Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хочу Marc Ecko's Getting Up: Contents Under Pressure в стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Urban Chaos в Steam

mh57gtm2bwle.png

когда то я ее почти проходил) в свое время была неплохая, но 150 сейчас имхо не стоит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, как настроить Family Sharing. На англ. инструкции нифига непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята, как настроить Family Sharing. На англ. инструкции нифига непонятно.

Заходишь в свой аккаунт Steam на компе друга, в клиенте Steam заходишь в настройки и там выбираешь Управление устройствами

Изменено пользователем Aleks9552978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть копия игры Terraria. Отдам за бакс. Способы отплаты: webmoney, карта приват-банка, телефон билайн.

Пишите в стим. Ссылка в подписи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заходишь в свой аккаунт Steam на компе друга, в клиенте Steam заходишь в настройки и там выбираешь Управление устройствами

спасибо! А то нифига непонятно изначально. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новое дополнение для Метро похоже на огромную разводку. Включил игру за Анну и вместо обещаний получил 10-15 минут игры (1 не большой уровень). Обидно. Очень очнеь обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новое дополнение для Метро похоже на огромную разводку. Включил игру за Анну и вместо обещаний получил 10-15 минут игры (1 не большой уровень). Обидно. Очень очнеь обидно.

и не говори... сам опплевался от этой "миссии"

сейчас ещё "хан" прошёл - единственный прикол в том что события разворачиваются в месте из... не буду спойлерить - но в остальном лютое дер'мо

"павел" даже запускать не стал... боюсь сломать чего нибудь

редкостная халтура

Изменено пользователем Uwe_Boll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ещё сизон пасс на сотку дороже стоил, чем отдельные длс. + предзаказные Рейнджер мод и РПК он не включает.

Понимаю конечно, что в сизон пассе целый дробовик дают под названием Абзац, но это полный абзац.

Сейчас цену скинули для России, а как тот народ, который раньше купил? Слава богу не взял это недоразумение раньше. Сама игра всё таки зецепила и хочется ещё.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и не говори... сам опплевался от этой "миссии"

сейчас ещё "хан" прошёл - единственный прикол в том что события разворачиваются в месте из... не буду спойлерить - но в остальном лютое дер'мо

"павел" даже запускать не стал... боюсь сломать чего нибудь

редкостная халтура

Павла пробежал, на удивление занятно, три локации, только вот сюжетно к игре как то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот херня. Как же моя пиписька виртуальная? Еще у парочки друзей такое видел.

b4dc720b0a33faa6153d047cd1585ac5.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может пригласить в ЗБТ Family Sharing? Ник в стиме adman

Изменено пользователем fnuts

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, еще 13 числа пришла Mafia 2 за голосование на http://www.computerandvideogames.com/ и лежала в папке спам. Еще немного и папка бы самоочистилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и бетмена отвязали, у меня добавился еще один AC только GOTY,осталось дело за малым Dark souls, GTA4+DLC,fable 3, 2шт . dead risingа, dirt2,3, resident 5, resident ORC пусть остается и погибнет вместе с gfwl, ну и конечно же замечательная Insanely twisted shadow planet.

Изменено пользователем faust325

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Черт, еще 13 числа пришла Mafia 2 за голосование на http://www.computerandvideogames.com/ и лежала в папке спам. Еще немного и папка бы самоочистилась.

Мне так и не пррислали. Голосовал, написал, а письма счастья нет (даже не пррислали письма на варификацию).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.
    • Автор: 0wn3df1x

      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.
      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.

      В качестве источника данных выступили официальные страницы презентаций в Steam, приуроченных к Summer Game Fest и сопутствующим шоу, таким как PC Gaming Show и Xbox Games Showcase. Для чистоты в анализ были включены только актуальные проекты: игры, выпущенные в июне 2025-го, и будущие релизы.
      Общий анализ по всем уникальным играм (747)
      Русский язык занимает 6-ю позицию с 35.1% поддержки.
      Украинский язык находится на 14-м месте с 6.3% поддержки.
      Анализ по презентациям
      Итоги
      Главные июньские презентации в очередной раз подтвердили сложившиеся на рынке тренды. Европейские языки (немецкий, французский, испанский) и азиатские (китайский, японский) продолжают доминировать в качестве основных направлений для локализации после английского. Это говорит о стабильности и предсказуемости крупных рынков.
      Русский язык остаётся одним из лидеров “эшелона преследования”, занимая 6-е место в общем зачете. Это во многом заслуга независимых издателей, которые системно подходят к переводу своих проектов.
      Украинский язык также показывает рост: его поддержка пока не стала массовой, но он чаще появляется в инди-играх.
      В целом, для игроков из нашего региона ситуация выглядит позитивно. Даже при отсутствии официальной поддержки со стороны крупнейших корпораций, инди-сегмент продолжает активно работать с нашей аудиторией, обеспечивая стабильный поток игр с текстовой локализацией.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×