Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так давайте перевод всех глав! Мне пофиг тестовый или нет в любом случае не выпускайте а дайте просто бету так сказать для оценки и все! Но главное чтобы было переведено все субтитры и все эпизоды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предупреждаю: за такие выспрашивания и не уважение к переводчикам буду давать преды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, а примерно сколько до релиза осталось (если тест будет без ошибок)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем большое за проделанную работу! Жду с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так давайте перевод всех глав! Мне пофиг тестовый или нет в любом случае не выпускайте а дайте просто бету так сказать для оценки и все! Но главное чтобы было переведено все субтитры и все эпизоды!

Хочется тебе оценить игру, то слабо просто сыграть в оригинал? А перевод всех эпизодов за короткие сроки невозможен! А хочешь хоть корявый перевод, то словари и промт переводчик в руки и начинай играть.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется тебе оценить игру, то слабо просто сыграть в оригинал? А перевод всех эпизодов за короткие сроки невозможен! А хочешь хоть корявый перевод, то словари и промт переводчик в руки и начинай играть.

Ребята, не оброщайте внимание на придурков, уважаю вас, ЖДУ С НЕТЕРПЕНПИЕМ ПЕРЕВОД

И вообще С НОВЫМ ГОДОМ С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ

Изменено пользователем Bondarewa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро Буслику пришлют баг-репорт, будет правка и последний тест. Надеюсь, он будет ПОСЛЕДНИМ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постараемся не затягивать. Идёт правка текста. Потом финальный тест и усё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучше бы посидели, все эпизодики бы перевели, разных ололошей помучили ;3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
долго еще ждать????

Пока текст не придёт с правки(точно сказать не могу). А лучше ждите, когда на форуме появится ссылка на русификатор)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь с релизом руссификатора эпизода I, перевод дальнейших эпизодов пойдет быстрее ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не в одной игре не видел чтобы 1ая глава на русском,далее не переведено.

у вас так же 1 эпизод на русском. остальное оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Студия Unknown Worlds объявила, что Subnautica 2 преодолела отметку в 5 миллионов вишлистов в Steam, удерживая первое место среди самых ожидаемых игр на платформе. Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Цена проекта — 1800 рублей. Релиз состоится 14 мая. В честь скорого выхода авторы из Unknown Worlds провели специальную трансляцию First Dive Showcase на Twitch, YouTube и в Steam. Трансляцию смотрело более 70 000 зрителей в пике, а команда разработчиков обсуждала развитие игры. На записи трансляции можно увидеть несколько ключевых механик сиквела, включая детали адаптации к окружающей среде, позволяющей игрокам эволюционировать физически и выживать в меняющихся условиях. Также показано расширенное строительство баз, новые подводные транспортные средства и встречи с гигантскими глубоководными существами, а улучшенное подводное освещение продемонстрировало возможности Unreal Engine 5.
    • @allodernat, да, есть сходство, скрины от старого русификатора брал за шаблон, чтобы понять хотя бы что-то, не проходя игру.
    • не озвучить ее. Пояснять не буду ну тут специально сдеелали шляпную ситстему озвучки. Звуки нормальные а именно голоса не вставить и не соотнести с субтитрами. 
    • @CudoRaduga ну там не прокатило, игра ломалась, плохо текст обработал, так-что я забросил
    • Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной. Компании 1LastGame и indienova рапортовали о выходе крупного обновления для проекта Reclaim the Sea. В игру это обновление добавляет множество нового контента и приносит полную русскую локализацию. Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной.  
    • Нейроозвучку есть желающие сделать? 
    • проходил,добротная экшен рпг ) на gtx 650 ti летала 
    • @parabelum там ещё раньше кем-то ещё летом 2025 для 1.0.3 перевод был сделан  Ну, много не мало)) Пускай будет. Судя по тому, что здесь твоего перевода нет, значит он под пейволлом. кстати, у тебя текст местами на скрине выглядит практически 1 в 1 как в русификаторе с playground  https://i.playground.ru/p/mQ6k0Wvvg1f5EA9Jrj9ibg.jpeg https://www.playground.ru/salvor_deep/file/salvor_deep_rusifikator_teksta-1776365 Я вот поздно спохватился с названием профессии, в итоге уже потом понял, что “спасатель” звучит немного странно, надо было перевести как искатель или ныряльщик. А вот про водолаз совершенно не подумал, да и на скринах не обратил внимание.
    • котама тож хорошо, но дошёл до места разморозки 3х няш  NTE и SB отвлекли 
    • В феврале её ещё перевёл.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×