Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@edifiei Оригинальный Quake будут кстати раздавать на конференции Quake at Home. По-моему с 7 по 10 число, достаточно залогиниться в клиенте Bethesda. Если сумма пожертвований достигнет 10 000$, то и вторую часть отдадут. Это я так, к сведению :)

По теме: некий издатель MB Publishing решил издать старенький шутер (2007 года) Blacksite: Area 51 в Steam. Выход назначен на 19 августа. Игра является сиквелом Area 51. Судя по всему ни слова про какие-либо улучшения.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, lordik555 сказал:

По теме: некий издатель MB Publishing решил издать старенький шутер (2007 года) Blacksite: Area 51 в Steam. Выход назначен на 19 августа. Игра является сиквелом Area 51. Судя по всему ни слова про какие-либо улучшения.

Воу, нежданчик. Я ее в свое время не прошел, что то не работала у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DeeMan сказал:

Воу, нежданчик. Я ее в свое время не прошел, что то не работала у меня.

Я проходил, но далеко не на релизе конечно. Году в 2013 где-то: сначала Area 51 и следом Blacksite прошел. С проблемами не встретился, репаки хорошие попались :D Но наслышан, что некоторым нужны для запуска танцы с бубном.

Вообще, по хорошему было бы подтянуть обе части и выпустить в Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто подскажет, сколько это стоило до?

Вот сейчас адекватная цена.

https://store.steampowered.com/app/887720/Devils_Hunt/

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

800р

На Project CARS 3 все же снизили цену, до той, которая и должна быть.

Изменено пользователем unit_sw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, поясните. Есть первая часть Hitman, со всеми эпизодами, кроме нулевого пациента. Какую версию второй части оптимально приобрести, чтобы не переплачивать? На plati.ru есть стандартная версия, она пойдет? Или надо брать именно голд версию?

Изменено пользователем Monkey_master

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У некоторых игр, вместо ценника стоит “Free”, а у некоторых “Free To Play”. Кто знает, в чём отличие написания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем DynaMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В кучу игр от ЕА добавили ачивки.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Чё-то сплошная шляпа. Добавили бы в DAO и первые два Масс Эффекта, я был бы ТААК счастлив...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отвратительный перенос ГВ2 в габеностор. Нельзя играть с того аккаунта что уже есть. Но создав новый в стиме будешь играть на тех же серверах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Zoltonec сказал:

Отвратительный перенос ГВ2 в габеностор. Нельзя играть с того аккаунта что уже есть. Но создав новый в стиме будешь играть на тех же серверах.

Напиши в техподдержку игры, я уверен что они скорее всего сделали возможность переноса аккаунтов, просто умалчивают об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Legion_Pheonix сказал:

Напиши в техподдержку игры, я уверен что они скорее всего сделали возможность переноса аккаунтов, просто умалчивают об этом.

Это написано на странице в стиме :rtfm:

Может потом сделают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Zoltonec сказал:

Это написано на странице в стиме :rtfm:

Я понимаю, но не думаю что они прям совсем дебилы, что не догадались о переносе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×