Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну хотябы один человек я думаю найдется. Люди!!! У кого лицензия, признавайтесь! :smile:

А перевод, который уже начали, мне кажется надо закрыть, чтобы люди не тратили свой интузиазм за зря... А то я смотрю переводят все еще, они что, блог и форум не читают чтоли? Вроде бы в блоге отписываются, а на мое сообщение не как не реагируют... странно...

Сейчас только вспомнил, что лицензия у нас выходит только 9 числа...

Так что то я не понял, продолжать перевод или пока ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это в каком формате 7 мб? Если в .txt, то это безумно много. Почему-то вспомнилось количество текста в DAO...

Это он назвал общий размер всех файлов, но там ровно половина файлов без текста, а с какими-то цифрами, поэтому смело можно делить на 2.

Так что то я не понял, продолжать перевод или пока ждать?

Ждать :smile:

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавить тексты от полной версии которые тут распаковали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавить тексты от полной версии которые тут распаковали?

Нужно дождаться того, кто бы занялся шрифтами, далее - протестировать небольшие куски перевода в игре, чтобы убедиться что все нормально работает, а также узнать на что влияют различные символы, которых в тексте просто уйма. И только после этого, со спокойной душой, зная что все будет нормально работать, начать переводить. :smile: Мое мнение таково.

Главное искомое лицо на данный момент - это спец по шрифтам :smile:

И да, исходники лучше брать из лицензионной копии игры, когда она у нас выйдет.

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак:

Оригинальные английские субтитры (все) в *.big файлах.

Распакованные *.big файлы английских сабов.

PS: распаковал вроде правильно

Уважаемый скиньте плз как вы распаковывали , а то у меня не получается чет через БМС скриптом , я лично из бокс версии достал биг файл , но вот незадача , нужен шрифт и редактор текста , пробывал через нотпад , так диалоги норм видны но некоторые значения null , в личку плз как распаковывали и запаковывали , спасибо

не знаю , мб чем то поможет с шрифтом ? //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=23252

Изменено пользователем stawberry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый скиньте плз как вы распаковывали , а то у меня не получается чет через БМС скриптом , я лично из бокс версии достал биг файл , но вот незадача , нужен шрифт и редактор текста , пробывал через нотпад , так диалоги норм видны но некоторые значения null , в личку плз как распаковывали и запаковывали , спасибо

Зачем вам это, уважаемый? Пираты сами должны всё это знать и уметь... а если дело в промте, так тем более, это всегда успеется и спешить не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем вам это, уважаемый? Пираты сами должны всё это знать и уметь... а если дело в промте, так тем более, это всегда успеется и спешить не стоит.

Просто на боксе играю и без перевода просто играть как то в слепую не охота , отпадает желание , сюжет вообще не втыркаемский , хоть и прошел уже довольнотаки много понял только что связанно что то с душой героя что его возродили все дальше чисто в слепую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что дальше? Там тонны текста. Знание как распаковать/запаковать, чем в принципе поможет? Русских шрифтов всё равно нет. И с самим текстом до конца не всё понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что дальше? Там тонны текста. Знание как распаковать/запаковать, чем в принципе поможет? Русских шрифтов всё равно нет. И с самим текстом до конца не всё понятно.

Если сильно захотеть то даже криворукий сможет сделать чудо :) по сути я распаковал файлы от хбокс версии , запаковать не проблема , вот со шрифтами согласен , но я не проверял я вообще текст через нотпад редактировал , ну там не такуж и много текста на первый взгляд , в основном много текста в квестах в localizationtable 5 файлов перевести , там очень даже мало писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

исходники лучше брать из лицензионной копии игры, когда она у нас выйдет.

Какой смысл ждать выхода у нас? У нас выходит ихняя Лицуха просто с руссо документами. Стоит ли объяснять, что наша цифровая копия ИХ Лицухи - то же самое по кол-ву нулей и Единиц цифрового варианта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так выложите англ таблицы шрифтов, может помогу сделать если время будет, обычно много людей кто может их нарисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну там не такуж и много текста на первый взгляд , в основном много текста в квестах в localizationtable 5 файлов перевести , там очень даже мало писать

Выше написали, что текста около 3 мб... и это на самом деле очень много. Это как в любой большой и разветвленной рпг. Плюс служебные символы, которые с наскоку не дадут перегнать всё через промт.

Ладно, в принципе это не моё дело :grin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше написали, что текста около 3 мб... и это на самом деле очень много. Это как в любой большой и разветвленной рпг. Плюс служебные символы, которые с наскоку не дадут перегнать всё через промт.

Ладно, в принципе это не моё дело :grin:

Да ладно , на самом деле не так уж и много :)) image_4f2ed6d6c0df0_small.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой смысл ждать выхода у нас? У нас выходит ихняя Лицуха просто с руссо документами. Стоит ли объяснять, что наша цифровая копия ИХ Лицухи - то же самое по кол-ву нулей и Единиц цифрового варианта

Не обязательно с нашей - это да, главное с лицензии. :smile:

так выложите англ таблицы шрифтов, может помогу сделать если время будет, обычно много людей кто может их нарисовать.

Сейчас, как я понял, проблема в том, чтобы их вытащить.

Да ладно , на самом деле не так уж и много :))[/url]

А вы уверены, что это весь текст?

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня лицензия, купленная в ориджине. Если надо какие файлы скинуть, обращайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK



    • Автор: SerGEAnt
      Samurai Academy: Paws of Fury

      Метки: Приключение, Экшен, Смешная, 3D-платформер, Для одного игрока Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Fishing Cactus, ZEROlife Games Издатель: Maximum Entertainment Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 1 отзывов, 100% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, когда-то не столь уж и давно обычные наушники стоили и вовсе рублей 500, если не дешевле (помню свои старинные комплектные затычки из нулевых, что шли с телефоном (эх, а теперь гарнитуру ложить давно уже перестали в комплект), аналоги которых тогда стоили рублей 180, которые даже звучали лучше, чем современные за 5 тысяч, жаль, что провод у тех древних повредился, а паять тогда я ещё не умел). К слову, сейчас “обычные наушники” за несколько сотен всё ещё продаются. Если есть внешняя блютуз звуковая карта или усилок (тыщ за 6 хотя бы ), то даже и норм будет. А для игр может и как есть сойти, если на пк стоит хоть что-нибудь для эмуляции объёмного звучания, например, если завалялась достаточно старая версия софтины рейзоров Surround Sound (новые урезанные, в т.ч. требуют регистрации продуктов, но и в старой и в новых не будет работать эквалайзер, в старой т.к. невозможно зарегать, а в новых его тупо вырезали, по крайней мере пару лет когда пробовал) и/или что-нибудь отдельное для эквалайзера. То есть возможно даже программно довести простейшие наушники до сносного уровня. Главное, чтобы те были хотя бы стерео настоящими, а не моно с разводкой.
    • Надо было написать, что версия для ПК с кривым шрифтом  
    • Добавил ссылку на релиз
    • Обычные наушники стоят тыщи три, если что.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - ДЕКАБРЬ 2025

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • Assassin’s Creed Mirage (PS5, PS4)
      • Cat Quest III (PS5, PS4)
      • Granblue Fantasy: Relink (PS5, PS4)
      • LEGO Horizon Adventures (PS5)
      • Paw Patrol: Grand Prix (PS5, PS4)
      • Paw Patrol World (PS5, PS4)
      • Planet Coaster 2 (PS5)
      • Skate Story (PS5)
      • Wo Long: Fallen Dynasty (PS5, PS4)

      PlayStation Plus Classics и PlayStation VR2:
      • Soulcalibur III (PS2)

      Игры станут доступны с 16 декабря 2025.
    • Уважаемые фанаты 8 части, подскажите нет ли мода на отключение респавна врагов на локациях?  Такая неплохая игра и так бездарно уничтожена бесконечной боевкой. 
    • Обычные наушники за 15 тысяч (жесть как всё подорожало, раньше такие от силы тысяч 8 стоили).
    • автор не знает что такое русофобия и почему так поступают с жителями рф. к тому же заниматься тем же в своём кривом переводе как минимум означает показывать умственные (ватные) способности и не решать проблемы, не стремится к миру. обиженная свинота. сайт не даёт скинуть скрины через файлообменники типа imgur
    • Да брось  А наушники у меня обычные — audio-technica ath-m40x (для компа) И ещё Sony(не помню модель) для mp3 плеера.
    • Ты указал про хорошее качество, указав в том числе 6 каналов звука. А зачем их указывать, если бы это было для тебя совсем неважным показателем? То есть предположение о том, что у тебя как минимум есть какая-то 5.1 система оказались верными. Что по крайней мере уже уровнем повыше, чем у совсем не меломанов. Ну, один ресивер за 40к — это не так уж и дешево (в плане что это уже не начальный уровень). А с картинки комплект tannoy eclipse 5.1 около 80-ти тысяч. Ну, по меркам меломанов мб и не столь уж и навороченный. Ну да, совсем не меломан — сто с лишним тысяч на стационарную акустику, ну и уши, небось, по 30-50 тысяч в комплекте с портативными усилителями и внешними звуковыми до кучи, где каждая деталька ещё по 10+ сверх того (типа TANCHJIM LUNA и прочих подобных опциональных плюшек) По сравнению с простым смертным с обычной парой колонок и затычками (хорошо ещё если) за пару тысяч, ну… всё-таки помеломанистее явно.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×