Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lamurchik

rpg Dragon Age: Inquisition

Рекомендованные сообщения

Dragon Age: Inquisition

Жанр: CRPG

Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3

Разработчик: BioWare

Издатель: EA Games

Издатель в России: «EA Games»

Дата выхода: 18 ноября 2014 года

 

Spoiler

Игрокам предстоит взять на себя роль главы Инквизиции — недавно возродившейся организации, целью которой поставлено искоренить зло в землях Тедаса. К началу игры накапливается множество событий, требующих расследования Инквизицией. Война, интриги, политические раздоры лишили ранее влиятельные группы вселенной Dragon Age возможности действовать с прежней эффективностью. Это серьёзная проблема, учитывая разверзшиеся небеса и демонов, хлынувших оттуда. Игроки должны будут ответить на эту новую угрозу, а также исследовать огромный мир, встречаться со старыми и новыми персонажами и собирать силы для растущей Инквизиции. Графло с бабахами ожидается на третьем фростбайте.

 

 

Spoiler

 

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Платформы: PC X360 PS3 Возможно PS Vita

Дата выхода: Конец следущего года. Возможно 12.12.12

Dragon Age: Inquisition arrives on the PS3, PS4, X360, Xbox One and PC in the Fall of 2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые подробности Dragon Age III: Инквизиция:

Сюжет:

- Сюжет берет начало в Тедасе, уже после атаки существ из другого мира

- Маги и Церковь воют между собой

- Тамплиеры и "Искатели Истины" больше не относят себя к Церкви и не подчиняются ей

- Ферелден продолжает восстанавливаться после атаки Порождений Тьмы в Origins десять лет назад

- Орлей участвует в гражданской войне

- Разрыв в небе - это портал в мир Теней. Все монстры пришли оттуда.

- Задача игрока - восстановить Инквизицию

Инквизиция:

- ВЫ единственный выживший ордена, поэтому вы и стали их новым лидером Инквизиции

- Игрок может создавать персонажей разных рас, подтверждены Люди, Эльфы и Гномы, как мужчину так и женщину

- Три игровых класса: воин, маг и разбойник

- Никакого заранее прописанного имени персонажа

- Все диалоги полностью озвучены

- Вы должны подавлять восстания в городах, чем лучше вы будете в этом преуспевать - тем проще будет справится с этим на поздних этапах благодаря большему количеству провизии и уважения среди людей

Мир игры:

- Огромный игровой мир с несколькими регионами

- Структура повествования чем-то похоже на Dragon Age Начало

- Некоторые сюжетные события будут доступны только когда вы достигните определенного уровня власти

- Изучайте мир, помогайте людям, собирайте реликвии, боритесь с противниками - все это поможет вам в завоевании доверия и уважения среди людей

- Огромное разнообразие мира: болота, леса, пустыни, горы - все это доступно для исследования игрока.

- Некоторые задания появляются буквально из воздуха - например вы нашли какое-то устройство, оно может привести вас к сокровищам.

Несмотря на то что Морриган появится в новой части Dragon Age - она не станет компаньоном главного героя в "Инквизиции".

Новые скрины

 

Spoiler

43077fa0687466c94b65f1de2c09b0fd.jpg

947f4d82da7963a2bb2440e89fc0e587.jpg

2013abb4b8ac6b4a3fe61bc72d1d1adf.jpg

e646501fdb3d13da515cdd3138170067.jpg

fc3ca826e82555508b366f929209355a.jpg

5f4a3e563fd4b9f235539484e61642cb.jpg

48fca8e216f8e85980a4d2c40e4e8d89.jpg

b68aedea7ee3c79e1a9a34e5418967b3.jpg

1aed24b61bde368aace034447608efbf.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выбор расы возвращается.. Отлично, да. Правда, я не представляю себе эльфа-инквизитора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выбор расы возвращается.. Отлично, да. Правда, я не представляю себе эльфа-инквизитора.

Почему бы и нет, если даже Варрик к ним присоединяется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выбор расы возвращается.. Отлично, да. Правда, я не представляю себе эльфа-инквизитора.

А я его и сделаю, причем женщину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я его и сделаю, причем женщину.

чтоб уж если и навяжут гомосятину, то хоть розовую?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чтоб уж если и навяжут гомосятину, то хоть розовую?)

Ну это одна из причин, а ещё мне нравиться смотреть на женские попки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ингейм

FPS там смотрю ниже 60

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый скриншот, на котором наглядно показана третья спутница ГГ - магесса Вивьен + новый монстр.

 

Spoiler

162897195.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

RPG ? This is Fu**in Action !
:D Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, что бы в угоду экшности, тактику вообще не убрали...В целом, пока что не разочарован. Интересно, как боевка приживется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ж слэшер какой-то уже. А пауза, а раздать задания, а как же... команда. Они что, действительно на ведьмака равняются? Хоть бы я ошибался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ж слэшер какой-то уже. А пауза, а раздать задания, а как же... команда. Они что, действительно на ведьмака равняются? Хоть бы я ошибался.

скорее всего над интерфейсом они еще работают, так же как и над функциями паузы, поэтому мы ничего такого не видим. хотелось бы так думать.

но вообще пока что геймплейно это выглядит... дико. для DA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Фри так, воды налил, ок… ну 20 так 20, тебе конечно виднее
    • Здравствуйте, может не в эту ветку, но. Такая ошибка вылетает, не всегда, но очень часто https://radikal.cloud/i/Jib%2Crf.qOtqoX Такая же ошибка на скилл под номером 111 из книги. Можно как-нибудь это самостоятельно исправить?
    • Исправление глоссария при переводе с английского языка
      Во время работы над нашим проектом мы часто задавались вопросом: "Локализаторы Star Ocean 6 точно профессионалы своего дела?". Потому что допускать вольности в своём переводе — это одно, но не разобраться, о чём идёт речь, и писать транслитерацию без сопоставления заимствованных слов — совсем другое. Ведь при переводе с японского различных имён или названий далеко не всегда достаточно просто сделать транслитерацию — они могут быть отсылками или аллюзиями, являться говорящими и т.д. В этой записи мы приведём несколько примеров, которые помогут вам понять, чего же там такого нагородили английские локализаторы. Кроме того, в очередной раз напоминаем, что хоть мы и переводим игры с английского языка, но по возможности стараемся сверять с японским первоисточником хотя бы глоссарий, чтобы не копировать ошибки или неточности официальной локализации. 1. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ И СТОЛИЦЫ АУЦЕРИИ а) Столица
      オーシディアス Aucerius Ауцерия В сюжете игры на планете Астер IV представлены два государства — королевство Ауцерия и империя Вейль. Заострим внимание на Ауцерии. Кроме самоназвания королевства, это слово обозначает фамилию представителей королевского рода; им же названы прилегающие территории, а также сама столица. Но английские локализаторы решили изменить название столицы с Aucerius на Acendros. Непонятно, для чего это было сделано, учитывая, что в японских источниках слово "オーシディアス" имеет официальную латиницу "Aucerius". б) Города и прилегающие к ним области ディベル地方 Del'vyr Region Дивельский регион
      ディベルの街 Delryk Village Город Дивель
      ディベル廃坑 Delryk Mines Дивельские рудники
      エダリ地方 Edahli Region Эдалийский регион
      エダリの村 Village of Eda Деревня Эдали На представленных примерах видно, что словами "ディベル" и "エダリ" названы как сами города, так и прилегающие к ним территории или локации. Снова не совсем понятно, для чего английские локализаторы нарушили единообразие, которое было задумано в оригинале. Ведь очевидно, что названия регионов могут совпадать с названиями городов из-за сходства в происхождении топонимов. Кстати, ещё они ошиблись во втором слове названия города "Delryk Village", ведь кандзи "街" в данном случае переводится как город. 2. ИЗМЕНЕНИЕ ИМЁН НА ПРИМЕРЕ ГЕРАЛЬТА ゲラルト Ger'rard Геральт
      Это известное имя стало привычным всем, кто знаком со вселенной Ведьмака. Поэтому решение локализаторов использовать в игре имя Ger'rard вместо устоявшегося Geralt снова вызывает недоумение. К тому же, японская форма этого имени "ゲラルト" совпадает с катаканой в игре. Примечание редактора: Geralt происходит от древнегерманского имени Gerwald (Гервальд) — ger (копьё) + wald/walt (владеть, повелевать) и означает "повелитель копья". И ещё яркий пример: одного из антагонистов в оригинале зовут "ベランジェ", то есть Беранже (Béranger), однако в английской локализации он вдруг стал Веланджем (Velanj). 3. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ РАЗЛИЧНОГО СНАРЯЖЕНИЯ а) 神剣ホヴズ Divine Blade Hofuo Божественный меч Хофуд Правильное написание на английском: "Hofund". Примечание редактора: Höfuð в переводе с исландского означает "голова" — это легендарный меч Хеймдалля из скандинавской мифологии. б) フィヌシャンの剣 Champ de Bataille Завершатели битв Правильное написание на английском: "Finechamp". Примечание редактора: Finechamp фр. букв. fin (конец) + champ (поле битвы), "Завершатель битв". Меч Гарена де Монглана, упоминающийся в "Жесте Доона Майнцского", известной также как "Жеста мятежных баронов" — цикле французских эпических поэм. Есть мнение, что это ошибочное написание слова "Flamberge" или "Flammard". В нашем случае это два парных меча, поэтому написано во множественном числе. в) トポルサモルブの斧槍 Topor-samorub Halberd Алебарда-саморубка Варианты написания на английском: "Self-chopping Halberd" или "Alebarda-samorubka". Примечание редактора: плеоназмы недопустимы. В данном случае словосочетание избыточное — его нужно переводить, либо делать правильную транслитерацию. г) 剛刀・岩通 Daikiga Iwato Могучий Пронзатель скал Варианты написания на английском: "Powerful Iwatoshi" или "Powerful Rock Piercer". Примечание редактора: в описании предмета дана хирагана "Иватоси", что означает "Пронзатель скал" — это меч воина-монаха Бэнкэя, упоминающийся в японском средневековом романе "Сказание о Ёсицунэ". д) 英断のミサンガ Micanga of Wisdom Фенечка мудрости Вариант написания на английском: Gimp bracelet of Wisdom. Примечание редактора: нужно переводить, так как есть аналог.
    • Я то думал она в GOG доступна для приобретения. А оно вот как получается. Хотя я видел некоторое время назад на plati.market ключ от Риддика, но цена что-то совсем была неприличная — в районе 14-15к.
    • Дольский? Он никогда не был легендой.  Легендой был Михалев. Володарский. Ну Гаврилов. Из современных — Юрий Сербин (он лучший одноголосник на сей момент)  Совершенно ненужный проект. Но кому-то виднее.     
    • Шейдер, говорит обьекту как он может выглядеть, материал говорит обьекту как он будет выглядеть. Поэтому мне понадобится создать десятки материалов. Нажав кнопочку Cntrl+D скопировать. И всё, они все будут выглядеть разнообразно. Конечно одним шейдером не обойдусь, если там будут совершенно разные задачи. Но это значительно меньше труда нужна будет. Я могу создать кастомные сабграфы. Чтобы ускорить создание новых шейдеров. Но соединять линиями ноды, все равно не так трудно и долго как создавать “гифки”, или что ты там имеешь ввиду.  Без понятия о чем ты, ты предлагаешь анимировать каждый обьект отдельно. Никакой систематизации и универсальности тут нет. Эх, а я думал, там будет какой то супер секретный цикл который я не знаю. Ты сказал, что цикл заменяет миллионы if. Ты не заменяешь циклом не какие миллионы if. Ты просто прописываешь главное условие, при котором цикл будет выполняться, пока не остановится. А все те же миллионы if прописываются в нём.

        Цикл это не что-то, что призвано заменять кучи  ифов. Ну если конечно ты не пишешь вот так:
        Но так даже дети не пишут. А больше никакие миллионы ифов циклы не заменяет. У них нет такой задачи. Они просто повторяют процесс пока их основное условие не выполнится. например [SerializeField] GameObject [] objects;
      foreach(GameObject obj in objects) — будет выполняться, пока не переберет все игровые обьекты, в массиве objects. 

      Высмеять свитч, который регулирует состояние игрока, и указать мне на вот это вот, это конечно сильно. Очень. Особенно, посмотрев на скриншоты аниматора. Где все разделено на отдельные ветки состояния игрока.
    • а тут кто то говорит о том что это в России тоталитаризм и “закручивание гаек”...
    • Логично, в dreamlist’е то чего нет в гог. 
    • ну эти то разработчики как раз вполне  достойны “заноса” хороших денег за их “шедевры”! хотя конечно и у них бывают иногда “осечки”, как то выпуск в релиз сырой “бэтки” или “отстойной” игры, но это скорее исключение, чем правило, по крайней мере я на это очень надеюсь...
    • @Сильвер_79 не переживай, нас меньшинство, а значит мы исключение, подтверждающее правило, что большой ценник далеко не всем по карману.  Роки, они реально одни такие. Настолько масштабные, дорогие и вылизанные проекты, сейчас могут себе позволить только они.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×