Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Dead Space 3

Рекомендованные сообщения

Dead Space 3

Жанр: Action ( Shooter ) / Horror / 3rd person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Visceral Games

Издатель: Electronic Arts

Издатель в России: Electronic Arts

Официальный сайт: Открыть

Дата выхода: 7 февраля 2013 г.

 

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

xlarge_dead_space_3.jpg

Портал Siliconera публикует первые подробности третьей части Dead Space. Информация пока не подтверждена Electonic Arts, но получена сайтом от надежного инсайдара, слившего некоторое время назад новости о Syndicate.

Действие Dead Space 3 разворачивается не на космическом корабле, и это не удивительно. Айзек Кларк попадает на заснеженную, ледяную планету "Tau Volantis", где ему предстоит пробираться сквозь "белую" пустыню, бурю и метели.

Во время одного из космических полетов судно героя терпит крушение и он находит себя на совершенно незнакомой земле. Сначала ему кажется, что здесь он единственный живой человек, но добравшись до заброшенной станции, он обнаруживает там едва дышащего незнакомца. Тот рассказывает ему, что есть и другие выжившие, но они находятся в другом убежище. Одной из таких является Элли Лэнгфорд, известная всем по Dead Space 2.

Одев плотный зимний комбинезон, Айзек отправляется в путь.

Чуть позже он встречается с Элли, а так же еще с одной новой героиней - Дженнифер. Последняя просто помешана на поисках какой-то загадочной технологии, для этого она своими действиями планирует реконструировать исследования группы под названием "Rosetta". Трио не может стоять на месте и на пути у них - опасный горный массив... Поднимаясь вверх они слышат завывания местных тварей и не могут понять что это...

 

Spoiler

Операционная система: Windows XP (SP3) / Windows Vista (SP1) / Windows 7

Процессор: 2.66 GHz Intel® Core™2 Duo E6700 / 3.00 GHz AMD Athlon™ 64 X2 6000+ или лучше

Видеокарта: 256 Мб, Shader Model 3.0, NVIDIA GeForce 6800 (7300, 7600 GS и 8500 уже не подойдут) / ATI X1600 Pro (X1300, X1300 Pro и HD2400 уже не подойдут) или лучше

Оперативная память: 1 Гб (XP), 2 Гб (Vista, Windows 7)

Жесткий диск: 10 Гб

Версия DirectX: 9.0c

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

QbYo1.jpg

ВОТ! Я ж сказал, посуровел. Да и логично это, после того, как искупался в реках крови и вынес тонну некроморфов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ХЗ, ни каких залысин ивозроста на 40 лет в первом DS не видел, буквально недавно переигрывал.

Вашей "внимательности" можно только позавидовать...

 

Spoiler
38380f0b5a0b1a9f77e30fcddd85e068.jpg

И я не утверждал, что ему 40 лет, а привёл только временную шкалу 35-40. Выбирайте... Персонаж уж точно на 20-25-летнего мало походит. Может я немного и погорячился, но не сильно и ошибся. Можно дать и 30-40 лет.

ВОТ! Я ж сказал, посуровел. Да и логично это, после того, как искупался в реках крови и вынес тонну некроморфов

То, что предоставил gunodron, больше смахивает на концепт-арты. Конкретно этих кадров я что-то не припомню. В игре модель персонажа отображается немного иначе. Конкретно во 2-ой части Айзек выглядит моложе, но точно с такой же причёской, как и на его скрине. Здесь же просто сбивает всё немного суровый его взгляд, который делает его старше. Если же рассматривать модель для 3-ей части, то в трейлерах она чуточку помоложе, чем на картинке, но с бородой и усами.

 

Spoiler
a98d5a2eb11312c1782ff94f906061f5.jpg

4eaa58af2f2640157951d539a94cdd0e.jpg

Объяснений здесь много: банальное несоответствие раннего концепта и "живой" игры, или создавали трейлеры, используя материалы различных версий продукта, или делали ролики сторонние студии, не шибко вникая в канонический образ главного героя. В любом случае во 2-ой и 3-ей части хотя бы чувствуется некая преемственность в образе главного героя, а вот модель из 1-ой части немного выбивается из общей картины. Может я и ошибаюсь, но такое чувство, что два разных человека перед нами.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В любом случае во 2-ой и 3-ей части хотя бы чувствуется некая преемственность в образе главного героя, а вот модель из 1-ой части немного выбивается из общей картины. Может я и ошибаюсь, но такое чувство, что два разных человека перед нами.

Вспомним Макса Пэйна, который в каждой части выглядит совершенно иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вспомним Макса Пэйна, который в каждой части выглядит совершенно иначе.

потому что актеры с которых он рисовался в каждой части были разные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
потому что актеры с которых он рисовался в каждой части были разные

Ну как бэ спасибо Кэп (я даж не знаю, кто об этом не осведомлён), суть в том, что в него всё равно играли и никто на этом особо не запаривался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
суть в том, что в него всё равно играли и никто на этом особо не запаривался.

Никто особо здесь и не запаривается. Просто обсуждаем интересную особенность игры и пытаемся понять, почему так и кто виноват. Мне лично серия "Dead Space" в первую очередь интересна своим геймплеем. Такие элементы, как сюжет и персонажи, конкретно в этой игре мне вторичны (и виной всему "Visceral Games" / "Electronic Arts", которые развивают вселенную этого проекта уж очень неспешно и вяло). Я особо нервничать не буду, если они вообще в корне поменяют модель Айзека. Мне в этом плане почему-то намного ближе и родней Элли, о которой бы хотелось узнать побольше. Просто здесь улавливается некая безалаберность авторов, которые несильно следят за своим детищем. И это огорчает. Всё же именно в мелочах и заключён смысл любого творения. А вот почему так происходит, непонятно. Может всему виной уход и Glen Schofield'a, после которого всё пошло шиворот на выворот, а может кто-то из авторов вдруг посчитал, что протагонист с залысинами на героя как-то не смахивает, давайте его изменим (в лучшую сторону).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но пока ты единственный, кто нервничает из-за героя, внешность которого скрыта 99% времени.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но пока ты единственный, кто нервничает из-за героя, внешность которого скрыта 99% времени.

я бы тоже негативно отнесся к смене внешности,

но маленькие детали пусть меняют, в конце концов лицо

может меняться просто из-за увеличения полигонов и все такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классно(я бы даже сказал, первое что мне безоговорочно нравиться), но боюсь, что я опять буду пользоваться только одним оружием)

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DedMoroz это абсолютно нормальный процесс, я пожалуй не возьмусь сказать что какой-либо герой игры от части к части не менял внешность, на того же Гарри Поттера, от части к части у него лицо меняется, и я бы не сказал, что дело во взрослении, он и раньше и сейчас весьма отдалён от Дэниэла, Принц Персии, Серьёзный Сэм, да даже Гордон выглядит несколько иначе и 47й (у него раньше тоже углов на лысине много было).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz это абсолютно нормальный процесс, я пожалуй не возьмусь сказать что какой-либо герой игры от части к части не менял внешность, на того же Гарри Поттера, от части к части у него лицо меняется, и я бы не сказал, что дело во взрослении, он и раньше и сейчас весьма отдалён от Дэниэла, Принц Персии, Серьёзный Сэм, да даже Гордон выглядит несколько иначе и 47й (у него раньше тоже углов на лысине много было).

Отчасти, Postall, я с вами могу согласиться, но признайтесь, что изменения тех персонажей не всегда носили такие радикальные трансформации, как здесь. Мы всегда, при взгляде на них, могли найти некую общность, которая связывала оригинал и продолжение. Можно вспомнить серию "Tomb Raider". Лару Крофт меняли постоянно, но это мало кого волновало. И всё из-за того, что у неё имелся некий общий игровой образ, чего пока не наблюдается у Айзека. Если модели из 2-3 части ещё частично похожи друг на друга, то из 1-ой она стоит в сторонке от них. Меня здесь просто смущает некая расхлябанность разработчиков. Если они так невнимательно относятся к скину персонажа, то могу "запороть" ещё какие-то (важные) элементы игры. Я лично люблю "Dead Space 1-2", перепроходил их многократно, если ругаю, то только по мелочи, но вот 3-я часть меня пока смущает и огорчает почти во всём. Зачем-то прикрутили кооп, второго персонажа и укрытия, из-за чего частично растеряли оригинальную атмосферу (игра теперь больше стала походить на "Lost Planet"). Но есть здесь и плюсы: прислушавшись к критике, вернули опять различные патроны.

Но пока ты единственный, кто нервничает из-за героя, внешность которого скрыта 99% времени.

Если на то пошло, в моём понимании "нервничать" — писать капсом с восклицательными знаками и полным выделением, чего в моём сообщении вовсе не наблюдается. Умейте различать ведение простой сетевой дискуссии и "нытья". Если я говорю, что для меня сюжет и персонажи здесь вторичны, то и никаких нервов здесь и в помине нет. Как раз, Илья, именно с вашей лёгкой руки обсуждение и было повёрнуто в сторону обзора модели персонажа. Не скажи вы вдруг, что не знаете и не помните, не стали бы тогда вам люди кидать скрины для доказательства и писать свои посты, т.к. обсуждение было бы закончено ещё на 103-ем сообщении.

Что же касается скрытой внешности главного героя, то это касается только 1-ой части, где он шлём снял только в конце. Но при всём при этом я лично старую его внешность хорошо запомнил и был немного обескуражен (заметьте, именно обескуражен, а не напуган, чтобы нервничать), во что превратился он в сиквеле. Если же брать 2-ю часть, то при разговоре его шлём автоматически поднимался, где мы могли хорошо его разглядеть. Про 3-ью часть пока тактично промолчим, т.к. никто не знает, по какому пути пойдёт разработчик.

И вы не совсем правы, что скрытая внешность ни на что не влияет. Если бы в той же серии "Half-Life" модель Гордана кто-то бы с дуру сменил на что-то иное, уж точно начался бы мировой галдёшь, пусть мы его лицо и редко видим, и он преимущественно молчит. Всё же пристрастия у людей разные, и кому-то даже мелкие изменения будут не в радость. Как я уже выше говорил, именно в мелочах и кроется основной смысл, именно на этих "кирпичиках" и строится и зиждется любой проект; именно их то мы в первую очередь и вспоминает, когда разговор касается наших любимых игр.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно вспомнить серию "Tomb Raider". Лару Крофт меняли постоянно, но это мало кого волновало. И всё из-за того, что у неё имелся некий общий игровой образ, чего пока не наблюдается у Айзека.

А как же хилы на спине экзокостюм и маска испускающая таинственный голубой свет?! Почти как сиськи+шортки и косичка ларки. =)

Не стоит забывать, что первая часть была экспериментом ЕА и о сиквеле могли и не думать, а персонажа подбирали по типу наиболее похожий на простого космического инженера. А в продолжении уже задумались о харизме. Да и всё же 99% времени игры это маска с голубым свечением.

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Суть в том, что в него всё равно играли и никто на этом особо не запаривался.

Я запаривался! Меня взбесила в свое время эта сантабарбара. Образ Сэма Ярви куда больше соответствовал нуар-копу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ могучий босс повержен  к револьверам нашёл доп.мод теневые пули и зажигательные  
    • Большинство таких переводов, как по мне, прекрасны. Да не идеальны, да постоянные ошибки с полом героев, НО наратив сохраняется, а это главное. Много проблем со шрифтами, но это уже не проблема нейросети.
    • Ну, погнали. Ответим в формате интервью: Очень просто, кто-то использует общедоступные модели, кому-то не впадлу самому эту модель чему-то научить для слабого ПК (был с одним человечком случай). Но, самый наверное доступный, это тупо оформить подписку на чат или купить токены для API. Способов куча и каждому как удобней.  Сейчас нейронку от человека трудно отличить, если только у тебя нету своего фирменного стиля и зависит от того какого самого качества ты придерживаешься. Для какой-нибудь индюшатины в которую сыграют два землекопа это более чем офигенно, если сам переводчик знает чё он делает. А вот для художественных новелл или какой-нибудь легендарной культовой игры будет опять-таки зависить от целей переводчика. Если просто "перевести и в игру запихнуть", то качество может быть ну уровне Гугла или Промпта, упаси Господи.  Это зависит от целей переводчика. Нейросетевые переводы тут не при чём.  Я играл в две "культовые" игры и это было просто отвратительно.  1. magical girl witch trials Просто с первых минут видно было как отвратительно были поставлены диалоги и "васянские" приколы с желанием у одного из персонажей вставить слово "сука блэт" только потому что персонаж говорит как гопник. От друзей я слышал вообще что в новелле где 99% персонажей женского пола умудряются говорить в мужском роде и некоторые диалоги с японского не были переведены. Для меня же было максимально некомфортно читать новеллу у которой с первых минут говорят "нам было насрать на само произведение, мы просто хотим хайпится на переводах с нейронками в играх где у вас нету выбора". Ну, чё сказать, спасибо что хотя бы текстуры перевели.  2. CauseCurse (18+ новелла)  Пусть за меня всё скриншоты скажут, потому что данный "нейросетевой переводчик" заявлял что он как гигачад (с брейнротом) за два дня перевёл (испортил) игрушку.  Ну, а вообще, я в последнее время очень редко играю в игры, поэтому... Да, держите два негативных примера. Нейросеть она сама по себе, не сможет сделать перевод идеальным, тут естественно её нужно пинать, напоминать о терминах, понять самому шутку и спросить у нейросети "а как адаптировать эту шутку?" и или среди её ответах найти и адаптировать диалог, или во время поиска ответа на этот вопрос придумать самому шутку. Хороший переводчик не побоится уйти от оригинала, но сохранив её суть.  Короче, я не знаю какой автор темы хочет услышать ответ, но суть такова, что нейросеть это классный инструмент и я сам им пользуюсь. Но для меня это дикость перевести всё нейронкой, я во время перевода ещё и слежу за КАЖДОЙ строчкой и вручную меняю фразы. И естественно, всё равно замечаю ошибки, отчепятки и "что-то эта фраза звучит как-то по дурацкому и не по вайбу в данном контексте". Короче, тут важен не нейросетевой перевод, а кто его автор, чем он известен и "тебе ваще норм с таким переводом играется?" Короче, вот такое моё не короткое имхо от этой ситуации. 
    • Кто нибудь сталкивался с ошибкой с русификатором от Mognet в FF7 Rebirth? Без него и с другими все норм LowLevelFatalError [File:Unknown] [Line: 197] 
      Ran out of memory allocating 51103858688 bytes with alignment 0, UsedPhysical 4212899840
      0x00007fff1ad01b6a KERNELBASE.dll!UnknownFunction []
      0x00007ff763e21a0b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e235c0 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761bb1773 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761ba7307 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761323e36 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7601befd6 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76018e1eb ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760557b89 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76077b731 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760b412c5 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b1e3e ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b19a4 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760125382 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e67c71 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e2907b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e26bc9 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007fff1cbfe957 KERNEL32.DLL!UnknownFunction []
      0x00007fff1d887c1c ntdll.dll!UnknownFunction [] Crash in runnable thread FAsyncLoadingThread
    • Так вроде в описании к переводу пишут, машинный он или нет, почему нормальные переводы должны теряться?
    • Работает с актуальной версией в Steam?
    • оооо. а я как раз не давно поднимал эту тему в личке у сержанта и он перенёс это обсуждение в телеграмм) знал бы я, что можно было пост создать по данной теме) но приятно, что как я и говорил это волнует не только меня и таких тем будет только больше. моё мнение Вы скорей всего читали в посте телеграмма. постараюсь в кратце его повторить)

      есть древние и очень заслуженные переводчики. что переводят сами. им не важно, что за игра, они найдут подход почти к любой. и не важно если гдето всплывёт ошибка или косяк. таким прощается всё. им от меня почёт и уважение на все года и века существования данного сайта!

      есть те кто делает это нейросетями, НО! потом занимается вычиткой сам и так же ищет способ как это всё делать программно. им тоже уважение. всё-таки 21 век на носу и почему бы не помогать себе, при условии ответственного подхода.ю

      а есть (я их так люблю называть) мамкины нейронщики. автор хочет узнать чем они пользуются? да чем попало. кто-то дипсик банально, кто-то GPT, потом просто программы для перевода. от самих людей там ровным счётом ничего. не души. 
      а) берутся игры уровня шлак. потому что это и проще и быстрее и есть ситуационные программы, что не позволяют в себя загонять крутые и хорошие проекты
      б) делается это по одному нажатию кнопки, на скорую руку. это как знаете в киноиндустрии сейчас лучший вариант экранки DCrip. ими тоже сейчас модно забивать сайты с фильмами. вот и зог принято забивать нейро мусором. 

      придут полюбому защитники и скажут ешьте что дают или не ешьте — по мне  не уместные аргументы. потому что качество данных проектов ну очень оставляет желать лучшего. не нужно быть экспертом, чтобы это понимать. и как раз те кто защишает, у меня тогда к ним вопросы — Вам правда ЭТО нравится? потому что зайдём сейчас в список, хоть что-то вменяемое можно найти? просто берут что попало, без запросов. и даже сами поди не играют и не проверяют. я смотрел несколько — там были технические проблемы. причём в теме про это писал не только я. ну а “самые умные” за это еще и создают бусти и берут с людей деньги. да-да за то, что люди сами могут перевести теми же путями. ну и есть экранные переводчики сейчас и причём хорошие модели!

      не нравится не качай — это тоже не работает. я и не играю, но мне не нравится, что сайт захламляется и как раз в большом списке нейронок — теряются нормальные переводы. я предлагал Сержанту — сделать отдельную клоаку для таких вот “переводчиков”. пусть там сами барахтаются. ведь 1 хороший перевод стоит всех 100, что наделали нейросетевые “переводчики”. а они порой даже между собой соревнования устраиваю. чья программа лучше. детский сад ей богу)

      популярная отмазка, мол сам сделай умник — мимо. у меня есть друзья программисты. и они и не такое делали. просто, обвинять в мусоре, чтобы самому делать мусор? а на то? чтобы делать долго — у меня времени нет. или хорошо, или никак. жаль, что все те нейро герои этого не понимают. 

      нейроозвучки не обсуждаю) как сказала какая-то девушка к посту в телеграмме — это отдельный вид зла, просто требует больше усилий и умения чем текстовые. субтитры + родной звук — вот правильная комбинация для передачи и считывания эмоций. есть любители заезженных роботизированных голосов без души? ну у всех своя фетиши) 

      автору поста — ты этой темой сейчас разбудешь дьявола) конечно тут она на виду, и шансов больше чем в тг, где я ждал когда зайдут и выскажутся заслуженные переводчики сайта. а то там только были диванные переводчики нейросетками коих тут уже засилье, но всё равно по пальцам можно пересчитать, но переводчики ли это? могут ли они себя так называть? неа. как и создатели музыки нейросетями - композиторами и музыкантами и.т.д) нейросети - это инструмент помощи тем кто хочет и может даже без них! а многие любят использовать по принципу - сделай за меня всё, а я буду сливки собирать) есть время, силы и желание делать всё как положено — делай! желаю с этим удачи! собирешь искренние и душевные благодарности (а может и не только). уподобаться некоторым “современным нейро героям” с сайта — да модно, молодежно, современно. только низко, никому по большому счету не нужно и не делает тебе никакой чести! так что подумай! 

      3...2...1...шоу начинается))
    • Привет.Не могли бы вы мне скинуть русификатор в тг? https://t.me/MrVovchick
    • Нейросети за последнее время неплохо так развились, это уже далеко не уровень промтовских переводов из начала нулевых. Да, где-то есть недочеты, упущен смысл или шутка, но пройти и понять сюжет более чем возможно, для людей незнающих язык это капля в море по сравнению с годами ожидания “правильного” перевода. Я лично за быстрые переводы + правки, пока игра еще с пылу с жару, есть ажиотаж и желание играть. А потом, если в душу западет, можно и через 5 лет с фанатским переводом перепройти, проблемы не вижу.
    • Ну вот и ответ для тех кто задаётся вопросом - “для чего существует эта тема”, для того чтобы убедить новоприбывших, нет никакого критерия “нормальности” перевода — “что то “го*но” шо это, вы же не видели переводчиков, так что если вам попадётся го*ённый перевод, они же все такие, а мы не причём, и всегда так было)” - одни и те же пять человек вам объясняют… Кого то да устроит такое объяснение.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×