Поэтому ИМХО нужно открыть полный доступ, всё равно общее качество перевода крайне низкое. И затем уже править в соответствии с проходимой игрой. Хотя это также будет весьма сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому ИМХО нужно открыть полный доступ, всё равно общее качество перевода крайне низкое.

Вот именно, что низкое, а станет еще ниже, если открыть. Тем более могут появиться личности, которые специально будут гадить, ради "прикола", как они выражаются. Поэтому, мое мнение таково, что пускай лучше будет закрыто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
буги вуги танцует на банан летит вертолет фотошоп? оО

мде просто предложил чтобы люди так сказать знали благодаря кому они играют в русскую версию,да и нормально я сделаю вот к одна из моих работ когда было скучно

 

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мде просто предложил чтобы люди так сказать знали благодаря кому они играют в русскую версию,да и нормально я сделаю вот к одна из моих работ когда было скучно

 

так причем тут флеш или ты крмое флеша больше нигде не умеешь ролики делать? и зачем ролик для инсталлера нам что видео сомтреть пока русик ставится будет? списка в ридми не достаточно, если надо то можно видео игровое там логотип какй нить заменить на титры, уже такое делали, флеш для этого не нужен )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета-версия перевода в паблик выкладываться скорее всего не будет.

По причине - что её наверняка мягко говоря украдут и наделают кучу репаков с недопереводом, а потом на нас начнут бочки катить - что такой ужасный перевод....

Пока не отшлифуем - не выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как в этой игре снимать дебафы, а то у меня их 8 штук как снять хз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета-версия перевода в паблик выкладываться скорее всего не будет.

По причине - что её наверняка мягко говоря украдут и наделают кучу репаков с недопереводом, а потом на нас начнут бочки катить - что такой ужасный перевод....

Пока не отшлифуем - не выложим.

Вот это молодцы, вот это правильно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как в этой игре снимать дебафы, а то у меня их 8 штук как снять хз?

Пороклятья снимаются у лекаря. Болезни лечатся - Purification potion.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока не отшлифуем - не выложим.

Полностью вас поддерживаю))

Изменено пользователем OldPirate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на лицензионной игре ваш перевод будет работать? Извините, если глупый вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну у экономических стратегий тоже какой то свой подход, у варгеймов свой, у авиасимов третий и все они несколько иные, чем подходы к массовым пользователям, это не значит, что игры этого жанра не нужны. С чего это создание ширпотреба считается единой правильной стратегией, тем более в теме о легендарных играх. Да и так ли уж массовый пользователь глуп и ленив чтоб однозначно избегать сложных игр? В полнокровных киберспортивных играх миллионы людей на своих 2к ммр барахтаются или ещё можно вспомнить сейчас более менее популярен жанр соулслайк.
    • А в чем проблема, что у нас кто-то киберспортом не интересуется, мы ж не Южная Корея с их культом старкрафта и, возможно, еще каких-то киберспортивных дисциплин, и от того, что кто-то что-то прочтет про киберкотлет, не значит, что он впечатлится их крутизной, для этого надо следить за этим делом постоянно, чем вряд ли кто-то из присутствующих занимается.
    • @zorg-man что, есть желание сделать ручной перевод?) А если нет, то ведь написано — это перевод через ИИ, правки если и есть то они минимальные. Докапываться до нюансов ии-перевода, ну такое)
    • Смысловая путаница строки “условия поражения” с ниже перечисленными. Получается, что если герой не умрёт или останется хотя бы 1 союзный юнит, зачтётся поражение. Должно быть наоборот: поражение — смерть героя или смерть всех союзников.
    • Есть ли возможность вскрыть ресурсы этого изделия — Foolish Mortals ? Квест сделан на древнем движке Visionaire версии 5. Но сам квест, вроде, неплохой. В стиле старых рисованных квестов. Все ресурсы, видимо, находятся в data.vis. В сети не нашёл ничего годного, есть только сильно устаревшие утилиты 15-ти летней давности, которые, по сути, не работают с v5. Наверно, нужен реверсинг кода, но я в этом не силён...
    • @DragonZH , ожидается ли обновление русификаторов Queen’s Wish (обе части), а также Geneforge (обе части)?
    • @DragonZH , ожидается ли обновление русификаторов Queen’s Wish (обе части), а также Geneforge (обе части)?
    • так дискорд заблокирован, телегу и вотсап тоже частично блокнули.   если посмотреть на те группы которые на этом сайте еще иногда появляются то у них у всех есть группа в вк.
    •   нужно чтоб не выдавалось ошибки такие:
      Error: yu02b_00.msb, line 12: unrecognized instruction (0x7).
      Error: yu03_00.msb, line 19: unrecognized instruction (0x6).
      Error: pure03b_00.msb, line 91: illegal character code (0xDACC).


      Мною измененный, дял этой игры ФАЙЛ для распаковки, где нужно редактировать, чтобы этих ошибок не было

      Скрины на имгуре

      Исходник src текстом и проги на гитхабе 

      Похожее на это
      -
      и еще похожее Вот еще .msb файлы, которые нужно распаковать.  При их распаковке как раз sc3tools ошибки выдает, для проверки, если кто-то возьмётся. 
      команды:
      sc3tools replace-text “директория .msb\*msb” “директория .txt\*txt” mem01 — для замены msb файлов txt файлами, которые распакованы этой прогой
      sc3tools extract-text “директория .msb\*msb” mem01 — для распаковки txt файлов (конвертирования msb в txt)
    • Всем привет) решил сдунуть пыль со старичка Сэма и снова пройти) и обнаружен что есть прекрасный мод "Enhanced SC” называется) он прекрасно работает) Но…. есть проблема с Русификатором, Звук вроде работает, но вот субтитры вообще не как не хотят прикручиваться(( никто не сталкивался с этой проблемой? может есть решение?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×