Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2011

Рекомендованные сообщения

F1 2011Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

2068762.jpg

Вот и вышли одни из самых ожидаемых гонок в 2011 году)Переводить кто нибудь планирует?....

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего тут будет обогащенная

А может это имеется в виду моментальная карта,или миникарта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, на часов отвлекся, уже 7 часть до перевели :o . Только не забывайте во время редактирования убирать пробелы после и до знака =

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может это имеется в виду моментальная карта,или миникарта?

Мне кажется, тут все таки про топливную смесь, там три варианта стандарт, обогащенная и обедненная. Хотя я могу быть не прав)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только не забывайте во время редактирования убирать пробелы после и до знака =

Я так подумал, все равно где-нить проскочит, так что небольшие изменение в скрипте внес, чтобы подобных неурядиц не проскочило.

P.S. Завтра конечную правку начну, с помощью своей мини-ноты ) Править только нельзя, было лень делать... Зато удобно будет искать ошибки.

466432544.jpg

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, тут все таки про топливную смесь, там три варианта стандарт, обогащенная и обедненная. Хотя я могу быть не прав)

Конечно про топливную смесь. Можно перевести попроще, как "эконом", "стандарт", "быстрая".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольная прога.

Мы свою часть работы сделали, теперь слово за тобой, так сказать :)

Удачи Golf ;)

Сколько примерно по времени займет правка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно про топливную смесь. Можно перевести попроще, как "эконом", "стандарт", "быстрая".

да,точно про топливо,извиняюсь,не заметил слово fuel перед =

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько примерно по времени займет правка?

Если в универе не завалят, то к концу недели уже будет. Все же ~12т строк просмотреть сложновато.

P.S. Перевод с ноты "возьму" завтра, мб кто-нибудь, да что-нибудь еще поправит.

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как успехи с переводом?)

Проглядел ~5,5т строк - это пока до газетных вырезок не дошел :) Возможности обращать внимания на ошибки нет, если они не больно явные. В основном исправляю варианты с неверным регистром букв, лишние ":", лишние пробелы и пр. Так же, по-мере возможности, пытаюсь привести перевод некоторых понятий к единому варианту.

Короче, первая версия перевода будет не идеальной: какие-то фразы будут не точными, какие-то отдавать промтом/гуглом, что-то не будет влазить в отведенные границы.

Зато уже сделал и потестил инсталлятор :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зато уже сделал и потестил инсталлятор

Самое сложное позади ))))....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче, первая версия перевода будет не идеальной: какие-то фразы будут не точными, какие-то отдавать промтом/гуглом, что-то не будет влазить в отведенные границы.

У Codemasters хороший движок. Он подгоняет текст в отведенные ему рамки, правда это не везде помогает, а кое-где надписи так сжимаются, что становятся трудно читаемыми...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче, первая версия перевода будет не идеальной: какие-то фразы будут не точными, какие-то отдавать промтом/гуглом, что-то не будет влазить в отведенные границы.

Оно всегда так, потом поправим в последующих версиях)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А меня почему забыли вписать в список авторов? Я помоему не маленький вклад внес :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×